# WordPress POT file. # Copyright (C) 2007 WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.3-alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-16 09:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 21:05+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: Wordpress Estonian translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:21 #: wp-admin/includes/template.php:367 msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: wp-admin/admin-ajax.php:23 #: wp-admin/includes/template.php:369 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas postitusest välja '%s'.\n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/admin-ajax.php:24 #: wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #: wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/edit-post-rows.php:93 #: wp-admin/includes/template.php:43 #: wp-admin/includes/template.php:194 #: wp-admin/includes/template.php:284 #: wp-admin/includes/template.php:370 #: wp-admin/link-manager.php:180 #: wp-admin/moderation.php:176 #: wp-admin/moderation.php:184 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: wp-admin/admin-ajax.php:171 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Rubriik %s lisatud." #: wp-admin/admin-ajax.php:268 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Kasutaja %s lisatud." #: wp-admin/admin-ajax.php:293 #: wp-admin/includes/post.php:11 #: wp-admin/page.php:63 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Sul ei ole õigust seda lehte muuta." #: wp-admin/admin-ajax.php:296 #: wp-admin/includes/post.php:14 #: wp-admin/post.php:68 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Sul ei ole õigust seda postitust muuta." #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "Aitäh, et kasutad WordPressi" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" #: wp-admin/admin-footer.php:6 msgid "Feedback" msgstr "Tagasiside" #: wp-admin/admin-header.php:44 msgid "View site »" msgstr "Vaata esilehte »" #: wp-admin/admin-header.php:46 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Tere, %s." #: wp-admin/admin-header.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out of this account" msgstr "Logi kasutaja välja" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "Sign Out" msgstr "Logi välja" #: wp-admin/admin-header.php:46 msgid "My Profile" msgstr "Minu kasutajaprofiil" #: wp-admin/admin.php:52 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Pluginate leht on vigane." #: wp-admin/admin.php:56 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "%s ei õnnestu laadida." #: wp-admin/admin.php:74 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Sul ei ole importimisõigust." #: wp-admin/admin.php:77 msgid "Invalid importer." msgstr "Vigane importija." #: wp-admin/admin.php:85 msgid "Cannot load importer." msgstr "Importija laadimine ebaõnnestus." #: wp-admin/admin.php:92 #: wp-admin/import/blogger.php:151 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Import" msgstr "Impordi" #: wp-admin/bookmarklet.php:6 #: wp-admin/categories.php:16 #: wp-admin/categories.php:31 #: wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:203 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:60 #: wp-admin/link-import.php:18 #: wp-admin/link-import.php:70 #: wp-admin/link.php:21 #: wp-admin/link.php:46 #: wp-admin/link.php:85 #: wp-admin/options.php:11 #: wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 #: wp-admin/widgets.php:6 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:45 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Üritad tõmmata....?" #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/categories.php:90 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 #: wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-categories.php:4 #: wp-admin/edit-link-categories.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:43 #: wp-admin/edit.php:56 #: wp-admin/link-category.php:44 #: wp-admin/link-manager.php:101 #: wp-admin/menu.php:41 #: wp-admin/menu.php:49 #: wp-includes/category-template.php:252 #: wp-includes/widgets.php:622 msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: wp-admin/categories.php:37 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Vaikimisi rubriiki %s ei saa kustutada" #: wp-admin/categories.php:75 #: wp-admin/edit-link-categories.php:10 msgid "Category added." msgstr "Rubriik lisatud." #: wp-admin/categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:11 msgid "Category deleted." msgstr "Rubriik kustutati." #: wp-admin/categories.php:77 #: wp-admin/edit-link-categories.php:12 msgid "Category updated." msgstr "Rubriiki uuendati." #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/edit-link-categories.php:13 msgid "Category not added." msgstr "Rubriiki ei lisatud." #: wp-admin/categories.php:79 #: wp-admin/edit-link-categories.php:14 msgid "Category not updated." msgstr "Rubriiki ei uuendatud." #: wp-admin/categories.php:88 #: wp-admin/edit-link-categories.php:50 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Rubriigid (lisa uus)" #: wp-admin/categories.php:95 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 #: wp-admin/edit-pages.php:77 #: wp-admin/edit.php:48 #: wp-admin/users.php:388 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/categories.php:96 #: wp-admin/edit-comments.php:146 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 #: wp-admin/link-manager.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:99 #: wp-admin/profile.php:43 #: wp-admin/themes.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:91 #: wp-admin/users.php:390 #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/categories.php:97 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 #: wp-admin/includes/upload.php:158 #: wp-admin/plugins.php:122 #: wp-admin/themes.php:101 #: wp-includes/script-loader.php:141 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: wp-admin/categories.php:98 #: wp-admin/edit.php:4 #: wp-admin/edit.php:22 #: wp-admin/import/blogger.php:162 #: wp-admin/menu.php:38 msgid "Posts" msgstr "Postitused" #: wp-admin/categories.php:99 #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 #: wp-admin/edit-pages.php:81 #: wp-admin/includes/template.php:335 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/plugins.php:123 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #: wp-admin/categories.php:113 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi ja viiteid: üksnes sellesse rubriiki asetatud postitused lähevad rubriiki %s." #: wp-admin/categories.php:114 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Rubriike saab valikuliselt teisendada siltideks, kasutades vastavat teisendajat." #: wp-admin/comment.php:14 msgid "Edit Comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 #: wp-admin/comment.php:174 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Selle ID all kommentaare pole." #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/comment.php:43 #: wp-admin/comment.php:119 #: wp-admin/comment.php:148 #: wp-admin/comment.php:174 #: wp-admin/includes/upload.php:263 msgid "Go back" msgstr "Tagasi" #: wp-admin/comment.php:24 #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta." #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare kustutada." #: wp-admin/comment.php:46 #: wp-admin/comment.php:177 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda kommentaari heaks kiita." #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:54 #: wp-admin/comment.php:56 msgid "Caution:" msgstr "Ettevaatust!" #: wp-admin/comment.php:52 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Oled märkimas järgnevat kommentaari rämpsuks:" #: wp-admin/comment.php:54 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Oled kustutamas järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/comment.php:56 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Oled heaks kiitmas järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/comment.php:59 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Oled kindel, et soovid seda teha?" #: wp-admin/comment.php:65 #: wp-admin/edit-link-form.php:73 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:172 #: wp-admin/link-manager.php:144 #: wp-includes/functions.php:1201 #: wp-includes/functions.php:1203 msgid "No" msgstr "Ei" #: wp-admin/comment.php:66 #: wp-admin/edit-link-form.php:70 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:172 #: wp-admin/link-manager.php:144 #: wp-includes/functions.php:1201 #: wp-includes/functions.php:1203 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/comment.php:87 #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 #: wp-login.php:143 #: wp-login.php:265 msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/edit-form-comment.php:34 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/comment.php:98 msgid "Comment:" msgstr "Kommentaar:" #: wp-admin/comment.php:151 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda kommentaari tagasi lükata." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Kohandatud pildipäis" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Näita teksti" #: wp-admin/custom-header.php:139 #: wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Peida tekst" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Päis uuendatud." #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Sinu päisepilt" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "See on sinu pildipäis. Saad muuta teksti värvi ning laadida üles ja kärpida sobivaks uue pildi." #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Vali teksti värv" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Kasuta algset värv" #: wp-admin/custom-header.php:172 #: wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 #: wp-admin/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:337 msgid "Save Changes »" msgstr "Salvesta muudatused »" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Lae uus pildipäis üles" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Siin saad laadida üles kohandatud pildipäise, mida näidatakse sinu ajaveebi päises vaikimisi päise asemel. Pilti saad kärpida sobivaks." #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Täpselt %1$d x %2$d piksli suurusi pilte kasutatakse muutmata kujul." #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist soovitav pilt:" #: wp-admin/custom-header.php:186 #: wp-admin/includes/upload.php:175 msgid "Upload »" msgstr "Lae üles »" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Taasta päisepilt ja -värv" #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "See taastab algse päisepildi ja -värvi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa." #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Taasta algne päis" #: wp-admin/custom-header.php:252 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vali see osa pildist, mida soovid päises kasutada." #: wp-admin/custom-header.php:267 msgid "Crop Header »" msgstr "Kärbi päist »" #: wp-admin/custom-header.php:307 msgid "Header complete!" msgstr "Päis on valmis!" #: wp-admin/custom-header.php:309 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Vaata esilehte, uus päis peaks nüüd paigas olema." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 msgid "Edit Category" msgstr "Muuda rubriiki" #: wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category »" msgstr "Muuda rubriiki »" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 msgid "Add Category" msgstr "Lisa rubriik" #: wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category »" msgstr "Lisa rubriik »" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name:" msgstr "Rubriigi nimi:" #: wp-admin/edit-category-form.php:32 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug:" msgstr "Rubriigi lühikirjeldus:" #: wp-admin/edit-category-form.php:36 msgid "Category parent:" msgstr "Ülemrubriik:" #: wp-admin/edit-category-form.php:38 #: wp-includes/deprecated.php:430 #: wp-includes/script-loader.php:137 msgid "None" msgstr "Puudub" #: wp-admin/edit-category-form.php:42 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:36 msgid "Description: (optional)" msgstr "Kirjeldus (soovi korral):" #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Muuda kommentaare" #: wp-admin/edit-comments.php:41 #: wp-admin/edit.php:58 #: wp-admin/edit.php:180 #: wp-admin/import/blogger.php:163 #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:18 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" #: wp-admin/edit-comments.php:44 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Näita kommentaare, mis sisaldavad..." #: wp-admin/edit-comments.php:46 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:355 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:424 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 #: wp-includes/widgets.php:414 #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-admin/edit-comments.php:48 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" msgstr "(Otsib kommentaaride sisust, e-posti-, veebi- ja IP-aadressidest.)" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "View Mode" msgstr "Näitamisviis" #: wp-admin/edit-comments.php:51 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Massmuutmine" #: wp-admin/edit-comments.php:71 #: wp-admin/moderation.php:95 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s kommentaar märgiti rämpsuks." msgstr[1] "%s kommentaari märgiti rämpsuks." #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment deleted." msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s kommentaar kustutati." msgstr[1] "%s kommentaari kustutati." #: wp-admin/edit-comments.php:133 msgid "No comments found." msgstr "Kommentaarid puuduvad." #: wp-admin/edit-comments.php:147 #: wp-admin/users.php:391 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: wp-admin/edit-comments.php:148 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-admin/edit-comments.php:149 msgid "Comment Excerpt" msgstr "Kommentaarikatke" #: wp-admin/edit-comments.php:150 #: wp-admin/users.php:393 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" #: wp-admin/edit-comments.php:168 msgid "Unapproved" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-admin/edit-comments.php:170 #: wp-admin/edit-post-rows.php:81 #: wp-admin/includes/template.php:192 msgid "View" msgstr "Vaata" #: wp-admin/edit-comments.php:174 #: wp-admin/edit-link-categories.php:20 #: wp-admin/edit.php:203 #: wp-admin/edit-post-rows.php:87 #: wp-admin/includes/template.php:39 #: wp-admin/includes/template.php:193 #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:283 #: wp-admin/index.php:53 #: wp-admin/link-manager.php:179 #: wp-admin/moderation.php:175 #: wp-admin/page.php:43 #: wp-admin/plugins.php:151 #: wp-admin/post.php:49 #: wp-includes/script-loader.php:128 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas '%s' kommentaari. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Delete Checked Comments »" msgstr "Kustuta märgitud kommentaarid »" #: wp-admin/edit-comments.php:182 msgid "Please select some comments to delete" msgstr "Märgi kommentaarid, mida soovid kustutada" #: wp-admin/edit-comments.php:182 #, php-format msgid "" "You are about to delete %s comments permanently \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled lõplikult kustutamas %s kommentaari. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Mark Checked Comments as Spam »" msgstr "Loe märgitud kommentaarid rämpsuks »" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Please select some comments to mark as spam" msgstr "Märgi ära kommentaarid, mida soovid rämpsuks lugeda" #: wp-admin/edit-comments.php:183 #, php-format msgid "" "You are about to mark %s comments as spam \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Oled märkimas %s kommentaari rämpsuks. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-comments.php:190 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:500 msgid "No results found." msgstr "Tulemusi pole." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "Postitus uuendatud" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "Väli uuendatud" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Väli kustutatud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:39 msgid "Already pinged:" msgstr "Juba pingitud:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 #: wp-admin/edit-page-form.php:154 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Salvesta ja jätka muutmist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 #: wp-admin/edit-page-form.php:55 #: wp-admin/menu.php:62 msgid "Discussion" msgstr "Arutelu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "Luba kommenteerimist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 #: wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "Luba pingimist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 msgid "Post Password" msgstr "Postituse parool" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Post Slug" msgstr "Postituse lühikirjeldus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Post Status" msgstr "Postituse olek" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 #: wp-admin/edit-page-form.php:68 #: wp-admin/edit-pages.php:9 #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published" msgstr "Avaldatud" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending Review" msgstr "Läbivaatamise ootel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-admin/edit-pages.php:10 #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Draft" msgstr "Mustand" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:71 #: wp-admin/edit-pages.php:11 #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private" msgstr "Privaatne" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 msgid "Post Timestamp" msgstr "Postituse ajatempel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "Post Author" msgstr "Postituse autor" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:78 #: wp-admin/edit.php:55 #: wp-admin/includes/upload.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Postitus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-page-form.php:144 msgid "View »" msgstr "Näita »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: wp-admin/edit-page-form.php:146 msgid "Preview »" msgstr "Eelvaatle »" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" msgstr "Sildid (eralda komadega: kassid, loomatoit, koerad)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 #: wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/widgets.php:591 #: wp-includes/widgets.php:733 #: wp-includes/widgets.php:1062 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-form.php:60 #: wp-admin/edit-page-form.php:160 msgid "Publish" msgstr "Avalda" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 msgid "Submit for Review" msgstr "Esita läbivaatamiseks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-page-form.php:173 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "See toiming vajab IFRAME-i toetust." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 msgid "Optional Excerpt" msgstr "Katkend (soovi korral)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:217 msgid "Trackbacks" msgstr "Tagasisideviited" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Saada tagasisideviide aadressi(de)le:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Eralda URL-id tühikutega" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:233 #: wp-admin/edit-page-form.php:180 msgid "Custom Fields" msgstr "Lisaväljad" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this draft" msgstr "Kustuta mustand" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 msgid "Delete this post" msgstr "Kustuta postitus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas mustandit '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas postitust '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Muuda kommentaari »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Kommentaari nr %s muutmine" #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:41 #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced" msgstr "Täpsemad seaded" #: wp-admin/edit-form-comment.php:56 msgid "Comment Status" msgstr "Kommentaari olek" #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Approved" msgstr "Heakskiidetud" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderated" msgstr "Modereeritud" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:289 #: wp-admin/moderation.php:183 #: wp-admin/moderation.php:221 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:523 msgid "Spam" msgstr "Rämps" #: wp-admin/edit-form-comment.php:64 msgid "Edit time" msgstr "Muutmisaeg" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/moderation.php:176 msgid "Delete this comment" msgstr "Kustuta see kommentaar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas seda kommentaari. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:30 msgid "Write Post" msgstr "Kirjuta postitus" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Pealkirjade abiinfo" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Rubriikide abiinfo" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Postitusväljade abiinfo" #: wp-admin/edit-form.php:53 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "Tagasisideviide a URL: (Eralda mitu URL-i tühikutega.)" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvesta mustandina" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Private" msgstr "Salvesta privaatsena" #: wp-admin/edit-form.php:64 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Täpsemad toimingud »" #: wp-admin/edit-link-categories.php:24 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas rubriiki '%s'.\n" "Kõik viited, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle rubriiki '%s'.\n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-link-categories.php:26 #: wp-admin/includes/template.php:45 #: wp-admin/options-permalink.php:134 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 #: wp-includes/widgets.php:1140 msgid "Links" msgstr "Viited" #: wp-admin/edit-link-categories.php:86 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi ja viiteid: üksnes sellesse rubriiki asetatud viited lähevad rubriiki %s." #: wp-admin/edit-link-form.php:3 #: wp-admin/link.php:99 msgid "Edit Link" msgstr "Muuda viidet" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 #: wp-admin/link-add.php:4 #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Add Link" msgstr "Lisa viide" #: wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add Link »" msgstr "Lisa viide »" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Target" msgstr "Sihtkoht" #: wp-admin/edit-link-form.php:61 #: wp-admin/edit-link-form.php:131 #: wp-admin/edit-link-form.php:164 #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "none" msgstr "puudub" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "Address:" msgstr "Aadress:" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 msgid "Description:" msgstr "Kirjeldus:" #: wp-admin/edit-link-form.php:102 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Viite suhted (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:106 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:110 msgid "XFN Creator:" msgstr "XFN Autor:" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "identity" msgstr "identiteet" #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "another web address of mine" msgstr "minu teine veebileht" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "friendship" msgstr "sõprus" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: wp-admin/edit-link-form.php:127 msgid "acquaintance" msgstr "tuttav" #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "friend" msgstr "sõber" #: wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "physical" msgstr "füüsiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:139 msgid "met" msgstr "kohatud" #: wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "professional" msgstr "kutsealane" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 msgid "co-worker" msgstr "kaastööline" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "colleague" msgstr "kolleeg" #: wp-admin/edit-link-form.php:154 msgid "geographical" msgstr "geograafiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "co-resident" msgstr "leibkonnakaaslane" #: wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "neighbor" msgstr "naaber" #: wp-admin/edit-link-form.php:168 msgid "family" msgstr "perekond" #: wp-admin/edit-link-form.php:172 msgid "child" msgstr "laps" #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "kin" msgstr "sugulane" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "parent" msgstr "vanem" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "sibling" msgstr "õde-vend" #: wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "spouse" msgstr "abikaasa" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "romantic" msgstr "romantiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "muse" msgstr "muusa" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "crush" msgstr "tõmme" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "date" msgstr "kohting" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "sweetheart" msgstr "kallim" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "Image Address:" msgstr "Pildi aadress:" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "RSS Address:" msgstr "RSS-aadress:" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "Notes:" msgstr "Märkused:" #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "Rating:" msgstr "Hinnang:" #: wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Jäta 0-ks, kui ei soovi hinnata.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:31 msgid "Write Page" msgstr "Kirjuta leht" #: wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Page Status" msgstr "Lehe olek" #: wp-admin/edit-page-form.php:75 msgid "Page Password" msgstr "Lehe parool" #: wp-admin/edit-page-form.php:80 msgid "Page Parent" msgstr "Lehe ülemleht" #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pealeht (ülemlehti pole)" #: wp-admin/edit-page-form.php:90 #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Lehemall" #: wp-admin/edit-page-form.php:92 msgid "Default Template" msgstr "Vaikimisi mall" #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Page Slug" msgstr "Lehe lühikirjeldus" #: wp-admin/edit-page-form.php:106 msgid "Page Author" msgstr "Lehe autor" #: wp-admin/edit-page-form.php:125 msgid "Page Order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Page Title" msgstr "Lehe pealkiri" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Page Content" msgstr "Lehe sisu" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 msgid "Delete this page" msgstr "Kustuta see keht" #: wp-admin/edit-page-form.php:203 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas lehte '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-pages.php:3 #: wp-admin/edit-pages.php:15 #: wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/post-template.php:307 #: wp-includes/widgets.php:341 #: wp-includes/widgets.php:1128 #: wp-includes/widgets.php:1129 msgid "Pages" msgstr "Lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Published pages" msgstr "avaldatud lehte" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Draft pages" msgstr "lehemustandit" #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Private pages" msgstr "privaatlehte" #: wp-admin/edit-pages.php:28 #: wp-admin/edit.php:89 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "Otsin “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit.php:86 #, php-format msgid "by %s" msgstr "Autor %s" #: wp-admin/edit-pages.php:34 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s|Järjestamisvariandid: 1: lehekülgede järgi, 2: {s} järgi, 3: kõik, kus esineb {s}" #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "Lehed on nagu postitused, kuid nad asuvad väljaspool tavalist ajaveebi kronoloogiat ja võivad moodustada hierarhia. Lehti võib kasutada igasuguse sisu esitamiseks ja haldamiseks." #: wp-admin/edit-pages.php:37 msgid "Create a new page »" msgstr "Loo uus leht »" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Search Terms…" msgstr "Otsingusõnad …" #: wp-admin/edit-pages.php:45 msgid "Page Type…" msgstr "Lehetüüp…" #: wp-admin/edit-pages.php:47 #: wp-admin/edit-pages.php:57 #: wp-admin/edit.php:103 #: wp-admin/edit.php:115 #: wp-admin/edit.php:131 msgid "Any" msgstr "Kõik" #: wp-admin/edit-pages.php:56 #: wp-admin/edit.php:114 msgid "Author…" msgstr "Autor" #: wp-admin/edit-pages.php:62 #: wp-admin/edit.php:156 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Owner" msgstr "Omanik" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" #: wp-admin/edit-pages.php:94 msgid "No pages found." msgstr "Lehti pole." #: wp-admin/edit-pages.php:99 msgid "Create New Page »" msgstr "Loo uus leht »" #: wp-admin/edit.php:12 msgid "Published posts" msgstr "Avaldatud" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled" msgstr "Plaanitud postitused" #: wp-admin/edit.php:13 msgid "Scheduled posts" msgstr "Plaanitud postitused" #: wp-admin/edit.php:14 msgid "Pending posts" msgstr "Ootel postitused" #: wp-admin/edit.php:15 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Mustandid | halda päiseid" #: wp-admin/edit.php:16 msgid "Private posts" msgstr "Privaatpostitused" #: wp-admin/edit.php:50 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" #: wp-admin/edit.php:52 msgid "Submitted" msgstr "Saadetud" #: wp-admin/edit.php:54 msgid "When" msgstr "Millal" #: wp-admin/edit.php:59 #: wp-admin/includes/schema.php:262 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/edit.php:72 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Eelmised %s" #: wp-admin/edit.php:75 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Viimased %s" #: wp-admin/edit.php:83 msgid "by other authors" msgstr "teistelt autoritelt" #: wp-admin/edit.php:90 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "“%s”" #: wp-admin/edit.php:91 #, php-format msgid "during %s" msgstr "ajavahemikus %s" #: wp-admin/edit.php:92 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: during {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s|Järjestusvariandid: 1: Postituste järgi, 2: {s} järgi, 3: kõik, kus leidub {s}, 4: koht: {s}, 5: aeg: {s}" #: wp-admin/edit.php:97 msgid "Search terms…" msgstr "Otsingusõnad…" #: wp-admin/edit.php:101 msgid "Status…" msgstr "Staatus…" #: wp-admin/edit.php:129 msgid "Month…" msgstr "Kuu…" #: wp-admin/edit.php:153 msgid "Category…" msgstr "Rubriik…" #: wp-admin/edit.php:154 #: wp-admin/export.php:26 #: wp-admin/link-manager.php:81 msgid "All" msgstr "Kõik" #: wp-admin/edit.php:168 msgid "« Previous Entries" msgstr "« eelmised" #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Next Entries »" msgstr "järgmised »" #: wp-admin/edit.php:196 #: wp-admin/includes/template.php:276 #: wp-admin/moderation.php:166 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:442 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-admin/edit.php:200 #: wp-admin/includes/template.php:280 #: wp-admin/moderation.php:174 msgid "M j, g:i A" msgstr "j. M Y h:i" #: wp-admin/edit.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:284 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas autori '%s' kommentaari.\n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit.php:206 #: wp-admin/includes/template.php:286 msgid "Unapprove" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-admin/edit.php:207 #: wp-admin/includes/template.php:287 #: wp-admin/moderation.php:182 msgid "Approve" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/edit.php:209 #: wp-admin/includes/template.php:289 #, php-format msgid "" "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." msgstr "" "Oled märkimas autori '%s' kommentaari rämpsuks.\n" "Märkimiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-post-rows.php:36 msgid "Never" msgstr "Mitte kunagi" #: wp-admin/edit-post-rows.php:36 #: wp-admin/edit-post-rows.php:41 msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" msgstr "d.m.Y \\<\\b\\r \\/\\> h:i:s" #: wp-admin/edit-post-rows.php:41 #: wp-admin/includes/template.php:191 msgid "Unpublished" msgstr "Avaldamata" #: wp-admin/edit-post-rows.php:47 msgid " - Private" msgstr " - Privaatne" #: wp-admin/edit-post-rows.php:62 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "ootel %s" #: wp-admin/edit-post-rows.php:65 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-post-rows.php:65 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-post-rows.php:65 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-post-rows.php:93 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas postitust '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/edit-post-rows.php:111 msgid "No posts found." msgstr "Postitusi pole." #: wp-admin/export.php:3 #: wp-admin/export.php:13 #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Export" msgstr "Ekspordi" #: wp-admin/export.php:15 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Allolevale nupule klõpsates loob WordPress XML-faili, mida saab enda arvutisse salvestada." #: wp-admin/export.php:16 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, comments, custom fields, and categories." msgstr "See vorming, mida nimetatakse WordPressi Laiendatud RSSiks ehk WXR-iks, sisaldab sinu postitusi, kommentaare, lisavälju ja rubriike." #: wp-admin/export.php:17 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Kui oled faili salvestanud, saad selle impordifunktsiooni kasutades importida mõnda teise WordPressi ajaveebi." #: wp-admin/export.php:19 msgid "Optional options" msgstr "Lisavalikud" #: wp-admin/export.php:23 msgid "Restrict Author:" msgstr "Piiritle autorit:" #: wp-admin/export.php:38 msgid "Download Export File" msgstr "Lae ekspordifail alla" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Impordi Bloggerist" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi ja kommentaari Bloggeri kontolt WordPressi ajaveebi." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account, an upgraded (New, was Beta) blog, and it must be on blogspot or a custom domain (not FTP)." msgstr "Importija kasutamiseks peab sul olema Google-i konto, uuendatud Bloggeri ajaveeb ning see peab asuma kas Blogspotis või enda domeenis (mitte FTP-s)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Esimese asjana pead käskima Bloggeril lubada WordPressil endale ligi pääseda. Peale tuvastusprotsessi saadetakse sind siia tagasi." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Tuvasta" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Tuvastus ebaõnnestus" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Midagi läks viltu. Kui see probleem püsib, saada järgnev info toetuse e-aadressile:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Sinu kontole ligipääs ebaõnnestus. Proovi uuesti." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Ajaveebe ei leitud" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Sisselogimine õnnestus, kuid sellel kontol ei ole ühtki ajaveebi. Proovi mõnd muud kontot." #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Continue" msgstr "Jätka" #: wp-admin/import/blogger.php:153 #: wp-admin/link-import.php:74 msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Määra autorid" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Autorikaardistuse ettevalmistamine..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Viimane järk: autorikaardistus" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Midagi ei imporditud. Ehk oled selle ajaveebi juba importinud?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Bloggeri ajaveebid" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Ajaveebi nimi" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Ajaveebi URL" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "\"Võlunupp\"" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "See toiming vajab Javascripti, kuid see näib olevat välja lülitatud. Lülita Javascript sisse ja lae leht uuesti. Ära muretse, hiljem võid Javascripti uuesti välja lülitada." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Kõigi imporditud postituste autoriks määrati praegune kasutaja. Selle vormiga saad iga Bloggeri kasutaja postitused viia erinevate WordPressi kasutajate alla. Võid lisada kasutajaid, tulla pärast siia tagasi ja lõpetada kasutajate kaardistus. Seda vormi saab kasutada korduvalt, kuni pole aktiveeritud uuestikäivitust (all)." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Autorikaardistus" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Bloggeri kasutajanimi" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "WordPressi kasutajanimi" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Ei saa ühendust https://www.google.com -iga" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Ilmnes probleem turvaühenduse loomisel Google-iga. Tekkis järgnev viga:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ei saa ühendust %s -ga" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Ilmnes probleem ühenduse loomisel Bloggeriga. Tekkis järgnev viga:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Palju õnne!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Nüüd oled enda Bloggeri ajaveebi WordPressi importinud. Mis edasi? Järgnevalt mõned soovitused:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "See oli tükk tööd! Puhka veidi..." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Kui sa pole seda juba teinud, saad importida enda postitusi teistest ajaveebidest:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Autorite & kasutajate alt saad muuta ja kustutada kasutajaid. Kui soovid kõigi imporditud postituste autoriks ennast, on sul võimalik kustutada kõik teised kasutajad." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Turvalisuse huvides käivita importija uuesti, klõpsates allolevat linki." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Käivita uuesti" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Mõningane info sinu Bloggeri konto kohta salvestati WordPressi andmebaasi. Selle kustutamine võimaldab sul uuesti alustada. Uuestikäivitus ei mõjuta juba imporditud postitusi. Uuesti importides ignoreeritakse topeltpostitusi ja -kommentaare." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Kustuta kontoinfo" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:843 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog" msgstr "Impordi Bloggeri ajaveebi postitused, kommentaarid ja kasutajad" #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Impordi Blogware-ist" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hei! See importija võimaldab sul lugeda postitusi Blogware-i XML-ekspordifailist enda ajaveebi. Vali soovitav Blogware-i fail ja klõpsa 'Impordi'." #: wp-admin/import/blogware.php:89 #: wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:208 #: wp-admin/import/wordpress.php:339 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Postitus %s on juba olemas." #: wp-admin/import/blogware.php:91 #: wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:211 #: wp-admin/import/wordpress.php:354 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Impordin postitust %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 #: wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Ei suuda leida postituse ID-d" #: wp-admin/import/blogware.php:144 #: wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:241 #: wp-admin/import/wordpress.php:429 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s kommentaari)" #: wp-admin/import/blogware.php:167 #: wp-admin/import/livejournal.php:143 #: wp-admin/import/mt.php:412 #: wp-admin/import/rss.php:146 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Valmis. Jõudu!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware" msgstr "Impordi Blogware'i postitusi" #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags -i sildid" #: wp-admin/import/btt.php:8 #: wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 #: wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:8 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Siin võib minna paar minutit, sõltuvalt sinu andmebaasi suurusest. Palun oota." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Bunny’s Technorati Tags-i installatsioonist siia ajaveebi, kasutades WordPressi enda uut sildisüsteemi." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Vastab Bunny’s Technorati Tags versioonile 0.6" #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Kõik olemasolevad Bunny’s Technorati Tags -sildid kustutatakse peale importi." #: wp-admin/import/btt.php:20 #: wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 #: wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Ära ole rumal - tee enne jätkamist andmebaasist varukoopia!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags »" msgstr "Impordi sildid »" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Loen BTT silte…" #: wp-admin/import/btt.php:67 #: wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 #: wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Silte ei leitud!" #: wp-admin/import/btt.php:71 #: wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s posts with tags were read." msgstr "Valmis! Loeti %s siltidega postitust." #: wp-admin/import/btt.php:93 #: wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 #: wp-includes/general-template.php:984 msgid "Next »" msgstr "Järgmine »" #: wp-admin/import/btt.php:100 #: wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 #: wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Import on lõpetatud!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging structure." msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags-i sildid uude sildisüsteemi." #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Impordi DotClearist" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hei! See importija võimaldab sul lugeda postitusi DotCleari andmebaasist enda ajaveebi. Edukus võib varieeruda..." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Sinu Dotcleari seaded on järgnevad:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 #: wp-admin/import/textpattern.php:49 msgid "Import Categories »" msgstr "Impordi rubriigid »" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 #: wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Impordin rubriike..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s rubriiki." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 #: wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Pole rubriike, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 #: wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Impordin kasutajaid..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 #: wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s kasutajat." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 #: wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Pole kasutajaid, keda importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 #: wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Impordin postitusi..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 #: wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s postitust." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 #: wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Impordin kommentaare..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 #: wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s kommentaari." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 #: wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Pole kommentaare, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 #: wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Impordin veebiviiteid..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "Valmis! Imporditi %1$s veebiviidet ja viiterubriiki." #: wp-admin/import/dotclear.php:533 #: wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Pole viiteid, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 #: wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Impordi kasutajaid" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 #: wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Impordi postitusi" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 #: wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Impordi kommentaare" #: wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Import Links" msgstr "Impordi veebiviiteid" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 #: wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" #: wp-admin/import/dotclear.php:623 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Tere tulemast WordPressi! Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi olevat ääretult kasuliku. DotClearist tulnud uue WordPressi kasutajana on paar asja, mida võiksid tähele panna. Loodetavasti aitavad need teha ülemineku võimalikult probleemivabaks." #: wp-admin/import/dotclear.php:624 #: wp-admin/import/textpattern.php:559 #: wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Sa oled juba WordPressi üles seadnud ning sul on admini kasutajanimi ja parool? Unusta see. Kui sul polnud seda DotClearis, miks siis siin - selle asemel oleme importinud kõik sinu kasutajad meie süsteemi. Kahjuks on siin üks probleem. Kuna nii WordPress kui DotClear kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole seda võimalik avada ning oleme sunnitud kõigile kasutajatele andma uued, ajutised paroolid. Kõik kasutajad on samade nimedega, kuid nende paroolideks on kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see ära." #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #: wp-admin/import/textpattern.php:561 msgid "Preserving Authors" msgstr "Autorite säilitamine" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 #: wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "Teiseks oleme püüdnud säilitada postituste autoreid. Kui oled ainus autor või kirjutaja enda ajaveebis, peaks kõik korras olema. Enamikul juhtudel õnnestub meil autoreid säilitada. Kuid juhul, kui andmebaasi ebatäpsuste tõttu ei õnnestu autori nime tuvastada, määratakse autoriks sind kui admini." #: wp-admin/import/dotclear.php:628 #: wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Kuna tuled DotClearist, oled sa ilmselt kasutanud Textile-i enda kommentaaride ja postituste vormindamiseks. Sel juhul sooovitame laadida alla ja paigaldada Textile for WordPress. Usu, sellest on abi." #: wp-admin/import/dotclear.php:630 #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPressi materjalid" #: wp-admin/import/dotclear.php:631 #: wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Viimaks võib Internetist leida hulga materjale WordPressi kohta. Mõned neist on:" #: wp-admin/import/dotclear.php:633 #: wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "The official WordPress site" msgstr "Ametlik WordPressi koduleht" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 #: wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPressi tugifoorum" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Koodeks (ehk WordPressi Piibel)" #: wp-admin/import/dotclear.php:637 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Kõik! Mida sa enam ootad? Logi sisse!" #: wp-admin/import/dotclear.php:643 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotCleari andmebaasi kasutajanimi:" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear andmebaasi parool:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotCleari andmebaasi nimi:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotCleari andmebaasiserveri aadress:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotCleari tabeliprefiks:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "Originating character set:" msgstr "Algne kodeering:" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:744 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "Impordi DotCleari ajaveebist rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja veebiviiteid" #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Impordi GreyMatterist" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "See on lihtne skript GreyMatterist WordPressi importimiseks." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Mida see teeb:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Kasutab gm-authors.cgi-d (uute) autorite importimiseks. Kõik imporditakse 1. tasemega." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Kasutab sissekannete CGI-faile postituste, kommentaaride ja karma importimiseks (ehkki karmat hetkel WordPress veel ei toeta).
Kui autoreid gm-authors.cgi -failis pole, imporditakse nad nulltasemega." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Otsib topeltpostitusi ja -kommentaare. Kui see pole esmakordne import või protsess katkeb, ei impordita uuel üritamisel samu asju uuesti." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Mida see ei tee:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Ei kasuta gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi ja gm-cplog.cgi -faile (kui tõesti vaja, võid kasutada CP-logihäkki, kuid CP-logi vajadus on küsitav)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Ei impordi gm-templates-i." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Ei säilita alguses \"kleepuvaid\" postitusi." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Teine samm: Greymatteri detailid:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM failide asukoht:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM sissekannete asukoht:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Importija otsib faile alates 00000001.cgi-st kuni 000 misiganes.cgi-ni,
seega pead siia sisestama enda viimase GM postituse numbri.
(kui seda ei tea, logi FTP kaudu sisse ja vaata
sissekannete kaustast)" #: wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr " Viimase sissekande number:" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "Kui oled valmis, klõpsa impordi käivitamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "Olgu" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Vale asukoht, selles kohas ei ole GM sissekandeid" #: wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Vale asukoht, selles kohas ei ole GM faile" #: wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "Importija töötab..." #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "Impordin kasutajaid..." #: wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "kasutaja %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "Juba olemas" #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "kasutaja %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:138 #: wp-admin/import/greymatter.php:283 #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "Impordin postitusi, kommentaare ja karmat..." #: wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "sissekanne nr %s : %s : autor: %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(juba olemas)" #: wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "kustutatud kasutaja %s registreeriti nulltasemel" #: wp-admin/import/greymatter.php:275 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "imporditi %d kommentaar(i)" #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "Eirati %d olemasolevat kommentaari" #: wp-admin/import/greymatter.php:289 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Greymatteri import on lõpetatud!" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:321 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "Impordi kasutajaid, postitusi ja kommentaare Greymatteri ajaveebist" #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Impordi Jerome’s Keywords-ist" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Jerome’s Keywords-i installatsioonist siia ajaveebi, kasutades WordPressi enda uut sildisüsteemi." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Sobivad Jerome’s Keywords-i versioonid 1.x ja 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Kõik olemasolevad Jerome’s Keywords-i võtmesõnad kustutatakse peale importi." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x »" msgstr "Impordi versioonist 1.x »" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a »" msgstr "Impordi versioonist 2.0a »" #: wp-admin/import/jkw.php:78 #: wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Loen Jerome’s Keywords-i silte…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 #: wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tags were read." msgstr "Valmis! Loeti %s silti." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into the new native tagging structure." msgstr "Impordi Jerome’s Keywords-i sildid uude sildisüsteemi." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Impordi LiveJournalist" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "Hei! Lae enda LiveJournali XML-eksportfail üles a me impordime postitused siia ajaveebi." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Vali üleslaetav LiveJournali XML-fail ja klõpsa \"Lae üles ja impordi\"." #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:177 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file" msgstr "Impordi postitusi LiveJournali XML-eksportfailist" #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Impordi Movable Type-ist või Typepadist" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hei! Siin saad importida kõik enda Movable Type-i või Typepadi sissekanded WordPressi. Vali soovitav fail ning klõpsa \"Lae üles ja impordi\". Võid ka kasutada tavalist FTP-d nagu kirjas kataloogis wp-content asuvas failis mt-export.txt ja klõpsa seejärel \"Impordi mt-export.txt\"." #: wp-admin/import/mt.php:31 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Võid ka kasutada mt-export.txt faili enda wp-content kataloogis" #: wp-admin/import/mt.php:36 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Importija oskab eristada topeltsissekandeid, niisiis võid seda rahumeeli uuesti käivitada, kui see mingil põhjusel peaks töö katkestama. Mälu täitumise veateate korral katsu jagada impordifail väiksemateks tükkideks." #: wp-admin/import/mt.php:46 #: wp-admin/includes/template.php:400 #: wp-admin/options-reading.php:33 #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "- Select -" msgstr "- Vali -" #: wp-admin/import/mt.php:153 #: wp-admin/import/wordpress.php:188 msgid "Assign Authors" msgstr "Määra autorid" #: wp-admin/import/mt.php:154 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Imporditud postitustega töötamise lihtsustamiseks saab postituste autoreid muuta. Näiteks võib kõik sissekanded importida admini omadena." #: wp-admin/import/mt.php:155 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Allpool on kaldkirjas loetletud Movable Type-i postituste autorid. Iga nime juures võib valida autori menüüst või sisestada selle tekstilahtrisse." #: wp-admin/import/mt.php:156 #: wp-admin/import/wordpress.php:190 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "Kui WordPress loob uue kasutaja, on tema vaikimisi parooliks \"changeme\". Üsna hea soovitus, mis? :)" #: wp-admin/import/mt.php:167 #: wp-admin/import/wordpress.php:201 msgid "Current author:" msgstr "Praegune autor:" #: wp-admin/import/mt.php:167 #: wp-admin/import/wordpress.php:201 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Loo kasutaja %1$s või seosta olemasolevaga" #: wp-admin/import/mt.php:172 #: wp-includes/post-template.php:488 msgid "Submit" msgstr "Sisesta" #: wp-admin/import/mt.php:182 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "Faili mt-export.txt pole." #: wp-admin/import/mt.php:188 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Vabandust, midagi läks valesti" #: wp-admin/import/mt.php:258 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s pingi)" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type ja Typepad" #: wp-admin/import/mt.php:457 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog" msgstr "Impordi postitusi ja kommentaare Movable Type-i või Typepadi ajaveebist" #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Kui sul on postitusi või kommentaari muudes süsteemides, võib WordPress need importida siia ajaveebi. Esmalt vali siit süsteem, millest importida:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Ühtki importijat ei leitud." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Impordi RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hei! See importija võimaldab koguda postitusi RSS 2.0 failist siia ajaveebi. See on kasulik juhul, kui soovid importida postitusi süsteemist, mille jaoks eraldi importija puudub. Vali RSS-fail ja klõpsa \"Impordi\"." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Impordin postitust..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "See postitus on juba imporditud" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Valmis!" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:180 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "Impordi postitusi RSS-uudisevoost" #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Impordi Simple Tagging'ist" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Simple Tagging 1.6.2 installatsioonist siia ajaveebi, kasutades WordPressi enda uut sildisüsteemi." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Seda pole testitud Simple Tagging'i teiste versioonidega. Edukus võib seega varieeruda." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Et anda sildihulludele võimalus kasutada suuremaid andmebaase, on meil lihtne 4-sammuline programm Simple Tagging'ist tulenevate halbade kommete raviks. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui kõik korras on!" #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1 »" msgstr "Samm 1 »" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Loen ST postituste silte…" #: wp-admin/import/stp.php:65 #: wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Ühelgi postitusel pole silte!" #: wp-admin/import/stp.php:76 #: wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgstr "Valmis! Loeti %s postituste suhteid märkivat silti." #: wp-admin/import/stp.php:81 #: wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2 »" msgstr "Samm 2 »" #: wp-admin/import/stp.php:89 #: wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Lisame sildid postitustele…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tags where added!" msgstr "Valmis! Lisati %s silti!" #: wp-admin/import/stp.php:97 #: wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3 »" msgstr "Samm 3 »" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Olgu, me luiskasime selle 4 sammu kohta... Kõik on valmis!" #: wp-admin/import/stp.php:141 #: wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Kas polnud lihtne?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into the new native tagging structure." msgstr "Impordi Simple Tagging'i sildid uude sildisüsteemi." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Impordi Textpatternist" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hei! Siin saad importida rubriike kasutajaid, postituse, kommentaare ja veebiviiteid Textpattern 4.0.2 ja uuematest siia ajaveebi." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Seda pole testitud eelmiste Textpatterni versioonidega. Edukus võib seega varieeruda." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Sinu Texpatterni seaded on järgnevad:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "Valmis! %s veebiviidet on imporditud." #: wp-admin/import/textpattern.php:558 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Tere tulemast WordPressi! Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi olevat ääretult kasuliku. Textpatternilt tulnud uue WordPressi kasutajana on paar asja, mida võiksid tähele panna. Loodetavasti aitavad need teha ülemineku võimalikult probleemivabaks." #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Sa oled juba WordPressi üles seadnud ning sul on admini kasutajanimi ja parool? Unusta see. Kui sul polnud seda Textpatternis, miks siis siin - selle asemel oleme importinud kõik sinu kasutajad meie süsteemi. Kahjuks on siin üks probleem. Kuna nii WordPress kui Textpattern kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole seda võimalik avada ning oleme sunnitud kõigile kasutajatele andma uued, ajutised paroolid. Kõik kasutajad on samade nimedega, kuid nende paroolideks on kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see ära." #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Kuna tuled Textpatternist, oled sa ilmselt kasutanud Textile-i enda kommentaaride ja postituste vormindamiseks. Sel juhul sooovitame laadida alla ja paigaldada Textile for WordPress. Usu, sellest on abi." #: wp-admin/import/textpattern.php:572 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Kõik! Mida sa enam ootad? logi sisse!" #: wp-admin/import/textpattern.php:578 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpatterni andmebaasi kasutajanimi:" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpatterni andmebaasi parool:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpatterni andmebaasi nimi:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpatterni andmebaasi serveriaadress:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpatterni tabeliprefiks (kui on):" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "Impordi rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja veebiviiteid Textpatterni ajaveebist" #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriorist" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 installation into this blog using the new WordPress native tagging structure." msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Ultimate Tag Warrior 3 installatsioonist siia ajaveebi, kasutades WordPressi enda uut sildisüsteemi." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Seda pole testitud Ultimate Tag Warriori teiste versioonidega. Edukus võib seega varieeruda." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Et anda sildihulludele võimalus kasutada suuremaid andmebaase, on meil lihtne 5-sammuline programm UTW halbade kommete raviks. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui kõik korras on!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Loeme UTW sildid…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Leiti järgmised sildid:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Kui sa ei soovi neid silte importida, kustuta need UTW sildihalduse lehelt ning käivita see importija uuesti." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Loeme UTW postituste sildid…" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4 »" msgstr "Samm 4 »" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Olgu, me luiskasime selle 5 sammu kohta... Kõik on valmis!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure." msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriori sildid uude sildisüsteemi." #: wp-admin/import/wordpress.php:16 msgid "Import WordPress" msgstr "Impordi WordPressist" #: wp-admin/import/wordpress.php:31 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "Hei! Lae enda WordPressi laiendatud RSS (WXR) -fail üles ja me impordime sealt postitused, kommentaarid, lisaväljad ja rubriigid siia ajaveebi." #: wp-admin/import/wordpress.php:32 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Vali WordPressi WXR-fail ja klõpsa 'Lae üles ja impordi'." #: wp-admin/import/wordpress.php:189 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Imporditud postitustega töötamise lihtsustamiseks saab postituste autoreid muuta. Näiteks võib kõik sissekanded importida admini omadena." #: wp-admin/import/wordpress.php:215 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Vabandust, midagi läks valesti." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "All done." msgstr "Kõik on valmis." #: wp-admin/import/wordpress.php:290 msgid "Have fun!" msgstr "Edu!" #: wp-admin/import/wordpress.php:487 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file" msgstr "Impordi postitusi, kommentaare, lisavälju, lehti ja rubriike WordPressi ekspordifailist." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Teisenda rubriigid siltideks" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing categories to tags. To get started, check the checkboxes of the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hei! See teisendaja võimaldab valikuliselt teisendada olemasolevaid rubriike siltideks. Alustamiseks märgi ära rubriigid, mida soovid teisendada, seejärel klõpsa \"Teisenda\"-nuppu." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, those child categories get their parent setting removed, so they're in the root." msgstr "Pea meeles, et kui teisendataval rubriigil on alamrubriike, siis need kaotavad enda vanemamäärangu, s.t. lähevad esimese taseme rubriikideks." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Pole rubriike, mida teisendada!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert All Categories" msgstr "Teisenda kõik rubriigid" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:66 msgid "Convert »" msgstr "Teisenda »" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:107 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn't work. Please try again." msgstr "Oeh, midagi läks viltu. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:122 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "Teisendan rubriiki #%s ..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:125 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Sellist rubriiki pole!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Category is already a tag." msgstr "Rubriik on juba sildina olemas." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:154 msgid "Converted successfully." msgstr "Teisendamine õnnestus." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "You are about to convert all categories to tags. Are you sure you want to continue?" msgstr "Oled teisendamas kõiki rubriike siltideks. Oled ikka kindel, et soovid seda?" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:238 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Rubriikide siltideks teisendaja" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:238 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Teisenda olemasolevad rubriigid valikuliselt siltideks." #: wp-admin/includes/comment.php:17 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Sul ei ole õigust seda kommentaari muuta." #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Esilehe mall" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Stiilileht" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Kommentaaride hüpikaken" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Jalus" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Päis" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:28 msgid "Sidebar" msgstr "Küljepaan" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:426 #: wp-includes/widgets.php:1136 #: wp-includes/widgets.php:1137 msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Rubriigimall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Otsitulemused" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Üksikpostitus" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "404 mall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (vanade häkkide toetus)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (ligipääsu reguleerimiseks)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentaarimall" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Kommentaaride hüpikakna mall" #: wp-admin/includes/file.php:68 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Kahjuks ei saa faile, mille nimes on \"..\", muuta. Kui on tegu WordPressi kodukataloogis oleva failiga, sisesta lihtsalt selle nimi." #: wp-admin/includes/file.php:71 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Kahjuks ei saa failide valikul täielikku kataloogiteed kasutada." #: wp-admin/includes/file.php:74 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Kahjuks ei saa seda faili muuta." #: wp-admin/includes/file.php:99 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui php.ini-failis upload_max_filesize-määranguga lubatud." #: wp-admin/includes/file.php:100 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui HTML-vormiga määratud MAX_FILE_SIZE." #: wp-admin/includes/file.php:101 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Faili ei laetud täielikult üles." #: wp-admin/includes/file.php:102 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ühtki faili ei laetud üles." #: wp-admin/includes/file.php:103 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Ajutine kaust puudub." #: wp-admin/includes/file.php:104 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Faili kettale kirjutamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/file.php:119 msgid "Invalid form submission." msgstr "Vormi saatmisel tekkis viga." #: wp-admin/includes/file.php:127 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Fail on tühi, palun postita midagi sisukamat. Selle vea põhjuseks võib olla ka üleslaadimise keelamine failis php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:131 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Määratud fail ei läbinud üleslaadimistesti." #: wp-admin/includes/file.php:140 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Failitüüp ei vasta turvanõuetele. Proovi teisi tüüpe." #: wp-admin/includes/file.php:174 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Üleslaetud faili ei õnnestunud asukohta %s tõsta." #: wp-admin/includes/image.php:23 #: wp-admin/includes/image.php:26 #: wp-admin/includes/image.php:29 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Toetamata failitüüp. Eelvaatlusikooni ei loodud." #: wp-admin/includes/image.php:80 #: wp-admin/includes/image.php:85 #: wp-admin/includes/image.php:90 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Eelvaatlusikooli kataloogitee ei ole korrektne." #: wp-admin/includes/image.php:96 msgid "File not found" msgstr "Faili ei leitud" #: wp-admin/includes/image.php:168 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Faili '%s' pole olemas?" #: wp-admin/includes/image.php:171 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud." #: wp-admin/includes/image.php:178 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Fail '%s' ei ole pilt." #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Mine pluginate kodulehele" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 #: wp-includes/theme.php:103 msgid "Visit author homepage" msgstr "Mine autori kodulehele" #: wp-admin/includes/post.php:47 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehekülgi muuta." #: wp-admin/includes/post.php:50 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi muuta." #: wp-admin/includes/post.php:193 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi lehti lisada." #: wp-admin/includes/post.php:196 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitusi ja mustandeid lisada." #: wp-admin/includes/post.php:238 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehti lisada." #: wp-admin/includes/post.php:241 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi teha." #: wp-admin/includes/schema.php:154 msgid "My Blog" msgstr "Minu ajaveeb" #: wp-admin/includes/schema.php:155 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Järjekordne WordPressi ajaveeb" #: wp-admin/includes/schema.php:177 msgid "F j, Y" msgstr "j. M Y" #: wp-admin/includes/schema.php:178 msgid "g:i a" msgstr "h:i" #: wp-admin/includes/schema.php:179 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. M Y h:i" #: wp-admin/includes/schema.php:260 msgid "Administrator" msgstr "Administraator" #: wp-admin/includes/schema.php:261 msgid "Editor" msgstr "Toimetaja" #: wp-admin/includes/schema.php:263 msgid "Contributor" msgstr "Kaastööline" #: wp-admin/includes/schema.php:264 msgid "Subscriber" msgstr "Lugeja" #: wp-admin/includes/template.php:43 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category '%s'.\n" "All posts that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "All links that were only assigned to this category will be assigned to the '%s' category.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas rubriiki '%s'.\n" "Kõik postitused, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle rubriiki '%s'.\n" "Kõik viited, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle rubriiki '%s'.\n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/includes/template.php:191 msgid "Y-m-d g:i a" msgstr "d.m.Y h:i" #: wp-admin/includes/template.php:194 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' page.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas lehte '%s'.\n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/includes/template.php:218 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-post: %s" #: wp-admin/includes/template.php:222 msgid "View posts by this author" msgstr "Vaata selle autori postitusi" #: wp-admin/includes/template.php:223 #, php-format msgid "View %s post" msgid_plural "View %s posts" msgstr[0] "%s postitus" msgstr[1] "%s postitust" #: wp-admin/includes/template.php:333 #: wp-admin/includes/template.php:393 msgid "Key" msgstr "Võti" #: wp-admin/includes/template.php:334 #: wp-admin/includes/template.php:394 msgid "Value" msgstr "Väärtus" #: wp-admin/includes/template.php:390 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Lisa uus väli:" #: wp-admin/includes/template.php:408 msgid "or" msgstr "või" #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Lisa uus väli »" #: wp-admin/includes/template.php:431 msgid "Edit timestamp" msgstr "Muuda ajatemplit" #: wp-admin/includes/template.php:458 #, php-format msgid "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s|1: month, 2: month string, 3: full year, 4: hours, 5: minutes" msgstr "Praegune ajatempel: %1$s %2$s, %3$s kell %4$s:%5$s|1: kuu, 2: kuu tekstina, 3: täisaasta, 4: tunnid, 5: minutid" #: wp-admin/includes/template.php:505 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress soovitab paremat veebilehitsejat" #: wp-admin/includes/template.php:530 #: wp-admin/includes/upload.php:144 #: wp-admin/link-manager.php:100 #: wp-includes/script-loader.php:140 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/template.php:535 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Failile viitav eelvaatlusikoon" #: wp-admin/includes/template.php:535 msgid "Image linked to file" msgstr "Failile viitav pilt" #: wp-admin/includes/template.php:539 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Lehele viitav eelvaatlusikoon" #: wp-admin/includes/template.php:539 msgid "Image linked to page" msgstr "Lehele viitav pilt" #: wp-admin/includes/template.php:544 msgid "Link to file" msgstr "Viide failile" #: wp-admin/includes/template.php:548 msgid "Link to page" msgstr "Viide lehele" #: wp-admin/includes/template.php:597 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist soovitav fail:" #: wp-admin/includes/template.php:597 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumsuurus: %s" #: wp-admin/includes/template.php:603 msgid "Upload file and import »" msgstr "Lae fail üles ja impordi »" #: wp-admin/includes/update.php:7 #: wp-admin/includes/update.php:22 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versioon %s" #: wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "You are using a development version (%s). Cool! Please stay updated." msgstr "Kasutad arendusversiooni (%s). Tubli! Palun jälgi ka arendusprotsessi." #: wp-admin/includes/update.php:17 #, php-format msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." msgstr "Sinu WordPress %s on aegunud. Palun uuenda seda." #: wp-admin/includes/update.php:35 #, php-format msgid "A new version of WordPress is available! Please update now." msgstr "Uus WordPressi versioon on saadaval! Võiksid seda kohe uuendada." #: wp-admin/includes/update.php:37 msgid "A new version of WordPress is available! Please notify the site administrator." msgstr "Uus WordPressi versioon on saadaval! Palun teata sellest enda veebilehe haldurile." #: wp-admin/includes/update.php:117 #, php-format msgid "There is a new version of %s available. Download version %s here." msgstr "Uus %s versioon on saadaval.. Lae versioon %s alla siit." #: wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Kasutaja on juba olemas. Parool jäeti endiseks." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 #: wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Määratlemata" #: wp-admin/includes/upgrade.php:70 #: wp-admin/includes/upgrade.php:71 #: wp-admin/menu.php:19 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Tere tulemast WordPressi. See on sinu esimene postitus. Muuda seda või kustuta see ning alusta blogimist!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Tere-tere!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "tere-tere" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "hr. WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Tere, see on kommentaar.
Kommentaaride kustutamiseks logi sisse ja vaata postituste kommentaare. Samast leiad ka muutmis- ja kustutamisvalikud." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "See on Wordpressi lehenäidis; siia võid panna infot iseenda või oma ajaveebi kohta, et lugejad teaksid sinust üht-teist. Võid luua nii palju lehti ja alamlehti kui soovid ning hallata neid kõiki otse WordPressist." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About" msgstr "Minust" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "minust" #: wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Sinu uus WordPressi ajaveeb on edukalt paigas aadressil:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Võid administraatorina sisse logida, kasutades järgnevat informatsiooni:\n" "\n" "Kasutajanimi: %2$s\n" "Parool: %3$s\n" "\n" "Loodetavasti oled enda uue ajaveebiga rahul. Täname!\n" "\n" "--WordPressi tegijad\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Uus WordPressi ajaveeb" #: wp-admin/includes/upgrade.php:1247 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "VIGA: WordPress %s vajab MySQL 4.0.0-i või uuemat" #: wp-admin/includes/upload.php:77 #: wp-admin/includes/upload.php:94 #: wp-admin/includes/upload.php:118 #: wp-admin/includes/upload.php:135 #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Direct link to file" msgstr "Otseviide failile" #: wp-admin/includes/upload.php:84 #: wp-admin/includes/upload.php:125 msgid "view" msgstr "vaata" #: wp-admin/includes/upload.php:86 msgid "Edit this file" msgstr "Muuda seda faili" #: wp-admin/includes/upload.php:86 msgid "edit" msgstr "muuda" #: wp-admin/includes/upload.php:88 #: wp-admin/includes/upload.php:129 #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Browse your files" msgstr "Sirvi enda faile" #: wp-admin/includes/upload.php:88 #: wp-admin/includes/upload.php:129 msgid "cancel" msgstr "tühista" #: wp-admin/includes/upload.php:127 msgid "links" msgstr "viited" #: wp-admin/includes/upload.php:149 #: wp-includes/script-loader.php:135 msgid "File" msgstr "Fail" #: wp-admin/includes/upload.php:164 #: wp-includes/script-loader.php:142 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" #: wp-admin/includes/upload.php:175 #: wp-includes/script-loader.php:143 msgid "Save »" msgstr "Salvesta »" #: wp-admin/includes/upload.php:204 msgid "You are not allowed to upload files." msgstr "Sul pole õigusi faile üles laadida." #: wp-admin/includes/upload.php:206 msgid "Browse Files" msgstr "Sirvi faile" #: wp-admin/includes/upload.php:215 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "Tagasi piltide üleslaadimisse" #: wp-admin/includes/upload.php:261 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "Sul pole õigusi seda manust kustutada." #: wp-admin/includes/upload.php:320 msgid "There are no attachments to show." msgstr "Manuseid ei ole." #: wp-admin/includes/user.php:80 #: wp-login.php:221 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "VIGA: Palun sisesta kasutajanimi." #: wp-admin/includes/user.php:87 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "VIGA: Palun sisesta enda parool kaks korda." #: wp-admin/includes/user.php:90 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "VIGA: Sa sisestasid enda uue parooli ainult ühe korra." #: wp-admin/includes/user.php:95 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "VIGA: Parool ei tohi sisaldada sümbolit \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:99 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "VIGA: Palun sisesta sama parool mõlemasse paroolivälja." #: wp-admin/includes/user.php:105 #: wp-login.php:223 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "VIGA: Kasutajanimi ei kõlba. Palun sisesta korrektne kasutajanimi." #: wp-admin/includes/user.php:108 #: wp-login.php:226 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "VIGA: See kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu." #: wp-admin/includes/user.php:112 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "VIGA: Palun sisesta e-postiaadress." #: wp-admin/includes/user.php:115 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "VIGA: E-postiaadress ei ole korrektne." #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "Incoming Links" msgstr "Siia suunatud veebiviited" #: wp-admin/index-extra.php:17 msgid "More »" msgstr "Veel »" #: wp-admin/index-extra.php:34 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPressi arenduse ajaveeb" #: wp-admin/index-extra.php:39 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" #: wp-admin/index-extra.php:53 msgid "Other WordPress News" msgstr "Teised WordPressi uudised" #: wp-admin/index-extra.php:67 msgid "Read more »" msgstr "Loe edasi »" #: wp-admin/index.php:19 #: wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Töölaud" #: wp-admin/index.php:28 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "Tere tulemast WordPressi" #: wp-admin/index.php:31 msgid "Latest Activity" msgstr "Viimased toimingud" #: wp-admin/index.php:42 #, php-format msgid "Comments »" msgstr "Kommentaarid »" #: wp-admin/index.php:45 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s) »" msgstr "Kommentaarid ootel (%s) »" #: wp-admin/index.php:52 #: wp-includes/widgets.php:887 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-admin/index.php:66 #, php-format msgid "Posts »" msgstr "Postitused »" #: wp-admin/index.php:71 #: wp-admin/index.php:90 #: wp-admin/post-new.php:67 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Postitus #%s" #: wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Plaanitud sissekanded:" #: wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s rubriigis %2$s" #: wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "Muuda postitust" #: wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Statistika" #: wp-admin/index.php:106 #, php-format msgid "%1$s post" msgid_plural "%1$s posts" msgstr[0] "%1$s postitus" msgstr[1] "%1$s postitust" #: wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s kommentaar" msgstr[1] "%1$s kommentaari" #: wp-admin/index.php:108 #, php-format msgid "%1$s category" msgid_plural "%1$s categories" msgstr[0] "%1$s rubriik" msgstr[1] "%1$s rubriiki" #: wp-admin/index.php:109 #, php-format msgid "%1$s tag" msgid_plural "%1$s tags" msgstr[0] "%s silt" msgstr[1] "%s silti" #: wp-admin/index.php:112 #, php-format msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s and %4$s." msgstr "Hetkel on selles ajaveebis %1$s, %2$s, %3$s ja %4$s." #: wp-admin/index.php:118 msgid "Use these links to get started:" msgstr "Kasuta alustuseks neid viiteid:" #: wp-admin/index.php:122 msgid "Write a post" msgstr "Kirjuta postitus" #: wp-admin/index.php:124 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "Uuenda enda profiili või muuda parooli" #: wp-admin/index.php:126 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "Lisa blogrolli uus viide" #: wp-admin/index.php:129 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "Muuda ajaveebi kujundust ja teemat" #: wp-admin/index.php:132 msgid "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." msgstr "Vajad WordPressi juures abi? Vaata meie dokumentatsiooni või külasta tugifoorumit." #: wp-admin/install.php:22 msgid "WordPress › Installation" msgstr "Wordpress › paigaldus" #: wp-admin/install.php:29 msgid "Already Installed" msgstr "Juba paigaldatud" #: wp-admin/install.php:29 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid." #: wp-admin/install.php:35 msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast" #: wp-admin/install.php:36 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Tere tulemast WordPressi kuulsasse viie-minuti-installi! Võiksid lugeda ka ReadMe dokumenti, kui aega leiad. Muidu aga täida allolevad lahtrid ja oledki varsti kasutamas kõige võimsamat ja paindlikumat personaalset publitseerimisplatvormi maailmas." #: wp-admin/install.php:37 msgid "First Step »" msgstr "Esimene samm »" #: wp-admin/install.php:39 msgid "Information needed" msgstr "Vajan infot" #: wp-admin/install.php:40 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "Enne alustamist on meil vaja veidi infot. Ära muretse, seda saab hiljem alati muuta." #: wp-admin/install.php:45 #: wp-admin/options-general.php:17 msgid "Blog title:" msgstr "Ajaveebi nimi:" #: wp-admin/install.php:49 msgid "Your e-mail:" msgstr "Sinu e-post:" #: wp-admin/install.php:54 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Ma tahan, et mu ajaveeb oleks otsimootoritele (nagu Google ja Technorati) leitav." #: wp-admin/install.php:57 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Kontrolli see e-postiaadress enne jätkamist veel kord üle." #: wp-admin/install.php:58 msgid "Install WordPress »" msgstr "Paigalda WordPress »" #: wp-admin/install.php:71 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address" msgstr "VIGA: Palun sisesta e-postiaadress." #: wp-admin/install.php:74 msgid "ERROR: that isn't a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "VIGA: See pole korrektne e-postiaadress. Korrektne kuju oleks keegi@kuskil.com" #: wp-admin/install.php:81 msgid "Success!" msgstr "Korras!" #: wp-admin/install.php:83 #, php-format msgid "WordPress has been installed. Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "WordPress on paigaldatud. Nüüd võid sisse logida - kasutajanimi on \"admin\" ja parool \"%2$s\"." #: wp-admin/install.php:84 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Jäta parool meelde! See on juhuslikult genereeritud märgiühend." #: wp-admin/install.php:87 #: wp-admin/users.php:389 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: wp-admin/install.php:89 msgid "Password" msgstr "Parool" #: wp-admin/install.php:91 msgid "Login address" msgstr "Sisselogimisaadress" #: wp-admin/install.php:94 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. :)" msgstr "Ootasid veel midagi? Kahjuks pead pettuma, kõik on valmis. :)" #: wp-admin/install.php:101 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress, isiklik publikatsiooniplatvorm." #: wp-admin/link-add.php:21 msgid "Link added." msgstr "Viide lisatud." #: wp-admin/link-add.php:30 msgid "Add Link Bookmarklet" msgstr "Lisa viide järjehoidjatesse" #: wp-admin/link-add.php:31 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a Link This shortcut." msgstr "Tee järgneval viitel paremklõps ja vali “Lisa järjehoidjatesse...” või “Lisa lemmikutesse...”." #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link add bookmarklet" msgstr "Lisa viide järjehoidjatesse" #: wp-admin/link-add.php:32 msgid "Link This" msgstr "Lingi" #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Impordi blogroll" #: wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Impordi blogroll mõnest teisest süsteemist" #: wp-admin/link-import.php:29 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Kui sinu kasutatav veebileht või rakendus võimaldab OPML-eksporti, võid need andmed siia importida." #: wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Sisesta OPML-faili URL:" #: wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "või vali enda arvuti kõvakettalt:" #: wp-admin/link-import.php:45 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Nüüd vali rubriik, kuhu soovid need viited paigutada." #: wp-admin/link-import.php:46 msgid "Category:" msgstr "Rubriik:" #: wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import OPML File »" msgstr "Impordi OPML-fail »" #: wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Sisestati %s" #: wp-admin/link-import.php:116 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Rubriiki %2$s lisati %1$d viidet. Valmis, nüüd võid minna viitehaldusse." #: wp-admin/link-import.php:122 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Vaja on OPML-faili URL-i. Vajuta enda veebilehitsejal Tagasi-nuppu ja proovi uuesti" #: wp-admin/link-manager.php:19 #: wp-admin/menu.php:46 msgid "Manage Blogroll" msgstr "Halda blogrolli" #: wp-admin/link-manager.php:24 #: wp-admin/link.php:102 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Sul pole selles ajaveebis viidete muutmise õigusi." #: wp-admin/link-manager.php:68 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s viide kustutati." msgstr[1] "%s viidet kustutati." #: wp-admin/link-manager.php:75 msgid "Blogroll Management" msgstr "Blogrolli haldus" #: wp-admin/link-manager.php:76 msgid "Here you add links to sites that you visit often and share them on your blog. When you have a list of links in your sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" msgstr "Siin saad lisada viiteid sageli külastatavatele veebilehtedele ning jagada neid lugejatega. Külgpaanil asuvat viiteloendit teistele ajaveebidele nimetatakse “blogrolliks”." #: wp-admin/link-manager.php:87 msgid "Link ID" msgstr "Viite ID" #: wp-admin/link-manager.php:89 msgid "Address" msgstr "Aadress" #: wp-admin/link-manager.php:90 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" #: wp-admin/link-manager.php:93 #, php-format msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" msgstr "Hetkel kuvatud %1$s, järjestamise aluseks on %2$s" #: wp-admin/link-manager.php:95 msgid "Update »" msgstr "Uuenda »" #: wp-admin/link-manager.php:102 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/link-manager.php:155 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Külasta %s" #: wp-admin/link-manager.php:180 #, php-format msgid "" "You are about to delete the '%s' link to %s.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas '%s' viidet %s-le.\n" "Kustutamiseks klõpsa 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "Delete Checked Links »" msgstr "Kustuta märgitud viited »" #: wp-admin/link-manager.php:199 msgid "" "You are about to delete these links permanently.\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled jäädavalt kustutamas neid viiteid. \n" "Kustutamiseks klõpsa 'Kustuta', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML viga: %1$s real %2$s" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Viidet ei leitud." #: wp-admin/menu.php:10 #: wp-admin/menu.php:12 msgid "Write" msgstr "Kirjutamine" #: wp-admin/menu.php:14 #: wp-admin/menu.php:16 msgid "Manage" msgstr "Haldus" #: wp-admin/menu.php:20 msgid "Presentation" msgstr "Esitusvalikud" #: wp-admin/menu.php:21 #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" #: wp-admin/menu.php:25 #: wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "Profiil" #: wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "Seaded" #: wp-admin/menu.php:35 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "Modereerimise ootel (%s)" #: wp-admin/menu.php:40 #: wp-admin/upload.php:65 #: wp-admin/upload.php:81 msgid "Uploads" msgstr "Üleslaetud asjad" #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Files" msgstr "Failid" #: wp-admin/menu.php:53 msgid "Authors & Users" msgstr "Autorid & kasutajad" #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:56 msgid "Your Profile" msgstr "Sinu profiil" #: wp-admin/menu.php:59 msgid "General" msgstr "Üldine" #: wp-admin/menu.php:60 msgid "Writing" msgstr "Kirjutamine" #: wp-admin/menu.php:61 msgid "Reading" msgstr "Lugemine" #: wp-admin/menu.php:63 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Permalinks" msgstr "Püsiviited" #: wp-admin/menu.php:65 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varia" #: wp-admin/menu.php:68 msgid "Plugin Editor" msgstr "Pluginaredaktor" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Themes" msgstr "Teemad" #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Theme Editor" msgstr "Teemaredaktor" #: wp-admin/menu.php:140 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sul ei ole sellele lehele ligipääsuõigusi." #: wp-admin/moderation.php:5 msgid "Moderate Comments" msgstr "Modereeri kommentaare" #: wp-admin/moderation.php:24 #: wp-admin/moderation.php:71 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "Sinu tase on liiga madal, et kommentaare modereerida." #: wp-admin/moderation.php:85 #, php-format msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s kommentaar kiideti heaks" msgstr[1] "%s kommentaari kiideti heaks" #: wp-admin/moderation.php:90 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted." msgstr[0] "%s kommentaar kustutati." msgstr[1] "%s kommentaari kustutati" #: wp-admin/moderation.php:110 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "Hetkel ei ole modereerimisjärjekorras ühtegi kommentaari." #: wp-admin/moderation.php:139 msgid "Moderation Queue" msgstr "Modereerimisjärjekord" #: wp-admin/moderation.php:175 msgid "Edit this comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/moderation.php:176 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by '%s'.\n" "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." msgstr "" "Oled kustutamas kommentaari '%s'. \n" "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'." #: wp-admin/moderation.php:177 msgid "View the post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-admin/moderation.php:177 #, php-format msgid "View post “%s”" msgstr "Vaata postitust “%s”" #: wp-admin/moderation.php:181 msgid "Bulk action:" msgstr "Tee korraga:" #: wp-admin/moderation.php:185 msgid "No action" msgstr "Tegevust pole" #: wp-admin/moderation.php:203 msgid "Delete every comment marked “defer.” Warning: This can’t be undone." msgstr "Kustuta kõik kommentaarid, mille modereerimine on edasi lükatud. Hoiatus: seda ei saa enam tagasi võtta." #: wp-admin/moderation.php:208 msgid "Bulk Moderate Comments »" msgstr "Vali kõik kommentaarid »" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Mark all:" msgstr "Märgi kõik:" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Deleted" msgstr "Kustutamisele" #: wp-admin/moderation.php:221 msgid "Later" msgstr "Otsustan hiljem" #: wp-admin/options-discussion.php:4 #: wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Options" msgstr "Aruteluseaded" #: wp-admin/options-discussion.php:14 #: wp-admin/options-discussion.php:81 #: wp-admin/options-general.php:14 #: wp-admin/options-general.php:98 #: wp-admin/options-misc.php:15 #: wp-admin/options-misc.php:47 #: wp-admin/options.php:51 #: wp-admin/options.php:89 #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-reading.php:14 #: wp-admin/options-reading.php:92 #: wp-admin/options-writing.php:14 #: wp-admin/options-writing.php:119 msgid "Update Options »" msgstr "Uuenda seadeid »" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Usual settings for an article:" msgstr "Tavapärased artikliseaded:" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Neid seadeid saab iga artikli juures täiendavalt muuta." #: wp-admin/options-discussion.php:21 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Püüa saata märguanne kõigile artiklis viidatud ajaveebidele (muudab postituse aeglasemaks.)" #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Luba viitemärguandeid teistest ajaveebidest (pingback ja trackback)." #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Luba selle artikli kommenteerimist" #: wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "Saada mulle e-kiri, kui:" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Keegi lisab kommentaari" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Kommentaar jääb modereerimisjärjekorda" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Before a comment appears:" msgstr "Enne kommentaari ilmumist:" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "peab administraator alati selle heaks kiitma" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "peab kommenteerija täitma nime ja e-posti väljad" #: wp-admin/options-discussion.php:59 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "peab kommenteerijal olema eelnevalt heakskiidetud kommentaare" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentaaride modereerimine" #: wp-admin/options-discussion.php:64 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Saada kommentaar modereerimisele, kui see sisaldab %s või rohkem veebiviidet (suur hulk viiteid on rämpskommentaaride levinud omadus.)" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Kommentaar saadetakse modereerimisele, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, URL-is, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"." #: wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Kommentaaride must nimekiri" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Kommentaar märgitakse rämpsuks, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, URL-is, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"." #: wp-admin/options-general.php:4 #: wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "Üldised seaded" #: wp-admin/options-general.php:21 msgid "Tagline:" msgstr "Lühikirjeldus:" #: wp-admin/options-general.php:24 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Kirjelda paari sõnaga, mida see ajaveeb endast kujutab." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "WordPress address (URL):" msgstr "WordPressi aadress (URL):" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Blog address (URL):" msgstr "Ajaveebi aadress (URL):" #: wp-admin/options-general.php:32 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Sisesta siia aadress juhul, kui soovid ajaveebi aadressiks midagi muud kui paigalduskataloogi aadressi." #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "E-mail address:" msgstr "E-postiaadress:" #: wp-admin/options-general.php:38 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "Seda aadressi kasutatakse üksnes ajaveebi halduseks." #: wp-admin/options-general.php:41 msgid "Membership:" msgstr "Liikmelisus:" #: wp-admin/options-general.php:44 msgid "Anyone can register" msgstr "Igaüks võib registreeruda" #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Kasutajad peavad kommenteerimiseks registreeruma ja sisse logima" #: wp-admin/options-general.php:52 msgid "New User Default Role:" msgstr "Uue kasutaja vaikimisi roll:" #: wp-admin/options-general.php:59 msgid "Date and Time" msgstr "Kuupäev ja kellaaeg" #: wp-admin/options-general.php:62 msgid "UTC time is:" msgstr "UTC aeg on:" #: wp-admin/options-general.php:63 msgid "Y-m-d g:i:s a" msgstr "d.m.Y h:i:s" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "Times in the blog should differ by:" msgstr "Kellaaja erinevus UTC-st:" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "hours" msgstr "tundi" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time." msgstr "näiteks +2 Eesti aja puhul" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "Default date format:" msgstr "Vaikimisi kuupäevavorming:" #: wp-admin/options-general.php:73 #: wp-admin/options-general.php:78 msgid "Output:" msgstr "Väljund:" #: wp-admin/options-general.php:76 msgid "Default time format:" msgstr "Vaikimisi ajavorming:" #: wp-admin/options-general.php:82 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Update options\" to update sample output." msgstr "Kuupäevavormingu dokumentatsioon. Klõpsa \"Uuenda seadeid\" näidiste uuendamiseks." #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "Nädala esimene päev on:" #: wp-admin/options-head.php:4 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:107 #: wp-content/themes/default/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "Seaded salvestati." #: wp-admin/options-misc.php:4 #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Muud seaded" #: wp-admin/options-misc.php:17 msgid "Uploading" msgstr "Üleslaadimine" #: wp-admin/options-misc.php:20 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Salvesta üleslaetud failid sellesse kataloogi" #: wp-admin/options-misc.php:23 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Vaikimisi on kasutusel wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Jaota mu üleslaetud failid kuude ja aastate järgi kataloogidesse" #: wp-admin/options-misc.php:39 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Jälgi viidete üleslaadimise aegu" #: wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Kasuta vana my-hacks.php-faili toetust." #: wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "Püsiviidete seaded" #: wp-admin/options-permalink.php:105 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Peaksid nüüd uuendama enda .htaccess-faili." #: wp-admin/options-permalink.php:107 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Püsiviidete struktuuri uuendati." #: wp-admin/options-permalink.php:112 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "Kohanda püsiviidete struktuuri." #: wp-admin/options-permalink.php:115 #: wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "Uuenda püsiviidete struktuuri »" #: wp-admin/options-permalink.php:116 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Vaikimisi kasutab WordPress URL-e, mis sisaldavad küsimärke ja numbreid, kuid WordPress pakub ka võimalust kasutada püsiviidete ja arhiivide tarvis kohandatud viidetestruktuuri. See parandab viidete esteetilisust, kasutatavust ja ühilduvust. Selleks on olemas erinevaid võimalusi, mille kohta järgnevalt ka paar näidet." #: wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Common options:" msgstr "Tavapärased seaded:" #: wp-admin/options-permalink.php:134 #: wp-admin/options-permalink.php:140 #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "»|Used as a list bullet" msgstr "»|Loendimärgis" #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Date and name based" msgstr "Kuupäeva ja pealkirja põhised" #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Numeric" msgstr "Numbrilised" #: wp-admin/options-permalink.php:156 msgid "Custom, specify below" msgstr "Kohandatud, täpsusta allpool" #: wp-admin/options-permalink.php:160 msgid "Custom structure" msgstr "Kohandatud struktuur" #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Optional" msgstr "Variandid" #: wp-admin/options-permalink.php:164 msgid "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Soovi korral võid siin määrata enda rubriikide ja siltide URL-idele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust." #: wp-admin/options-permalink.php:166 msgid "If you like, you may enter custom bases for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Soovi korral võid siin määrata enda rubriikide ja siltide URL-idele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust." #: wp-admin/options-permalink.php:169 msgid "Category base" msgstr "Rubriigi alus" #: wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Tag base" msgstr "Sildikogu" #: wp-admin/options-permalink.php:179 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Kui su .htaccess-fail oleks kirjutatav, saaksime seda teha automaatselt. Kuna aga ei ole, siis peaksid oma htaccess-i lisama järgmised mod_rewrite'i reeglid. Klõpsa väljale ning kõigi väljavalimiseks vajuta Ctrl-a." #: wp-admin/options.php:47 msgid "All Options" msgstr "Kõik seaded" #: wp-admin/options-privacy.php:4 #: wp-admin/options-privacy.php:11 msgid "Privacy Options" msgstr "Privaatsusseaded" #: wp-admin/options-privacy.php:16 msgid "Blog visibility:" msgstr "Ajaveebi nähtavus:" #: wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Tahan, et mu ajaveeb oleks nähtav kõigile, kaasa arvatud otsimootorid (nagu Google, Sphere ja Technorati) ja arhiveerijad" #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Tahan otsimootorid eemal hoida, kuid lubada tavakasutajatele ligipääsu" #: wp-admin/options-reading.php:4 #: wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "Lugemisseaded" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Front Page" msgstr "Esileht" #: wp-admin/options-reading.php:20 msgid "Front page displays:" msgstr "Esileht näitab:" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "Your latest posts" msgstr "Viimaseid postitusi" #: wp-admin/options-reading.php:29 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "staatilist lehte (vali allpool)" #: wp-admin/options-reading.php:33 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Esileht: %s" #: wp-admin/options-reading.php:34 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Postitusteleht: %s" #: wp-admin/options-reading.php:39 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Hoiatus: need lehed peaksid olema erinevad!" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Blog Pages" msgstr "Ajaveebilehed" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Show at most:" msgstr "Näita maksimaalselt:" #: wp-admin/options-reading.php:55 #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "posts" msgstr "postitust" #: wp-admin/options-reading.php:62 msgid "Syndication Feeds" msgstr "Uudisevood" #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Show the most recent:" msgstr "Näita uusimatest:" #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article, show:" msgstr "Näita iga artikli kohta:" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Full text" msgstr "Täistekst" #: wp-admin/options-reading.php:72 msgid "Summary" msgstr "Kokkuvõte" #: wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut off posts in RSS feeds." msgstr "Märkus: kui kasutad <--veel-->-valikut, näitab RSS postitusi lühemalt." #: wp-admin/options-reading.php:80 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "Lehtede ja voogude kodeering:" #: wp-admin/options-reading.php:82 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Märgikodeering, mida kirjutamisel kasutad (UTF-8 on soovitav)" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "WordPress peaks artiklid gzip-iga kokku pakkima, kui veebilehitseja seda soovib" #: wp-admin/options-writing.php:4 #: wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "Kirjutusseaded" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Size of the post box:" msgstr "Postitusekasti suurus:" #: wp-admin/options-writing.php:19 msgid "lines" msgstr "rida" #: wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Formatting:" msgstr "Vormindus:" #: wp-admin/options-writing.php:26 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Teisenda emootikonid nagu :) ja :-P graafilisteks ikoonideks" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress peaks parandama ebakorrektsed XHTML-skoobid automaatselt" #: wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default post category:" msgstr "Vaikimisi postitusterubriik:" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Default link category:" msgstr "Vaikimisi viideterubriik:" #: wp-admin/options-writing.php:61 msgid "Post via e-mail" msgstr "Postita e-posti kaudu" #: wp-admin/options-writing.php:62 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "E-posti kaudu WordPressi postitamiseks tuleb seada üles salajane POP3 e-postikonto. Kõik sinna saadetud kirjad lähevad postitusteks, seega on mõistlik hoida seda hästi salajas. Näiteks kolm juhuslikku nime, mida võiksid kasutada: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "Mail server:" msgstr "E-postiserver:" #: wp-admin/options-writing.php:68 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "Login name:" msgstr "Kasutajanimi:" #: wp-admin/options-writing.php:77 #: wp-includes/post-template.php:488 #: wp-login.php:357 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default mail category:" msgstr "Vaikimisi e-postirubriik:" #: wp-admin/options-writing.php:100 msgid "Update Services" msgstr "Uuendusteenused" #: wp-admin/options-writing.php:104 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Uue postituse tegemisel teavitab Wordpress sellest automaatselt järgmisi uuendusteenuseid. Täpsemalt loe Koodeksist teema Update Services alt. Erinevate teenuste URL-id eralda reavahetustega." #: wp-admin/options-writing.php:110 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "Wordpress ei teavita uuendusteenuseid, kuna sinu ajaveebi privaatsusseaded seda ei luba." #: wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "Uus leht" #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "Page saved." msgstr "Leht salvestati." #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "Manage pages" msgstr "Halda lehti" #: wp-admin/page-new.php:13 msgid "View page »" msgstr "Vaata lehte»" #: wp-admin/page.php:48 msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Üritad muuta olematut lehte. Ehk on see kustutatud?" #: wp-admin/page.php:136 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Sul pole õigust seda lehte kustutada." #: wp-admin/page.php:140 #: wp-admin/page.php:143 #: wp-admin/post.php:155 #: wp-admin/post.php:158 msgid "Error in deleting..." msgstr "Viga kustutamisel..." #: wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "Muuda pluginaid" #: wp-admin/plugin-editor.php:26 #: wp-admin/templates.php:28 #: wp-admin/templates.php:53 #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi mallide muutmiseks." #: wp-admin/plugin-editor.php:56 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi pluginate muutmiseks." #: wp-admin/plugin-editor.php:63 #: wp-admin/plugins.php:10 #: wp-admin/plugins.php:28 msgid "Invalid plugin." msgstr "Katkine plugin." #: wp-admin/plugin-editor.php:65 #: wp-admin/plugins.php:12 #: wp-admin/plugins.php:30 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginafaili ei leitud." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 #: wp-admin/templates.php:82 #: wp-admin/theme-editor.php:80 msgid "File edited successfully." msgstr "Faili muudeti edukalt." #: wp-admin/plugin-editor.php:93 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "See plugin lülitati välja, kuna muutmistel tekkis tõsine viga." #: wp-admin/plugin-editor.php:99 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Muudan pluginat %s (sisselülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:101 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Sirvin pluginat %s (sisselülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:105 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Muudan pluginat %s (väljalülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Sirvin pluginat %s (väljalülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 msgid "Plugin files" msgstr "Pluginafailid" #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Hoiatus: aktiivsete pluginate muutmine pole soovitav. Kui muutmised tekitavad tõsise vea, lülitatakse plugin automaatselt välja." #: wp-admin/plugin-editor.php:138 msgid "Update File and Attempt to Reactivate »" msgstr "Uuenda faili ja ürita uuesti sisse lülitada »" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 #: wp-admin/templates.php:129 #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Update File »" msgstr "Uuenda faili »" #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #: wp-admin/templates.php:133 #: wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Kui sul oleks selle faili muutmisõigused, siis saaksid seda siin muuta." #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #: wp-admin/templates.php:138 #: wp-admin/theme-editor.php:143 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ups, sellist faili pole! Kontrolli nime ja proovi uuesti (pliis!)" #: wp-admin/plugins.php:54 msgid "Manage Plugins" msgstr "Halda pluginaid" #: wp-admin/plugins.php:84 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas tõsise vea." #: wp-admin/plugins.php:94 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin sisse lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:96 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:98 msgid "All plugins deactivated." msgstr "Kõik pluginad välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:102 msgid "Plugin Management" msgstr "Pluginate haldus" #: wp-admin/plugins.php:103 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Pluginad laiendavad ja avardavad WordPressi funktsioone. Peale plugina paigaldamist saad seda siit sisse-välja lülitada." #: wp-admin/plugins.php:113 msgid "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "Kas ei õnnestu pluginate kataloogi avada või pole ühtki pluginat saadaval." #: wp-admin/plugins.php:120 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:121 msgid "Version" msgstr "Versioon" #: wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Lülita see plugin välja" #: wp-admin/plugins.php:133 msgid "Deactivate" msgstr "Lülita välja" #: wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate this plugin" msgstr "Lülita see plugin sisse" #: wp-admin/plugins.php:137 msgid "Activate" msgstr "Lülita sisse" #: wp-admin/plugins.php:151 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Ava see fail pluginaredaktoris" #: wp-admin/plugins.php:155 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Autor %s" #: wp-admin/plugins.php:174 msgid "Deactivate All Plugins" msgstr "Lülita kõik pluginad välja" #: wp-admin/plugins.php:182 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Kui mõne pluginaga läheb asi nii valesti, et WordPressi ei saa kasutada, kustuta või nimeta see fail %s kataloogis ümber ning see plugin lülitatakse automaatselt välja." #: wp-admin/plugins.php:184 msgid "Get More Plugins" msgstr "Hangi veel pluginaid" #: wp-admin/plugins.php:185 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory." msgstr "Täiendavaid pluginaid leiad WordPressi pluginakataloogist." #: wp-admin/plugins.php:186 #, php-format msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "Uue plugina paigaldamiseks pead üldjuhul lihtsalt viima selle %s kataloogi. Peale üleslaadimist saad selle siit sisse lülitada." #: wp-admin/post-new.php:3 msgid "Create New Post" msgstr "Kirjuta uus postitus" #: wp-admin/post-new.php:13 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Uustulnukana pead ootama, kuni admin annab sulle postituste muutmise õiguse - alles siis saad ise postitada.
\n" "Võid ka kirjutada adminile ja küsida õigusi.
\n" "Kui oled õigused saanud, lae see leht uuesti ja võidki hakata kirjutama :) ." #: wp-admin/post-new.php:24 msgid "Post saved." msgstr "Postitus salvestati." #: wp-admin/post-new.php:24 msgid "View post »" msgstr "Vaata postitust »" #: wp-admin/post-new.php:40 msgid "Your Drafts:" msgstr "Sinu mustandid:" #: wp-admin/post-new.php:45 msgid "Pending Review:" msgstr "Läbivaatuse ootel:" #: wp-admin/post-new.php:50 msgid "Others’ Drafts:" msgstr "Teised mustandid:" #: wp-admin/post-new.php:73 #, php-format msgid ", and %d more" msgstr "ja (veel %d)" #: wp-admin/post-new.php:90 msgid "WordPress Bookmarklet" msgstr "WordPressi järjehoidja" #: wp-admin/post-new.php:91 msgid "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link...” or “Add to Favorites...” to create a posting shortcut." msgstr "Tee viitel paremklõps ja vali “Lisa järjehoidjasse...” or “Lisa lemmikutesse...” , et saada otseteed postituseni." #: wp-admin/post-new.php:97 #, php-format msgid "Press It - %s" msgstr "Vali - %s" #: wp-admin/post-new.php:101 #: wp-admin/post-new.php:116 #: wp-admin/post-new.php:120 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "Vali - %s" #: wp-admin/post-new.php:111 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "Ühe-klõpsu-järjehoidja:" #: wp-admin/post-new.php:112 msgid "click here" msgstr "klõpsa siia" #: wp-admin/post.php:54 msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Üritad muuta olematut postitust. Ehk on see kustutatud?" #: wp-admin/post.php:151 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Sul pole õigusi seda postitust kustutada." #: wp-admin/profile.php:18 msgid "Profile updated." msgstr "Profiili uuendati." #: wp-admin/profile.php:23 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "Sinu profiil ja isikuseaded" #: wp-admin/profile.php:31 msgid "Personal Options" msgstr "Isikuseaded" #: wp-admin/profile.php:35 #: wp-admin/user-edit.php:86 msgid "Use the visual editor when writing" msgstr "Kasuta kirjutamisel visuaalredaktorit" #: wp-admin/profile.php:40 #: wp-admin/profile.php:145 msgid "Update Profile »" msgstr "Uuenda profiili »" #: wp-admin/profile.php:44 #: wp-admin/user-edit.php:92 msgid "Username: (no editing)" msgstr "Kasutajanimi: (seda ei saa muuta)" #: wp-admin/profile.php:48 #: wp-admin/user-edit.php:118 msgid "First name:" msgstr "Eesnimi:" #: wp-admin/profile.php:51 #: wp-admin/user-edit.php:121 msgid "Last name:" msgstr "Perekonnanimi:" #: wp-admin/profile.php:54 #: wp-admin/user-edit.php:124 msgid "Nickname:" msgstr "Hüüdnimi:" #: wp-admin/profile.php:57 #: wp-admin/user-edit.php:127 msgid "Display name publicly as:" msgstr "Näita nimeks:" #: wp-admin/profile.php:76 #: wp-admin/user-edit.php:146 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktteave" #: wp-admin/profile.php:78 #: wp-admin/user-edit.php:148 msgid "E-mail: (required)" msgstr "E-post: (nõutav)" #: wp-admin/profile.php:81 #: wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Website:" msgstr "Veebileht:" #: wp-admin/profile.php:85 #: wp-admin/user-edit.php:155 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wp-admin/profile.php:89 #: wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" #: wp-admin/profile.php:93 #: wp-admin/user-edit.php:163 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: wp-admin/profile.php:99 msgid "About Yourself" msgstr "Sinust" #: wp-admin/profile.php:100 msgid "Share a little biographical information. " msgstr "Räägi veidike iseendast." #: wp-admin/profile.php:109 msgid "Update Your Password" msgstr "Uuenda enda parooli" #: wp-admin/profile.php:110 msgid "If you would like to change your password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Kui soovid parooli vahetada, kirjuta alla lahtritesse kaks korda uus parool. Muidu jäta need tühjaks." #: wp-admin/profile.php:111 #: wp-admin/user-edit.php:181 msgid "New Password:" msgstr "Uus parool:" #: wp-admin/profile.php:114 #: wp-admin/user-edit.php:184 msgid "Type it one more time:" msgstr "Kirjuta see veel kord:" #: wp-admin/profile.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "Lisavõimalused:" #: wp-admin/profile-update.php:10 msgid "No post?" msgstr "Postitusi pole?" #: wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "Mallide & failide muutmine" #: wp-admin/templates.php:56 msgid "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!" msgstr "Häälestusfaili ei saa läbi veebiliidese vaadata ega muuta. Vabandame!" #: wp-admin/templates.php:80 msgid "Could not save file." msgstr "Faili ei salvestatud." #: wp-admin/templates.php:88 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Muudan %s" #: wp-admin/templates.php:90 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Sirvin faili %s" #: wp-admin/templates.php:97 msgid "Recent" msgstr "Värske" #: wp-admin/templates.php:106 msgid "Common" msgstr "Ühine" #: wp-admin/templates.php:144 msgid "Other Files" msgstr "Teised failid" #: wp-admin/templates.php:146 msgid "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "Faili muutmiseks kirjuta siia selle nimi. Muuta saab iga faili, mis on serveri poolt muudetav, näiteks CHMOD 666." #: wp-admin/templates.php:149 msgid "Edit file »" msgstr "Muuda faili »" #: wp-admin/templates.php:152 msgid "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "Märkus: faile/malle saad loomulikult muuta ka mistahes välise redaktoriga ning need seejärel üles laadida. Seda veebipõhist redaktorit tasub kasutada vaid juhul, kui pole käepärast muud redaktorit või FTP-ühendust." #: wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "Muuda teemasid" #: wp-admin/theme-editor.php:19 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Sellist teemat ei ole olemas." #: wp-admin/theme-editor.php:63 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi teemade muutmiseks." #: wp-admin/theme-editor.php:84 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vali muudetav teema:" #: wp-admin/theme-editor.php:96 msgid "Select »" msgstr "Vali »" #: wp-admin/theme-editor.php:103 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Muudan %s" #: wp-admin/theme-editor.php:105 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Sirvin faili %s" #: wp-admin/theme-editor.php:109 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "'%s' teemafailid" #: wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "Halda teemasid" #: wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Aktiivne teema on katkine. Lähen tagasi vaikimisi teemale." #: wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "Uus teema lülitati sisse. Vaata esilehte »" #: wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "Kasutatav teema" #: wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "Kasutatava teema eelvaade" #: wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s , autor %3$s|1: teema nimi, 2: teema versioon, 3: teema autor" #: wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Mallifailid asuvad kataloogis %2$s. Stiilifailid asuvad kataloogis %3$s. %4$s kasutab malle kataloogist %5$s. Mallide muutmine mõjutab mõlemat teemat." #: wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Kõik selle teema failid asuvad kataloogis %2$s." #: wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "Saadaolevad teemad" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "Katkised teemad" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Need teemad on küll paigaldatud, kuid mittetäielikud. Igal teemal peab olema stiilileht ja mall." #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "Hangi veel teemasid" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Täiendavaid teemasid võid enda ajaveebi jaoks leida WordPressi teemakataloogist. Teema paigaldamiseks pead harilikult vaid laadima teemakataloogi enda ajaveebi asukohta wp-content/themes kataloogi. Peale üleslaadimist peaks see siin lehel näha olema." #: wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "Omadus lülitati välja." #: wp-admin/update-links.php:11 msgid "No links" msgstr "Viiteid pole" #: wp-admin/upgrade.php:20 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPressi › uuendus" #: wp-admin/upgrade.php:28 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Uuendamist pole vaja" #: wp-admin/upgrade.php:29 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on juba ajakohastatud!" #: wp-admin/upgrade.php:30 #: wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Continue »" msgstr "Jätka »" #: wp-admin/upgrade.php:37 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Andmebaasi tuleb uuendada" #: wp-admin/upgrade.php:38 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on aegunud ning seda tuleb enne jätkamist uuendada." #: wp-admin/upgrade.php:39 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Uuendamine võib võtta veidi aega, palume kannatust!" #: wp-admin/upgrade.php:40 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "Uuenda WordPressi »" #: wp-admin/upgrade.php:51 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uuendamine lõpetatud" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on edukalt uuendatud!" #: wp-admin/upgrade.php:57 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s päringut" #: wp-admin/upgrade.php:59 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundit" #: wp-admin/upload.php:7 #: wp-app.php:393 #: wp-app.php:549 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Sul pole õigust faile üles laadida." #: wp-admin/upload.php:17 #: wp-admin/upload.php:56 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Sa ei tohiks siin olla" #: wp-admin/upload.php:36 msgid "Upload" msgstr "Lae üles" #: wp-admin/upload.php:38 msgid "Browse" msgstr "Sirvi" #: wp-admin/upload.php:40 #: wp-admin/upload.php:42 msgid "Browse All" msgstr "Sirvi kõiki" #: wp-admin/user-edit.php:4 #: wp-admin/user-edit.php:74 msgid "Edit User" msgstr "Muuda kasutajat" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Invalid user ID." msgstr "Vigane kasutajatunnus." #: wp-admin/user-edit.php:34 #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Sul pole õigust seda kasutajat muuta." #: wp-admin/user-edit.php:56 msgid "User updated." msgstr "Kasutaja andmeid uuendati." #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "« Back to Authors and Users" msgstr "« Tagasi autorite ja kasutajate juurde" #: wp-admin/user-edit.php:88 #: wp-admin/user-edit.php:217 msgid "Update User »" msgstr "Uuenda kasutajat »" #: wp-admin/user-edit.php:96 msgid "Role:" msgstr "Roll:" #: wp-admin/user-edit.php:112 #: wp-admin/user-edit.php:114 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Rollid on määramata —" #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "About the user" msgstr "Teave kasutaja kohta" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Täida enda profiil mõningase infoga enda kohta. Seda võidakse avalikult näidata." #: wp-admin/user-edit.php:179 msgid "Update User's Password" msgstr "Uuenda kasutaja parooli" #: wp-admin/user-edit.php:180 msgid "If you would like to change the user's password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Kui soovid kasutaja parooli muuta, sisesta see allpool kaks korda. Muul juhul jäta see tühjaks." #: wp-admin/users.php:76 msgid "No matching users were found!" msgstr "Selliseid kasutajaid ei leitud!" #: wp-admin/users.php:88 msgid "« Previous Page" msgstr "« Eelmine lehekülg" #: wp-admin/users.php:89 msgid "Next Page »" msgstr "Järgmine lehekülg »" #: wp-admin/users.php:130 msgid "You can’t edit users." msgstr "Sa ei saa kasutajaid muuta." #: wp-admin/users.php:136 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Sa ei saa seda kasutajat muuta." #: wp-admin/users.php:162 #: wp-admin/users.php:203 msgid "You can’t delete users." msgstr "Sa ei saa kasutajaid kustutada." #: wp-admin/users.php:170 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Sa ei saa seda kasutajat kustutada." #: wp-admin/users.php:213 msgid "Delete Users" msgstr "Kustuta kasutajad" #: wp-admin/users.php:214 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Sa oled kustutamas järgmisi kasutajaid:" #: wp-admin/users.php:221 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Aktiivset kasutajat ei kustutata." #: wp-admin/users.php:223 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:236 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Mida tuleks teha selle kasutaja postituste ja viidetega?" #: wp-admin/users.php:239 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Kustuta kõik postitused ja viited." #: wp-admin/users.php:241 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Omista kõik postitused ja viited kasutajale " #: wp-admin/users.php:244 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Kinnita kustutamine" #: wp-admin/users.php:246 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ühtki kasutajat pole kustutamiseks välja valitud." #: wp-admin/users.php:258 msgid "You can’t create users." msgstr "Sa ei saa kasutajaid luua." #: wp-admin/users.php:293 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s kasutaja kustutati" msgstr[1] "%s kasutajat kustutati" #: wp-admin/users.php:298 msgid "New user created." msgstr "Loodi uus kasutaja." #: wp-admin/users.php:303 msgid "Changed roles." msgstr "Rolle muudeti." #: wp-admin/users.php:308 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "Aktiivse kasutaja roll peab võimaldama kasutajate muutmist." #: wp-admin/users.php:309 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Teisi kasutajarolle muudeti." #: wp-admin/users.php:314 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Aktiivset kasutajat ei saa kustutada." #: wp-admin/users.php:315 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Teised kasutajad kustutati." #: wp-admin/users.php:335 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "Kasutajad, kelle roll on \"%s\"" #: wp-admin/users.php:337 msgid "User List by Role" msgstr "Kasutajad rollide järgi" #: wp-admin/users.php:341 msgid "Search Users »" msgstr "Otsi kasutajaid »" #: wp-admin/users.php:359 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Tagasi kõigi kasutajate juurde" #: wp-admin/users.php:364 #, php-format msgid "%3$s shown below" msgstr "%3$s kasutajat" #: wp-admin/users.php:366 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "%1$s – %2$s %3$s-st, vt allpool" #: wp-admin/users.php:384 msgid "No role for this blog" msgstr "Selles ajaveebis rolle pole" #: wp-admin/users.php:392 #: wp-admin/users.php:479 #: wp-content/themes/classic/comments.php:56 msgid "Website" msgstr "Veebileht" #: wp-admin/users.php:412 msgid "Update Selected" msgstr "Uuenda valitud" #: wp-admin/users.php:414 msgid "Delete checked users." msgstr "Kustuta märgitud kasutajad." #: wp-admin/users.php:416 msgid "Set the Role of checked users to:" msgstr "Määra märgitud kasutajate rolliks " #: wp-admin/users.php:422 msgid "Bulk Update »" msgstr "Uuenda kõiki »" #: wp-admin/users.php:439 msgid "Add New User" msgstr "Lisa uus kasutaja" #: wp-admin/users.php:455 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Kasutajad saavad ennast registreerida, kuid siin võid lisada kasutajaid ka käsitsi." #: wp-admin/users.php:457 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Kasutajad hetkel ennast registreerida ei saa, kuid siin võid lisada kasutajaid käsitsi." #: wp-admin/users.php:463 msgid "Username (required)" msgstr "Kasutajanimi (nõutav)" #: wp-admin/users.php:467 msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" #: wp-admin/users.php:471 msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" #: wp-admin/users.php:475 msgid "E-mail (required)" msgstr "E-post (nõutav)" #: wp-admin/users.php:485 msgid "Password (twice)" msgstr "Parool (kaks korda)" #: wp-admin/users.php:493 msgid "Role" msgstr "Roll" #: wp-admin/users.php:506 msgid "Add User »" msgstr "Lisa kasutaja »" #: wp-admin/widgets.php:159 msgid "Configure" msgstr "Häälesta" #: wp-admin/widgets.php:169 #: wp-includes/functions.php:1408 msgid "Widgets" msgstr "Moodulid" #: wp-admin/widgets.php:177 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Külgpaane pole määratud" #: wp-admin/widgets.php:179 msgid "You are seeing this message because the theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Sinu praegune teema ei oska kasutada lisamooduleid (näiteks külgpaanid). Infot teemade muutmiseks moodulisõbralikuks saab siit." #: wp-admin/widgets.php:264 #, php-format msgid "Sidebar updated. View site »" msgstr "Külgpaani uuendati. Vaata esilehte »" #: wp-admin/widgets.php:270 msgid "Sidebar Arrangement" msgstr "Külgpaani korraldus" #: wp-admin/widgets.php:272 msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below." msgstr "Lisamooduleid saab hiirega külgpaanile lohistada." #: wp-admin/widgets.php:289 msgid "Default Sidebar" msgstr "Vaikimisi külgpaan" #: wp-admin/widgets.php:290 msgid "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your customized sidebar." msgstr "Kui see kast on tühi, kasutab sinu teema vaikimisi külgpaani. Lisamoodulite lohistamine siia kasti asendab vaikimisi külgpaani kohandatuga." #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Available Widgets" msgstr "Saadaolevad lisamoodulid" #: wp-app.php:244 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust avaldada/muuta." #: wp-app.php:269 #: wp-app.php:435 #: wp-app.php:583 #: xmlrpc.php:807 #: xmlrpc.php:1097 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Vabandust, sinu kirjutist ei saanud postitada. Midagi läks valesti." #: wp-app.php:316 #: wp-app.php:463 #: wp-app.php:520 #: wp-app.php:557 #: xmlrpc.php:844 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Vabandust, sul pole õigust postitusi muuta." #: wp-app.php:342 #: wp-app.php:478 #: xmlrpc.php:860 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust muuta." #: wp-app.php:356 #: wp-app.php:493 #: xmlrpc.php:892 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust kustutada." #: wp-app.php:365 #: wp-app.php:505 #: xmlrpc.php:897 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust kustutada." #: wp-app.php:527 #: wp-app.php:564 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Faili asukoha otsimisel postituse metaandmetest tekkis viga." #: wp-comments-post.php:21 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud." #: wp-comments-post.php:46 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #: wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Viga: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)." #: wp-comments-post.php:55 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Viga: palun sisesta toimiv e-postiaadress." #: wp-comments-post.php:59 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Viga: palun sisesta kommentaar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:37 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:110 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismeti häälestus" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:97 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Sinu võti on kustutatud." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:98 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Sinu võti on kontrollitud. Head blogimist!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:99 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Sisestatud võti on vigane. Palun kontrolli seda." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:100 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Sisestatud võtit ei saanud kontrollida, kuna akismet.com'iga ei õnnestunud ühendust saada. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:101 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Akismeti serveriga kontakteerumisel tekkis probleem. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Palun sisesta API võti. (Võtme saad siit.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 msgid "This key is valid." msgstr "Võti on kehtiv." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Kasutatud võti on eelnevalt kontrollitud, kuid akismet.com'iga ei õnnestunud ühendust saada. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Paljude kasutajate jaoks vähendab (või isegi nulllib täiesti) Akismet rämpskommentaaride nuhtlust. Kui mõni pääseb läbi, märgi see lihtsalt modereerimisvalikutes \"rämpsuks\" ning Akismet õpib enda vigadest. Kui sul pole veel Wordpress.com'i kontot, võid selle saada nende veebilehelt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com'i API võti" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "What is this?" msgstr "Mis see on?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Miks mu võti pole kehtiv?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "See võib tähendada üht kahest: kas oled võtme valesti kopeerinud või ei saa plugin ühendust Akismeti serveritega. Viimase põhjuseks on enamasti veebiteenuse pakkuja tulemüüris vmm takistuses." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Kustuta rämpskommentaarid automaatselt üle kuu vanustelt postitustelt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Update options »" msgstr "Uuenda seadeid »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 msgid "Akismet is not active." msgstr "Akismet on välja lülitatud." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Selle töölepanekuks pead sisestama enda WordPress.com'i API võtme." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:273 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismeti rämps (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:275 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:277 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismeti rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:286 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:305 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Sul pole piisavaid õigusi, et kommentaare modereerida." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:317 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s kommentaari taastati." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:321 msgid "All spam deleted." msgstr "Kogu rämps kustutati." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:329 msgid "Caught Spam" msgstr "Püütud rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:334 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Paigaldamisest alates on Akismet püüdnud %1$s rämpspostitust." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Ootejärjekorras polegi rämpsu. Sul vist täna veab. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:342 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Kogu rämpsu saab andmebaasist kustutada üheainsa klõpsuga. Seda ei saa taasi võtta, seega tasub enne veenduda, et ausaid kommentaare sinna sattunud pole. Rämps kustutatakse igal juhul 15 päeva pärast, seega ei ole tarvis eraldi kustutamisega pingutada." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Hetkel on rämpsuks märgitud %1$s kommentaari." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 msgid "Delete all" msgstr "Kustuta kõik" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:357 msgid "Latest Spam" msgstr "Värskeim rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:358 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Need on värskeimad Akismeti poolt rämpsuks märgitud kommentaarid. Kui leiad mõne vea, märgi kommentaar \"mitterämpsuks\" ja Akismet õpib oma vigadest. Seega mistahes kommentaari taastamiseks märgi see lihtsalt mitterämpsuks. 15 päeva möödudes visatakse rämps lõplikult välja." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:395 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:466 msgid "Previous Page" msgstr "Eelmine lehekülg" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:416 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:487 msgid "Next Page" msgstr "Järgmine lehekülg" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:448 msgid "Not Spam" msgstr "Pole rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:454 msgid "View Post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:493 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Märgi valitud kommentaarid mitterämpsuks »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Mitterämpsuks märgitud kommentaarid saadetakse Akismetile õppimiseks ning ta saab aegamööda targemaks." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:529 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet on kaitsnud sinu ajaveebi %3$s rämpskommentaari eest." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:542 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Kontrolli rämpsunimekiri uuesti üle" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:611 #, php-format msgid "%d spam comments have been blocked by Akismet." msgstr "Akismet on blokeerinud %d rämpskommentaari." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:615 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$s rämpskommentaari %3$s %4$s on blokeerinud %5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:647 #: wp-includes/widgets.php:385 #: wp-includes/widgets.php:461 #: wp-includes/widgets.php:497 #: wp-includes/widgets.php:525 #: wp-includes/widgets.php:677 #: wp-includes/widgets.php:859 #: wp-includes/widgets.php:914 #: wp-includes/widgets.php:1111 msgid "Title:" msgstr "Pealkiri:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "spam comments" msgstr "rämpskommentaari" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "blocked by" msgstr "blokeeris" #: wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Kommentaaride lugemiseks sisesta palun enda parool." #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:171 msgid "No Comments" msgstr "Kommentaare pole" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:173 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:169 msgid "% Comments" msgstr "% kommentaari" #: wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 msgid "Leave a comment" msgstr "Lisa kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Trackback" msgstr "Tagasisideviide" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Pingback" msgstr "Pingback-viide" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "by" msgstr "kirjutas" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "Muuda" #: wp-content/themes/classic/comments.php:25 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 msgid "No comments yet." msgstr "Kommentaare veel pole." #: wp-content/themes/classic/comments.php:28 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "Selle postituse kommentaaride RSS-voog." #: wp-content/themes/classic/comments.php:30 msgid "TrackBack URL" msgstr "Tagasisideviite URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:38 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima." #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Sisse logitud kui %s." #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Logout »" msgstr "Logi välja »" #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "(required)" msgstr "(nõutav)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-aadress (seda ei avaldata)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Saad kasutada järgnevaid silte: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:64 msgid "Submit Comment" msgstr "Saada kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:74 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:92 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Vabandust, kommenteerimine on hetkel suletud." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "Selle postituse tagasisideviite URL on:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Rea- ja lõiguvahetused on automaatsed, e-postiaadresse ei näidata, HTML on lubatud:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "Your Comment" msgstr "Sinu kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:87 msgid "Say It!" msgstr "Saada ära" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:97 msgid "Close this window." msgstr "Sulge see aken" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #, php-format msgid "Powered by Wordpress" msgstr "Kasutame Wordpressi" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 #: wp-includes/widgets.php:480 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Kasutame WordPressi, tänapäevast semantilist publitseerimisplatvormi." #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "Rubriigid:" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Tags: " msgstr "Sildid:" #: wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(veel...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "Kommentaarid (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "Kommentaarid (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "Kommentaarid (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Vabandust, sinu otsitavale ei vasta ükski postitus." #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Older Posts" msgstr "« Varasemad postitused" #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Newer Posts »" msgstr "Uuemad postitused »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 #: wp-includes/post-template.php:161 msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:10 msgid "Categories:" msgstr "Rubriigid:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:12 msgid "Search:" msgstr "Otsing:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:20 msgid "Archives:" msgstr "Arhiiv:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Loe RSS-i abil" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: wp-includes/widgets.php:479 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Kõigi postituste viimaste kommentaaride RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: wp-includes/widgets.php:479 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentaaride RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "See leht järgib XHTML 1.0 Transitional -standardit" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Valid XHTML" msgstr "Korrektne XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "Kohanda päist" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 #: wp-content/themes/default/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "Päise pilt ja värvus" #: wp-content/themes/default/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "Sulge värvivalija" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "Kirja värvus:" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Suvaline CSS värvus (%s või %s või %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "Ülemine värvus:" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 #: wp-content/themes/default/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "Ainult 16-koodis (%s või %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "Alumine värvus:" #: wp-content/themes/default/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "Lülita tekst ümber" #: wp-content/themes/default/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "Vaikimisi sätted" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "Kirja värvus" #: wp-content/themes/default/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "Ülemine värvus" #: wp-content/themes/default/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "Alumine värvus" #: wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "Taasta" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Update Header »" msgstr "Uuenda päist »" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Kirja värvus (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:407 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Ülemine värvus (16-kood):" #: wp-content/themes/default/functions.php:408 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Alumine värvus (16-kood):" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "Vali vaikimisi värvid" #: wp-content/themes/default/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Lülita tekst sisse-välja" #: wp-includes/atomlib.php:92 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML viga: %s real %d" #: wp-includes/author-template.php:191 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "Külasta %s veebilehte" #: wp-includes/author-template.php:306 #: wp-includes/author-template.php:399 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "%s tehtud postitused" #: wp-includes/bookmark-template.php:35 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Viimati uuendatud: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:83 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" #: wp-includes/category-template.php:62 #: wp-includes/category-template.php:129 #: wp-includes/category-template.php:132 #: wp-includes/category-template.php:139 #: wp-includes/category-template.php:152 #: wp-includes/category-template.php:155 #: wp-includes/category-template.php:162 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Vaata kõiki postitusi rubriigis %s" #: wp-includes/category-template.php:276 #: wp-includes/category-template.php:278 msgid "No categories" msgstr "Rubriike pole" #: wp-includes/category-template.php:379 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "%d sissekanne(t)" #: wp-includes/classes.php:591 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Vaata kõiki teema %s postitusi" #: wp-includes/classes.php:606 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Uudisevoog kõigi teema %s postitustega" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Serverit pole määratud" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:123 #: wp-includes/class-pop3.php:246 #: wp-includes/class-pop3.php:300 #: wp-includes/class-pop3.php:311 #: wp-includes/class-pop3.php:359 #: wp-includes/class-pop3.php:393 #: wp-includes/class-pop3.php:426 #: wp-includes/class-pop3.php:525 #: wp-includes/class-pop3.php:548 msgid "Error " msgstr "Viga" #: wp-includes/class-pop3.php:115 msgid "no login ID submitted" msgstr "kasutajatunnus puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:118 #: wp-includes/class-pop3.php:138 msgid "connection not established" msgstr "ühendus puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:135 #: wp-includes/class-pop3.php:171 msgid "No password submitted" msgstr "Parool puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:143 msgid "Authentication failed" msgstr "Tuvastus ebaõnnestus" #: wp-includes/class-pop3.php:162 #: wp-includes/class-pop3.php:205 #: wp-includes/class-pop3.php:230 #: wp-includes/class-pop3.php:272 #: wp-includes/class-pop3.php:346 #: wp-includes/class-pop3.php:386 #: wp-includes/class-pop3.php:416 #: wp-includes/class-pop3.php:450 #: wp-includes/class-pop3.php:513 #: wp-includes/class-pop3.php:581 msgid "No connection to server" msgstr "Serveriga ei saa ühendust" #: wp-includes/class-pop3.php:168 msgid "No login ID submitted" msgstr "Kasutajatunnus puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:176 msgid "No server banner" msgstr "Serveri päis puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:176 #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "abort" msgstr "katkesta" #: wp-includes/class-pop3.php:186 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop-tuvastus ebaõnnestus" #: wp-includes/class-pop3.php:323 msgid "Premature end of list" msgstr "Listi lõpp on sassis" #: wp-includes/class-pop3.php:456 msgid "Empty command string" msgstr "Tühi käsk" #: wp-includes/class-pop3.php:476 msgid "connection does not exist" msgstr "ühendust pole" #: wp-includes/class-pop3.php:586 msgid "No msg number submitted" msgstr "Sõnumi number puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:592 msgid "Command failed " msgstr "Käsk ebaõnnestus" #: wp-includes/comment.php:191 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Kahekordne käsk; tundub, et oled selle juba andnud!" #: wp-includes/comment.php:226 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Postitad liiga kiiresti. Võta veidi tempot maha." #: wp-includes/comment-template.php:9 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" #: wp-includes/comment-template.php:342 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool" #: wp-includes/comment-template.php:367 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #: wp-includes/cron.php:135 msgid "Once Hourly" msgstr "Kord tunnis" #: wp-includes/cron.php:136 msgid "Once Daily" msgstr "Kord päevas" #: wp-includes/deprecated.php:594 msgid "Last updated" msgstr "Viimati uuendatud" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:12 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:14 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:14 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:16 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Kommmentaarid %s kohta, otsin %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:16 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:18 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentaarid %s kohta" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:35 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s kommentaar %1$s kohta" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:37 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Kirjutas %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Kaitstud kommentaarid: vaatamiseks sisesta enda parool." #: wp-includes/formatting.php:776 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutit" #: wp-includes/formatting.php:782 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s tund" msgstr[1] "%s tundi" #: wp-includes/formatting.php:788 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päev" msgstr[1] "%s päeva" #: wp-includes/functions.php:230 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s on WP kinnine omadus ja seda ei saa muuta" #: wp-includes/functions.php:993 #: wp-includes/functions.php:1031 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kataloogi %s ei saa luua - kas selle ülemkataloogile on kirjutusõigused olemas?" #: wp-includes/functions.php:1003 msgid "Empty filename" msgstr "Tühi failinimi" #: wp-includes/functions.php:1007 msgid "Invalid file type" msgstr "Vale failitüüp" #: wp-includes/functions.php:1037 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Faili %s ei saa kirjutada" #: wp-includes/functions.php:1123 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this attachment: "%s"?" msgstr "Oled kindel et tahad manust "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1125 msgid "Are you sure you want to add this category?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda rubriiki lisada?" #: wp-includes/functions.php:1126 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this category: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad rubriiki "%s" kustutada?" #: wp-includes/functions.php:1127 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this category: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad rubriiki "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1129 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this comment: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" kustutada?" #: wp-includes/functions.php:1130 #, php-format msgid "Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" tagasi lükata?" #: wp-includes/functions.php:1131 #, php-format msgid "Are you sure you want to approve this comment: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" heaks kiita?" #: wp-includes/functions.php:1132 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this comment: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1133 msgid "Are you sure you want to bulk modify comments?" msgstr "Oled kindel, et tahad kõiki kommentaare korraga muuta?" #: wp-includes/functions.php:1134 msgid "Are you sure you want to moderate comments?" msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaare modereerida?" #: wp-includes/functions.php:1136 msgid "Are you sure you want to add this link?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda viidet lisada?" #: wp-includes/functions.php:1137 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this link: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad viidet "%s" kustutada?" #: wp-includes/functions.php:1138 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this link: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad viidet "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1139 msgid "Are you sure you want to bulk modify links?" msgstr "Oled kindel, et tahad kõiki viiteid korraga muuta?" #: wp-includes/functions.php:1141 msgid "Are you sure you want to add this page?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda lehte lisada?" #: wp-includes/functions.php:1142 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this page: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad lehte "%s" kustutada?" #: wp-includes/functions.php:1143 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this page: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad lehte "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1145 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this plugin file: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad pluginafaili "%s" muuta?" #: wp-includes/functions.php:1146 #, php-format msgid "Are you sure you want to activate this plugin: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad pluginat "%s" sisse lülitada?" #: wp-includes/functions.php:1147 #, php-format msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad pluginat "%s" välja lülitada?" #: wp-includes/functions.php:1149 msgid "Are you sure you want to add this post?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda postitust lisada?" #: wp-includes/functions.php:1150 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this post: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad kustutada postitust "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1151 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this post: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta postitust "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1153 msgid "Are you sure you want to add this user?" msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajat lisada?" #: wp-includes/functions.php:1154 msgid "Are you sure you want to delete users?" msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajaid kustutada?" #: wp-includes/functions.php:1155 msgid "Are you sure you want to bulk modify users?" msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajaid korraga muuta?" #: wp-includes/functions.php:1156 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this user: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta kasutajat "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1157 #, php-format msgid "Are you sure you want to modify the profile for: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta kasutaja "%s" profiili?" #: wp-includes/functions.php:1159 msgid "Are you sure you want to edit your settings?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta enda seadeid?" #: wp-includes/functions.php:1160 #, php-format msgid "Are you sure you want to change your permalink structure to: %s?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta enda püsiviidete struktuuri %s-le?" #: wp-includes/functions.php:1161 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this file: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta faili "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1162 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this theme file: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad muuta teemafaili "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1163 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to this theme: "%s"?" msgstr "Oled kindel, et tahad valida uueks teemaks "%s"?" #: wp-includes/functions.php:1178 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Oled kindel, et tahad seda teha?" #: wp-includes/functions.php:1188 msgid "WordPress Confirmation" msgstr "WordPressi kinnitus" #: wp-includes/functions.php:1252 msgid "WordPress › Error" msgstr "Wordpressi › viga" #: wp-includes/general-template.php:34 #: wp-login.php:153 #: wp-login.php:158 #: wp-login.php:275 #: wp-login.php:347 #: wp-login.php:363 msgid "Login" msgstr "Logi sisse" #: wp-includes/general-template.php:36 msgid "Logout" msgstr "Logi välja" #: wp-includes/general-template.php:46 #: wp-login.php:154 #: wp-login.php:376 msgid "Register" msgstr "Registreeru" #: wp-includes/general-template.php:50 msgid "Site Admin" msgstr "Admin" #: wp-includes/general-template.php:402 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:546 #: wp-includes/widgets.php:1132 #: wp-includes/widgets.php:1133 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/general-template.php:571 #: wp-includes/general-template.php:581 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Vaata %1$s %2$s postitusi" #: wp-includes/general-template.php:881 msgid "Visual" msgstr "Visuaalredaktor" #: wp-includes/general-template.php:882 msgid "Code" msgstr "Koodiredaktor" #: wp-includes/general-template.php:983 msgid "« Previous" msgstr "« Eelmine" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:8 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Visuaalredaktori abiinfo" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Visuaalredaktori põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Basics" msgstr "Põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:125 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Visuaalredaktori edasijõudnud kasutus" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:126 msgid "Hotkeys" msgstr "Kiirklahvid" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:127 msgid "About the software" msgstr "Tarkvara info" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Visuaalredaktori põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Visuaalredigeerimine ehk WYSIWYG (What You See Is What You Get) tähendab teksti vormindamist sisestuse ajal. Redaktor loob vajaliku HTML-koodi, sina võid keskenduda kirjutamisele. Kirjastiilid, viited ja pildid paistavad ligilähedaselt sellistena nagu veebis." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:135 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text from other word processors may not give the results you expect. If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off in the Your Profile and Personal Options form, under Users in the admin menu." msgstr "Wordpressil on HTML-i visuaalredaktor, mis töötab hästi enamiku tänapäevaste veebilehitsejatega. See on võimas, kuid mitte piiritute võimalustega. Teksti kleepimine muudest tekstiredaktoritest ei pruugi alati anda soovitud tulemust. Kui visuaalredaktor ei meeldi, võid selle enda profiili juurest (kasutajate valik adminimenüüs) välja lülitada." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Edasijõudnud visuaalredigeerimine" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:140 msgid "Images and Attachments" msgstr "Pildid ja manused" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Reaktori tööriistaribal on nupp, millega saad lisada pilte, mis on juba mõnel veebilehel. Kui sul on olemas pildi URL, klõpsa seda nuppu ning sisesta URL avanevasse lahtrisse." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "If you need to upload an image or sound file from your computer, you can use the uploading tool below the editor. The tool will attempt to create a thumbnail-sized image when you upload an image. To insert your uploaded image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. Clicking on a \"Using..\" or \"Linked...\" option will change that option. For instance, you might want to use the thumbnail in the post and link it to a page showing the original with a caption. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "Kui soovid enda arvutist pildi- või helifaili üles laadida, kasuta redaktori all asuvat üleslaadimisvahendit. Pildi üleslaadimisel püüab see luua pildist vähendatud ikooni. Üleslaetud pildi lisamiseks postitusse klõpsa ikoonile, misjärel avaneb seadete valik. Näiteks võid lisada postitusele ning viidata sellelt täissuuruses pildile kusagil mujal. Kui oled valiku teinud, klõpsa \"Saada redaktorisse\" ning sinu pilt või fail ilmub postitusse." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML visuaalredaktoris" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML button and edit the code, then click Update. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "HTML, mis kirjutatakse otse visuaalredaktorisse, ilmub postitusse tavatekstina (WYSIWYG!). Kui tahad lisada HTML-elemente, mida tööriistariba ei võimalda, pead seda tegema käsitsi HTML-redaktori kaudu (näiteks tabelid ja <code>). Selleks klõpsa HTML-nupule ja redigeeri koodi, seejärel klõpsa \"Uuenda\". Kui kood on korrektne ning redaktorile arusaadav, peaksid muudatused kohe ilmuma." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:148 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Täiskiirusel kirjutamine" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:149 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Alt+<letter>. Macintosh uses Ctrl+<letter>." msgstr "Tööriistaribal klõpsamiseks hiire otsimise asemel kasuta kiirklahve. Windows ja Linux kasutavad kombinatsioone Alt+<tähemärk>. Maci puhul on selleks Ctrl+<tähemärk>." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:151 msgid "Letter" msgstr "Tähemärk" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrolli õigekirja" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:152 msgid "Align Left" msgstr "Joonda vasakule" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Justify Text" msgstr "Joonda servadest" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:153 msgid "Align Center" msgstr "Joonda keskele" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Strikethrough" msgstr "Läbikriipsutus" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:154 msgid "Align Right" msgstr "Joonda paremale" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "List" msgstr "Nimistu" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "Insert Anchor" msgstr "Lisa viide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 msgid "Unlink Anchor" msgstr "Eemalda viide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Quote/Indent" msgstr "Tsitaat/taane" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "Insert Image" msgstr "Lisa pilt" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Unquote/Outdent" msgstr "Eemalda taane" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Insert \"More\" Tag" msgstr "Lisa \"Veel\" silt" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "Edit HTML" msgstr "Redigeeri HTMLi" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:160 msgid "Open Help" msgstr "Ava abiinfo" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:165 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE info" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:166 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Versioon %s" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE on platvormist sõltumatu veebipõhine Javascripti ja HTMLi WYSIWYG-redaktorimootor, mille koodi andis %sLGPL-i all vabaks Moxiecode Systems AB. Ta võimaldab teisendada HTMLi TEXTAREA-välju või muid elemente redaktoriinstantsideks." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Üldine Avalik Teegilitsents (LGPL)" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:168 msgid "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Autoriõigused © 2005, Moxiecode Systems AB, Kõik õigused kaitstud." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Lisainfot selle tarkvara kohta saad TinyMCE veebist." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:172 msgid "Got Moxie?" msgstr "On sul juba Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:173 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Majutab Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Saab ka Freshmeatist" #: wp-includes/link-template.php:317 msgid "Edit post" msgstr "Muuda postitust" #: wp-includes/link-template.php:352 msgid "Edit comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-includes/link-template.php:438 msgid "Previous Post" msgstr "Eelmine postitus" #: wp-includes/link-template.php:459 msgid "Next Post" msgstr "Järgmine postitus" #: wp-includes/locale.php:20 #: wp-includes/locale.php:30 #: wp-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" #: wp-includes/locale.php:21 #: wp-includes/locale.php:31 #: wp-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" #: wp-includes/locale.php:22 #: wp-includes/locale.php:32 #: wp-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "Teisipäev" #: wp-includes/locale.php:23 #: wp-includes/locale.php:33 #: wp-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" #: wp-includes/locale.php:24 #: wp-includes/locale.php:34 #: wp-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" #: wp-includes/locale.php:25 #: wp-includes/locale.php:35 #: wp-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "Reede" #: wp-includes/locale.php:26 #: wp-includes/locale.php:36 #: wp-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" #: wp-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "P" #: wp-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "E" #: wp-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "T" #: wp-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "K" #: wp-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "N" #: wp-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "R" #: wp-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "L" #: wp-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "P" #: wp-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "E" #: wp-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "T" #: wp-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "K" #: wp-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "N" #: wp-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "R" #: wp-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "L" #: wp-includes/locale.php:52 #: wp-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "jaanuar" #: wp-includes/locale.php:53 #: wp-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "veebruar" #: wp-includes/locale.php:54 #: wp-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "märts" #: wp-includes/locale.php:55 #: wp-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "aprill" #: wp-includes/locale.php:56 #: wp-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "mai" #: wp-includes/locale.php:57 #: wp-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "juuni" #: wp-includes/locale.php:58 #: wp-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "juuli" #: wp-includes/locale.php:59 #: wp-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "august" #: wp-includes/locale.php:60 #: wp-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "september" #: wp-includes/locale.php:61 #: wp-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "oktoober" #: wp-includes/locale.php:62 #: wp-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "november" #: wp-includes/locale.php:63 #: wp-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "detsember" #: wp-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jaan" #: wp-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "veebr" #: wp-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "märts" #: wp-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "apr" #: wp-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "mai" #: wp-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "juuni" #: wp-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "juuli" #: wp-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "aug" #: wp-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sept" #: wp-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "okt" #: wp-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov" #: wp-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "dets" #: wp-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "e.l." #: wp-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "p.l." #: wp-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "e.l." #: wp-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "p.l." #: wp-includes/locale.php:93 msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0" msgstr "number_format_decimals|$decimals-i argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on 0" #: wp-includes/locale.php:96 msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ." msgstr "number_format_decimal_point|$dec_point-i argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on ." #: wp-includes/locale.php:99 msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ," msgstr "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on ," #: wp-includes/pluggable.php:289 #: wp-login.php:338 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "VIGA: parooliväli on tühi" #: wp-includes/pluggable.php:297 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "VIGA: sellist kasutajat pole" #: wp-includes/pluggable.php:305 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "VIGA: vale parool" #: wp-includes/pluggable.php:515 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Uus kommentaar sinu postitusele #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:516 #: wp-includes/pluggable.php:590 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:517 #: wp-includes/pluggable.php:591 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:518 #: wp-includes/pluggable.php:526 #: wp-includes/pluggable.php:533 #: wp-includes/pluggable.php:592 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:519 #: wp-includes/pluggable.php:593 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois: http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:520 #: wp-includes/pluggable.php:594 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar:" #: wp-includes/pluggable.php:521 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Kõik selle postituse kommentaarid on siin:" #: wp-includes/pluggable.php:522 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:524 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Uus tagasisideviide sinu postitusele #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:525 #: wp-includes/pluggable.php:532 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Veebileht: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:527 #: wp-includes/pluggable.php:534 msgid "Excerpt: " msgstr "Katkend:" #: wp-includes/pluggable.php:528 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Kõik selle postituse tagasisideviited:" #: wp-includes/pluggable.php:529 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Tagasisideviide: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:531 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Uus pingback-viide sinu postitusele #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:535 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Kõik selle postituse pingback-viited:" #: wp-includes/pluggable.php:536 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:539 #: wp-includes/pluggable.php:596 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Kustuta: %s" #: wp-includes/pluggable.php:540 #: wp-includes/pluggable.php:597 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Märgi rämpsuks: %s" #: wp-includes/pluggable.php:588 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus kommentaar postitusele #%1$s \"%2$s\" ootab modereerimist:" #: wp-includes/pluggable.php:595 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Kiida heaks: %s" #: wp-includes/pluggable.php:598 #, php-format msgid "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "Hetkel on ootejärjekorras %s kommentaari. Mine modereerimisvalikusse:" #: wp-includes/pluggable.php:601 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:620 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Sinu ajaveebi %s registreerus uus kasutaja:" #: wp-includes/pluggable.php:621 #: wp-includes/pluggable.php:629 #: wp-login.php:117 #: wp-login.php:188 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Kasutajanimi: %s" #: wp-includes/pluggable.php:622 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:624 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Uue kasutaja registreerimine" #: wp-includes/pluggable.php:630 #: wp-login.php:189 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Parool: %s" #: wp-includes/pluggable.php:633 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Sinu kasutajanimi ja parool" #: wp-includes/post-template.php:58 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Kaitstud: %s" #: wp-includes/post-template.php:60 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privaatseid: %s" #: wp-includes/post-template.php:146 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Katkend puudub, kuna see postitus on kaitstud." #: wp-includes/post-template.php:162 msgid "Next page" msgstr "Järgmine lk" #: wp-includes/post-template.php:163 msgid "Previous page" msgstr "Eelmine lk" #: wp-includes/post-template.php:376 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manus puudub" #: wp-includes/post-template.php:487 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Vaatamiseks sisesta enda parool:" #: wp-includes/rss.php:846 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Tekkis viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/script-loader.php:22 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Kiirviited)" #: wp-includes/script-loader.php:23 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Sisesta otsitav sõna:" #: wp-includes/script-loader.php:24 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Otsing sõnastikust" #: wp-includes/script-loader.php:25 msgid "lookup" msgstr "otsing" #: wp-includes/script-loader.php:26 msgid "Close all open tags" msgstr "Sulge kõik avatud märgendid" #: wp-includes/script-loader.php:27 msgid "close tags" msgstr "sulge märgendid" #: wp-includes/script-loader.php:28 msgid "Enter the URL" msgstr "Sisesta URL" #: wp-includes/script-loader.php:29 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Sisesta pildi URL" #: wp-includes/script-loader.php:30 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Sisesta pildi kirjeldus" #: wp-includes/script-loader.php:44 msgid "Error: %response%" msgstr "Viga: %response%" #: wp-includes/script-loader.php:45 msgid "Saved at %time%." msgstr "Salvestatud %time%." #: wp-includes/script-loader.php:47 msgid "Saving Draft..." msgstr "Salvestan mustandi..." #: wp-includes/script-loader.php:53 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Sul pole selleks piisavaid õigusi." #: wp-includes/script-loader.php:54 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Juhtus midagi veidrat. Proovi leht uuesti laadida." #: wp-includes/script-loader.php:55 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "Oota veidi, ma saadan praegu su andmeid!" #: wp-includes/script-loader.php:60 msgid "Jump to new item" msgstr "Hüppa edasi" #: wp-includes/script-loader.php:61 msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?" msgstr "%thing%: oled kindel, et tahad seda kustutada?" #: wp-includes/script-loader.php:100 msgid "open" msgstr "ava" #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "close" msgstr "sulge" #: wp-includes/script-loader.php:102 msgid "click-down and drag to move this box" msgstr "liigutamiseks klõpsa ja lohista seda kasti." #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "click to %toggle% this box" msgstr "klõpsa seda kasti" #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "use the arrow keys to move this box" msgstr "kasuta selle kasti liigutamiseks nooleklahve" #: wp-includes/script-loader.php:105 msgid ", or press the enter key to %toggle% it" msgstr "või vajuta Enterit" #: wp-includes/script-loader.php:110 #: wp-includes/script-loader.php:115 msgid "Add" msgstr "Lisa" #: wp-includes/script-loader.php:111 #: wp-includes/script-loader.php:116 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Eralda erinevad rubriigid komadega." #: wp-includes/script-loader.php:126 msgid "« Back" msgstr "« Tagasi" #: wp-includes/script-loader.php:129 msgid "Thumbnail" msgstr "Ikoon" #: wp-includes/script-loader.php:130 msgid "Full size" msgstr "Täissuurus" #: wp-includes/script-loader.php:131 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" #: wp-includes/script-loader.php:133 msgid "Show:" msgstr "Näita:" #: wp-includes/script-loader.php:134 msgid "Link to:" msgstr "Viita:" #: wp-includes/script-loader.php:136 msgid "Page" msgstr "Lehekülg" #: wp-includes/script-loader.php:138 msgid "Send to editor »" msgstr "Saada redaktorisse »" #: wp-includes/script-loader.php:139 msgid "Insert" msgstr "Lisa" #: wp-includes/script-loader.php:144 msgid "" "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" "Click ok to delete or cancel to go back." msgstr "" "Oled kindel, et tahad faili '%title%' kustutada?\n" "Kustutamiseks vali \"Olgu\", tagasiminekuks \"Tühista\"." #: wp-includes/taxonomy.php:191 #: wp-includes/taxonomy.php:235 #: wp-includes/taxonomy.php:356 #: wp-includes/taxonomy.php:458 #: wp-includes/taxonomy.php:853 #: wp-includes/taxonomy.php:996 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Vigane taksonoomia" #: wp-includes/taxonomy.php:913 #: wp-includes/taxonomy.php:1069 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Vigane taksonoomia" #: wp-includes/taxonomy.php:916 msgid "Invalid term ID" msgstr "Vigane ID" #: wp-includes/taxonomy.php:1113 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "\"%s\" on juba mõne teise termini juures kasutusel" #: wp-includes/theme.php:161 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stiilileht puudub." #: wp-includes/theme.php:174 msgid "File not readable." msgstr "Fail on loetamatu." #: wp-includes/theme.php:215 msgid "Template is missing." msgstr "Mall puudub." #: wp-includes/widgets.php:26 #: wp-includes/widgets.php:45 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Külgpaan %d" #: wp-includes/widgets.php:386 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteerimiskriteerium:" #: wp-includes/widgets.php:388 msgid "Page title" msgstr "Lehe pealkiri" #: wp-includes/widgets.php:389 msgid "Page order" msgstr "Lehe järjekorranr." #: wp-includes/widgets.php:390 msgid "Page ID" msgstr "Lehekülje nr" #: wp-includes/widgets.php:392 msgid "Exclude:" msgstr "Jäta välja:" #: wp-includes/widgets.php:393 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Lehtede ID-d, eraldatud komadega" #: wp-includes/widgets.php:433 msgid "Select Month" msgstr "Vali kuu" #: wp-includes/widgets.php:462 #: wp-includes/widgets.php:685 msgid "Show post counts" msgstr "Näita postituste arvu" #: wp-includes/widgets.php:463 msgid "Display as a drop down" msgstr "Näita menüüna" #: wp-includes/widgets.php:471 #: wp-includes/widgets.php:1143 #: wp-includes/widgets.php:1144 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets.php:478 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Loe seda ajaveebi RSS 2.0 abil" #: wp-includes/widgets.php:478 msgid "Entries RSS" msgstr "Sissekannete RSS" #: wp-includes/widgets.php:586 msgid "Text Widgets" msgstr "Tekstimoodulid" #: wp-includes/widgets.php:587 msgid "How many text widgets would you like?" msgstr "Kui mitut tekstimoodulit soovid?" #: wp-includes/widgets.php:605 #, php-format msgid "Text %d" msgstr "Tekst %d" #: wp-includes/widgets.php:630 msgid "Select Category" msgstr "Vali rubriik" #: wp-includes/widgets.php:681 msgid "Show as dropdown" msgstr "Näita menüüna" #: wp-includes/widgets.php:689 msgid "Show hierarchy" msgstr "Näita hierarhiat" #: wp-includes/widgets.php:723 msgid "Categories Widgets" msgstr "Rubriigimoodulid" #: wp-includes/widgets.php:724 msgid "How many categories widgets would you like?" msgstr "Kui mitut rubriigimoodulit soovid?" #: wp-includes/widgets.php:792 #, php-format msgid "Categories %d" msgstr "Rubriigid %d" #: wp-includes/widgets.php:813 #: wp-includes/widgets.php:1150 #: wp-includes/widgets.php:1151 msgid "Recent Posts" msgstr "Värsked postitused" #: wp-includes/widgets.php:860 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Näidatavate postituste arv:" #: wp-includes/widgets.php:860 #: wp-includes/widgets.php:915 msgid "(at most 15)" msgstr "(ülempiir 15)" #: wp-includes/widgets.php:869 #: wp-includes/widgets.php:929 #: wp-includes/widgets.php:930 msgid "Recent Comments" msgstr "Värsked kommentaarid" #: wp-includes/widgets.php:915 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:" #: wp-includes/widgets.php:961 msgid "Unknown Feed" msgstr "Tundmatu uudisevoog" #: wp-includes/widgets.php:967 msgid "Syndicate this content" msgstr "Saada uudisevoogu" #: wp-includes/widgets.php:981 msgid "Untitled" msgstr "Nimetu" #: wp-includes/widgets.php:994 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "Tekkis viga, ilmselt see uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/widgets.php:1014 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "Viga: selle URL-i RSS-i või Atom'it ei leidu" #: wp-includes/widgets.php:1015 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d: %2$s" msgstr "RSS-i viga %1$d: %2$s" #: wp-includes/widgets.php:1028 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Sisesta RSS-voo URL:" #: wp-includes/widgets.php:1030 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Sisesta voo pealkiri (soovi korral):" #: wp-includes/widgets.php:1032 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?" #: wp-includes/widgets.php:1057 msgid "RSS Feed Widgets" msgstr "RSS-voomoodulid" #: wp-includes/widgets.php:1058 msgid "How many RSS widgets would you like?" msgstr "Kui mitut RSS-moodulit soovid?" #: wp-includes/widgets.php:1076 #, php-format msgid "RSS %d" msgstr "RSS %d" #: wp-includes/widgets.php:1088 msgid "Tags" msgstr "Sildid" #: wp-includes/widgets.php:1154 #: wp-includes/widgets.php:1155 msgid "Tag Cloud" msgstr "Sildipilv" #: wp-login.php:48 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #: wp-login.php:93 #: wp-login.php:336 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "VIGA: kasutajanime väli on tühi." #: wp-login.php:95 msgid "ERROR: The e-mail field is empty." msgstr "VIGA: e-posti väli on tühi." #: wp-login.php:106 msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination." msgstr "VIGA: kasutajanimi ja e-postiaadress ei klapi." #: wp-login.php:115 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Keegi palus meil selle ajaveebi juures selle kasutaja parooli ära vahetada." #: wp-login.php:118 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Parooli vahetamiseks külasta alltoodud aadressi, vastasel juhul aga lihtsalt ignoreeri seda sõnumit ja midagi ei juhtu." #: wp-login.php:121 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parool vahetatud." #: wp-login.php:122 #: wp-login.php:193 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-posti saatmine ebaõnnestus." #: wp-login.php:122 #: wp-login.php:193 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Võimalik põhjus: sinu veebiteenusepakkuja võib olla mail()-funktsiooni ära keelanud..." #: wp-login.php:131 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Vabandust, see võti ei ole vist õige." #: wp-login.php:134 msgid "Lost Password" msgstr "Kadunud parool" #: wp-login.php:134 msgid "Please enter your username and e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi ja e-postiaadress. Uus parool saadetakse sulle e-postiga." #: wp-login.php:139 #: wp-login.php:261 #: wp-login.php:353 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: wp-login.php:147 msgid "Get New Password »" msgstr "Küsi uus parool »" #: wp-login.php:155 #: wp-login.php:157 #: wp-login.php:277 #: wp-login.php:374 #: wp-login.php:378 #: wp-login.php:380 msgid "Are you lost?" msgstr "Oled segaduses?" #: wp-login.php:155 #: wp-login.php:157 #: wp-login.php:277 #: wp-login.php:374 #: wp-login.php:378 #: wp-login.php:380 #, php-format msgid "Back to %s" msgstr "Tagasi %s-le" #: wp-login.php:192 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Sinu uus parool" #: wp-login.php:198 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Kasutaja %s parool vahetati." #: wp-login.php:199 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Parool vahetatud" #: wp-login.php:230 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "VIGA: palun sisesta enda e-postiaadress." #: wp-login.php:232 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "VIGA: see e-postiaadress pole korrektne." #: wp-login.php:235 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "VIGA: see e-postiaadress on juba registreeritud, palun vali mõni muu." #: wp-login.php:246 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "VIGA: registreerimine ebaõnnestus... Palun võta ühendust adminiga." #: wp-login.php:256 msgid "Registration Form" msgstr "Registreerimisvorm" #: wp-login.php:256 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreeru ajaveebi kasutajaks" #: wp-login.php:269 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Parool saadetakse sulle e-postiga." #: wp-login.php:270 msgid "Register »" msgstr "Registreeru »" #: wp-login.php:276 #: wp-login.php:377 #: wp-login.php:381 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Kui kaotasid parooli" #: wp-login.php:276 #: wp-login.php:377 #: wp-login.php:381 msgid "Lost your password?" msgstr "Parool kadunud?" #: wp-login.php:314 msgid "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does not support them or they are blocked." msgstr "VIGA: WordPress vajab \"küpsiseid\" (cookie), kuid sinu veebilehitseja ei tunnista neid või on need välja lülitatud." #: wp-login.php:331 msgid "Your session has expired." msgstr "Sessioon on aegunud." #: wp-login.php:341 msgid "Successfully logged you out." msgstr "Oled edukalt välja loginud." #: wp-login.php:342 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Kasutajate registreerimine on hetkel suletud." #: wp-login.php:343 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Kinnitusviide on saadetud sinu e-postiaadressile." #: wp-login.php:344 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Sinu uus parool on saadetud sinu e-postiaadressile." #: wp-login.php:345 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registreerumine tehtud, palun vaata enda e-postkasti." #: wp-login.php:361 msgid "Remember me" msgstr "Jäta meelde" #: wp-mail.php:18 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Uusi sõnumeid pole." #: xmlrpc.php:149 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Kasutajanimi ja parool ei klapi." #: xmlrpc.php:252 #: xmlrpc.php:346 #: xmlrpc.php:387 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Vabandust, sellist lehte pole." #: xmlrpc.php:313 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Vabandust, sa ei saa lehti lisada." #: xmlrpc.php:352 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehte kustutada." #: xmlrpc.php:358 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus." #: xmlrpc.php:393 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehte muuta." #: xmlrpc.php:497 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Vabandust, sul pole õigust rubriike lisada." #: xmlrpc.php:525 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Vabandust, rubriigi lisamine ebaõnnestus." #: xmlrpc.php:667 #: xmlrpc.php:1423 #: xmlrpc.php:1622 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Kas pole postitusi või läks midagi viltu." #: xmlrpc.php:714 #: xmlrpc.php:749 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Vabandust, see kasutaja ei saa malli muuta." #: xmlrpc.php:760 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Kas fail pole kirjutatav või läks midagi viltu. Fail jäeti uuendamata." #: xmlrpc.php:787 #: xmlrpc.php:929 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Vabandust, Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitada." #: xmlrpc.php:837 #: xmlrpc.php:887 #: xmlrpc.php:1401 #: xmlrpc.php:1768 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Vabandust, sellist postitust pole." #: xmlrpc.php:849 #: xmlrpc.php:1291 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust avaldada." #: xmlrpc.php:972 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi teha." #: xmlrpc.php:977 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehti lisada." #: xmlrpc.php:981 #: xmlrpc.php:1205 msgid "Invalid post type." msgstr "Vale postitusetüüp." #: xmlrpc.php:1151 #: xmlrpc.php:1727 #: xmlrpc.php:1809 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Vabandust, sa ei saa seda postitust muuta." #: xmlrpc.php:1159 msgid "Invalid post id." msgstr "Vigane ID." #: xmlrpc.php:1196 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postituse autorit muuta." #: xmlrpc.php:1201 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehe autorit muuta." #: xmlrpc.php:1289 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda lehekülge avaldada." #: xmlrpc.php:1318 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Vabandust, seda postitust ei saa muuta. Midagi läks viltu." #: xmlrpc.php:1550 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Sul pole õigust sellesse ajaveebi faile üles laadida." #: xmlrpc.php:1577 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Faili %1$s (%2$s) ei saa kirjutada" #: xmlrpc.php:1851 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Kas viide on puudu?" #: xmlrpc.php:1891 #: xmlrpc.php:1901 #: xmlrpc.php:1908 #: xmlrpc.php:2008 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Määratud URL ei sobi. Seda kas ei ole olemas või ei tunnista ta pingback-i." #: xmlrpc.php:1904 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Lähte- ja sihtkoha URL-id ei tohi olla samad." #: xmlrpc.php:1914 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "See pingback-viide on juba registreeritud." #: xmlrpc.php:1922 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Lähtekoha URL-i ei leitud." #: xmlrpc.php:1932 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Ei leia selle lehe pealkirja." #: xmlrpc.php:1968 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Lähtekoha URL ei viita sihtkoha URL-ile - seda ei saa allikana kasutada." #: xmlrpc.php:1990 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Laekus pingback-viide %1$s-lt postitusele %2$s. " #: xmlrpc.php:2015 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Sihtkoha URL-i ei leitud."