msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress-et 2.5\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 11:05+0300\n" "Last-Translator: Kaido Kikkas \n" "Language-Team: Kaido Kikkas \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Estonian\n" "X-Poedit-Country: ESTONIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:69 #: wp-admin/categories.php:40 #: wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/edit-link-categories.php:16 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Rubriiki %s ei saa kustutada, kuna see on vaikimisi valitavaks rubriigiks." #: wp-admin/admin-ajax.php:227 #: wp-admin/admin-ajax.php:279 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:62 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Rubriigi nimi jäi sisestamata." #: wp-admin/admin-ajax.php:235 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Rubriik, mida üritad luua, on juba olemas." #: wp-admin/admin-ajax.php:267 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Rubriik %s lisatud" #: wp-admin/admin-ajax.php:313 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Sildi nimi jäi sisestamata." #: wp-admin/admin-ajax.php:338 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Silt %s lisatud" #: wp-admin/admin-ajax.php:456 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Kasutaja %s lisatud" #: wp-admin/admin-ajax.php:476 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Mustand %s salvestatud." #: wp-admin/admin-ajax.php:476 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:496 msgid "Someone" msgstr "Keegi" #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Automaatsalvestus välja lülitatud: %s muudab hetkel seda lehte." #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Automaatsalvestus välja lülitatud: %s muudab hetkel seda postitust." #: wp-admin/admin-ajax.php:507 #: wp-admin/includes/post.php:10 #: wp-admin/page.php:74 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Sul ei ole õigust seda lehekülge muuta." #: wp-admin/admin-ajax.php:510 #: wp-admin/includes/post.php:13 #: wp-admin/post.php:83 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Sul ei ole õigust seda postitust muuta." #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "Aitäh, et kasutad WordPressi!" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentatsioon" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Feedback" msgstr "Tagasiside" #: wp-admin/admin-header.php:64 msgid "Visit Site" msgstr "Vaata esilehte" #: wp-admin/admin-header.php:66 #, php-format msgid "Howdy, %2$s!" msgstr "Tere, %2$s!" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Log Out" msgstr "Logi välja" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" #: wp-admin/admin-header.php:66 msgid "Forums" msgstr "Foorum" #: wp-admin/admin.php:29 msgid "Classic" msgstr "Klassikaline" #: wp-admin/admin.php:30 msgid "Fresh" msgstr "Värske" #: wp-admin/admin.php:58 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Vigane pluginaleht" #: wp-admin/admin.php:62 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "%s laadimine ei õnnestu." #: wp-admin/admin.php:80 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Sul pole importimisõigusi." #: wp-admin/admin.php:83 msgid "Invalid importer." msgstr "Vigane importija." #: wp-admin/admin.php:91 msgid "Cannot load importer." msgstr "Importeri laadimine ei õnnestu." #: wp-admin/admin.php:98 #: wp-admin/import/blogger.php:151 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/import/textpattern.php:49 #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Import" msgstr "Impordi" #: wp-admin/async-upload.php:21 #: wp-admin/media-upload.php:11 #: wp-admin/upload.php:5 #: wp-app.php:407 #: wp-app.php:562 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Sul pole õigust faile üles laadida." #: wp-admin/bookmarklet.php:6 #: wp-admin/categories.php:19 #: wp-admin/categories.php:34 #: wp-admin/categories.php:86 #: wp-admin/edit-link-categories.php:9 #: wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:75 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:210 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:60 #: wp-admin/link-import.php:17 #: wp-admin/link-import.php:69 #: wp-admin/options.php:11 #: wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 #: wp-admin/widgets.php:7 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:50 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Teeme tünga...?" #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:216 #: wp-admin/edit-form.php:19 #: wp-admin/edit-link-form.php:101 #: wp-admin/includes/template.php:295 #: wp-admin/link-category.php:44 #: wp-admin/link-manager.php:123 #: wp-admin/menu.php:43 #: wp-includes/category-template.php:273 #: wp-includes/widgets.php:686 #: wp-includes/widgets.php:814 msgid "Categories" msgstr "Rubriigid" #: wp-admin/categories.php:53 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Sul pole õigust rubriike kustutada." #: wp-admin/categories.php:108 #: wp-admin/edit-link-categories.php:36 msgid "Category added." msgstr "Rubriik lisatud." #: wp-admin/categories.php:109 #: wp-admin/edit-link-categories.php:37 msgid "Category deleted." msgstr "Rubriik kustutatud" #: wp-admin/categories.php:110 #: wp-admin/edit-link-categories.php:38 msgid "Category updated." msgstr "Rubriik uuendatud." #: wp-admin/categories.php:111 #: wp-admin/edit-link-categories.php:39 msgid "Category not added." msgstr "Rubriiki ei lisatud." #: wp-admin/categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:40 msgid "Category not updated." msgstr "Rubriiki ei uuendatud." #: wp-admin/categories.php:123 #, php-format msgid "Manage Categories (add new)" msgstr "Halda rubriike (lisa uus)" #: wp-admin/categories.php:125 msgid "Manage Categories" msgstr "Halda rubriike" #: wp-admin/categories.php:130 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Search Categories" msgstr "Otsi rubriikidest" #: wp-admin/categories.php:138 #: wp-admin/edit-comments.php:173 #: wp-admin/edit-link-categories.php:85 #: wp-admin/edit-pages.php:121 #: wp-admin/edit.php:138 #: wp-admin/edit-post-rows.php:174 #: wp-admin/edit-tags.php:148 #: wp-admin/includes/media.php:705 #: wp-admin/includes/template.php:694 #: wp-admin/includes/template.php:783 #: wp-admin/link-manager.php:90 #: wp-admin/upload.php:137 #: wp-admin/users.php:301 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" #: wp-admin/categories.php:151 #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:98 #: wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:161 #: wp-admin/link-manager.php:121 #: wp-admin/themes.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:194 #: wp-admin/users.php:335 #: wp-content/themes/classic/comments.php:51 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: wp-admin/categories.php:152 #: wp-admin/edit-category-form.php:45 #: wp-admin/edit-link-categories.php:99 #: wp-admin/edit-link-form.php:93 #: wp-admin/includes/media.php:463 #: wp-admin/includes/media.php:557 #: wp-admin/includes/media.php:643 #: wp-admin/includes/media.php:1098 #: wp-admin/plugins.php:111 #: wp-admin/themes.php:101 #: wp-includes/script-loader.php:181 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #: wp-admin/categories.php:153 #: wp-admin/edit.php:34 #: wp-admin/edit-tags.php:162 #: wp-admin/import/blogger.php:162 #: wp-admin/menu.php:40 #: wp-admin/users.php:338 msgid "Posts" msgstr "Postitusi" #: wp-admin/categories.php:173 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi. Ainult selles rubriigis olnud postitused lähevad üle rubriiki %s." #: wp-admin/categories.php:174 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Rubriike saab valikuliselt teisendada siltideks, kasutades vastavat teisendajat." #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/comment.php:30 #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:162 #: wp-admin/comment.php:187 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ups, sellist kommentaari ei ole." #: wp-admin/comment.php:30 #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:162 #: wp-admin/comment.php:187 msgid "Go back" msgstr "Tagasi" #: wp-admin/comment.php:33 #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Sul pole õigust selle postituse kommentaare muuta." #: wp-admin/comment.php:55 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Sul pole õigust selle postituse kommentaare kustutada." #: wp-admin/comment.php:55 #: wp-admin/comment.php:190 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Sul pole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda kommentaari heaks kiita." #: wp-admin/comment.php:62 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Oled märkimas järgnevat kommentaari rämpsuks:" #: wp-admin/comment.php:63 msgid "Spam Comment" msgstr "Märgi rämpsuks" #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Oled kustutamas järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/comment.php:66 msgid "Delete Comment" msgstr "Kustuta kommentaar" #: wp-admin/comment.php:68 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Oled kiitmas heaks järgnevat kommentaari:" #: wp-admin/comment.php:69 msgid "Approve Comment" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/comment.php:73 msgid "Caution:" msgstr "Tähelepanu!" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Oled kindel, et soovid seda teha?" #: wp-admin/comment.php:81 #: wp-admin/link-manager.php:163 #: wp-admin/update.php:64 msgid "No" msgstr "Ei" #: wp-admin/comment.php:98 #: wp-admin/includes/template.php:294 #: wp-admin/includes/template.php:331 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/comment.php:103 #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:270 #: wp-admin/users.php:336 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-login.php:320 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: wp-admin/comment.php:109 #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 #: wp-admin/includes/media.php:1188 #: wp-admin/includes/template.php:943 #: wp-admin/link-manager.php:122 #: wp-includes/script-loader.php:180 msgid "URL" msgstr "WWW" #: wp-admin/comment.php:114 #: wp-admin/edit-comments.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 #: wp-admin/edit-pages.php:191 #: wp-admin/edit.php:217 #: wp-admin/upload.php:215 #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: wp-admin/comment.php:165 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Sul pole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda tagasi lükata." #: wp-admin/comment.php:223 msgid "Unknown action." msgstr "Tundmatu tegevus." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Pildipäis" #: wp-admin/custom-header.php:128 msgid "Show Text" msgstr "Näita teksti" #: wp-admin/custom-header.php:139 #: wp-admin/custom-header.php:169 msgid "Hide Text" msgstr "Peida tekst" #: wp-admin/custom-header.php:155 msgid "Header updated." msgstr "Päis uuendatud." #: wp-admin/custom-header.php:160 msgid "Your Header Image" msgstr "Päisepilt" #: wp-admin/custom-header.php:161 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "See on sinu päisepilt. Võid muta teksti värvi või laadida üles uue pildi ning seda sobivasse suurusesse kärpida." #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Select a Text Color" msgstr "Vali teksti värv" #: wp-admin/custom-header.php:170 msgid "Use Original Color" msgstr "Kasuta algset värvi" #: wp-admin/custom-header.php:172 #: wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 #: wp-admin/media.php:66 #: wp-admin/options-discussion.php:82 #: wp-admin/options-general.php:112 #: wp-admin/options-misc.php:65 #: wp-admin/options-permalink.php:181 #: wp-admin/options.php:88 #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-reading.php:97 #: wp-admin/options-writing.php:140 #: wp-admin/widgets.php:307 msgid "Save Changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Lae üles uus päisepilt" #: wp-admin/custom-header.php:178 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Siit võid laadida üles uue päisepildi, mida näidatakse ajaveebi päises senise päise asemel. Järgmisel ekraanil saad seda sobivasse suurusesse kärpida." #: wp-admin/custom-header.php:179 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Täpselt %1$d x %2$d piksli suuruseid pilte kasutatakse algsel kujul." #: wp-admin/custom-header.php:182 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist soovitav pilt:" #: wp-admin/custom-header.php:186 #: wp-admin/includes/media.php:843 msgid "Upload" msgstr "Lae üles" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Taasta vaikimisi päisepilt ja tekstivärv" #: wp-admin/custom-header.php:195 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "See taastab algse päisepildi ja tekstivärvi. Kõik muudatused lähevad kaotsi." #: wp-admin/custom-header.php:198 msgid "Restore Original Header" msgstr "Taasta algne päis" #: wp-admin/custom-header.php:254 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vali see osa pildist, mida soovid päisena kasutada." #: wp-admin/custom-header.php:269 msgid "Crop Header" msgstr "Kärbi päist" #: wp-admin/custom-header.php:321 msgid "Header complete!" msgstr "Päis on valmis!" #: wp-admin/custom-header.php:323 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Vaata esilehte, nüüd peaksid seal nägema uut päist." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:53 #: wp-admin/edit-post-rows.php:75 #: wp-admin/includes/template.php:46 #: wp-admin/includes/template.php:79 #: wp-admin/includes/template.php:245 #: wp-admin/includes/template.php:403 #: wp-admin/link-manager.php:172 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Muuda \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:68 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:95 #: wp-admin/edit-page-form.php:81 #: wp-admin/edit-post-rows.php:49 #: wp-admin/edit-post-rows.php:151 #: wp-admin/includes/template.php:377 #: wp-admin/includes/template.php:447 msgid "Unpublished" msgstr "Avaldamata" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:70 #: wp-admin/edit-post-rows.php:52 #: wp-admin/edit-post-rows.php:56 #: wp-admin/includes/template.php:380 #: wp-admin/includes/template.php:384 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:75 #: wp-admin/edit-post-rows.php:62 #: wp-admin/includes/template.php:390 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s käesolevast hetkest" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77 #: wp-admin/edit-post-rows.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:392 #: wp-admin/includes/template.php:645 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s tagasi" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 #: wp-admin/edit-post-rows.php:66 #: wp-admin/includes/template.php:394 #: wp-admin/includes/template.php:674 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:91 #: wp-admin/edit-post-rows.php:31 #: wp-admin/includes/template.php:358 msgid "(no title)" msgstr "(pealkirjata)" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:105 #: wp-admin/edit-post-rows.php:117 #: wp-admin/includes/template.php:413 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s ootel" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:108 #: wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:108 #: wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:108 #: wp-admin/edit-post-rows.php:120 #: wp-admin/includes/template.php:416 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 msgid "Permalink" msgstr "Püsiviide" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:136 #: wp-admin/edit-post-rows.php:192 msgid "No posts found." msgstr "Postitusi ei leitud." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category" msgstr "Muuda rubriiki" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category" msgstr "Lisa rubriik" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 msgid "Category Name" msgstr "Rubriigi nimi" #: wp-admin/edit-category-form.php:30 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Seda nime kasutatakse rubriigi tähisena peaaegu kõikjal, näiteks postitustes või rubriigihalduris." #: wp-admin/edit-category-form.php:33 msgid "Category Slug" msgstr "Rubriigi tähis" #: wp-admin/edit-category-form.php:35 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:34 #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Rubriigitähis on nime veebiaadressina kasutatav versioon. Enamasti on see väiketäheline ja sisaldab vaid tähti, numbreid ja sidekriipsu." #: wp-admin/edit-category-form.php:38 msgid "Category Parent" msgstr "Ülemrubriik" #: wp-admin/edit-category-form.php:40 #: wp-admin/includes/media.php:475 #: wp-admin/includes/media.php:570 #: wp-admin/includes/media.php:1108 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/script-loader.php:177 msgid "None" msgstr "Puudub" #: wp-admin/edit-category-form.php:41 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Erinevalt siltidest võivad rubriigid moodustada hierarhia. Näiteks võib olla rubriik Jazz, mille all on alamrubriigid Bebop ja Big Band. Kohustuslik see aga ei ole." #: wp-admin/edit-category-form.php:47 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Kirjeldus ei ole vaikimisi nähtav, kuid mõned teemad võivad seda siiski näidata." #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Muuda kommentaare" #: wp-admin/edit-comments.php:74 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s kommentaar kiideti heaks" msgstr[1] "%s kommentaari kiideti heaks" #: wp-admin/edit-comments.php:79 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s kommentaar kustutati" msgstr[1] "%s kommentaari kustutati" #: wp-admin/edit-comments.php:84 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s kommentaar märgiti rämpsuks" msgstr[1] "%s kommentaari märgiti rämpsuks" #: wp-admin/edit-comments.php:94 msgid "Manage Comments" msgstr "Halda kommentaare" #: wp-admin/edit-comments.php:100 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" msgstr[0] "%s kommentaar ootab modereerimist" msgstr[1] "%s kommentaari ootab modereerimist" #: wp-admin/edit-comments.php:100 msgid "Approved|plural" msgstr "Heaks kiidetud" #: wp-admin/edit-comments.php:102 msgid "Show All Comments" msgstr "Näita kõiki kommentaare" #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Search Comments" msgstr "Otsi kommentaaridest" #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Detail View" msgstr "Detailne vaade" #: wp-admin/edit-comments.php:130 msgid "List View" msgstr "Nimekirjavaade" #: wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:680 #: wp-admin/includes/template.php:685 msgid "Approve" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "Mark as Spam" msgstr "Märgi rämpsuks" #: wp-admin/edit-comments.php:171 #: wp-admin/includes/template.php:681 #: wp-admin/includes/template.php:688 msgid "Unapprove" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-admin/edit-comments.php:191 #: wp-admin/edit-pages.php:192 #: wp-admin/edit.php:218 #: wp-admin/includes/template.php:292 #: wp-admin/includes/template.php:329 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" #: wp-admin/edit-comments.php:192 #: wp-admin/edit-pages.php:193 #: wp-admin/edit.php:219 #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Actions" msgstr "Tegevused" #: wp-admin/edit-comments.php:224 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Modereerimisjärjekorras pole ühtki kommentaari." #: wp-admin/edit-comments.php:230 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:614 msgid "No results found." msgstr "Otsitavat ei leitud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "Postitus salvestatud. Jätka allpool selle muutmist või mine tagasi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field updated." msgstr "Lisaväli on uuendatud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:7 msgid "Custom field deleted." msgstr "Lisaväli on kustutatud." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:19 #: wp-admin/edit-form.php:3 msgid "Write Post" msgstr "Kirjuta postitus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:41 msgid "Already pinged:" msgstr "Juba pingitud: " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:49 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Salvesta ja jätka muutmist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:77 msgid "View this Post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:79 #: wp-includes/script-loader.php:495 msgid "Preview this Post" msgstr "Eelvaatle postitust" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:85 #: wp-admin/edit-page-form.php:69 msgid "Publish Status" msgstr "Olek" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:89 #: wp-admin/edit-page-form.php:73 #: wp-admin/edit-page-form.php:75 #: wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/edit-post-rows.php:142 #: wp-admin/includes/post.php:522 #: wp-admin/includes/template.php:438 #: wp-includes/post.php:306 #: wp-includes/post.php:328 msgid "Published" msgstr "Avaldatud" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:91 #: wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/edit-post-rows.php:145 #: wp-admin/includes/post.php:523 #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Scheduled" msgstr "Avaldamisjärjekorras" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 #: wp-admin/edit-page-form.php:80 #: wp-admin/edit-pages.php:41 #: wp-admin/edit-post-rows.php:148 #: wp-admin/includes/post.php:524 #: wp-admin/includes/template.php:444 #: wp-includes/post.php:304 msgid "Pending Review" msgstr "Ootab ülevaatamist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:100 msgid "Keep this post private" msgstr "Muuda postitus privaatseks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:105 #: wp-admin/edit-page-form.php:89 #, php-format msgid "Scheduled for:
%1$s at %2$s" msgstr "Avaldamisaeg:
%1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: wp-admin/edit-page-form.php:91 #, php-format msgid "Published on:
%1$s at %2$s" msgstr "Avaldatud:
%1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:116 #: wp-admin/edit-page-form.php:93 #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Publish immediately" msgstr "Avalda kohe" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:111 #: wp-admin/edit-page-form.php:95 #, php-format msgid "Publish on:
%1$s at %2$s" msgstr "Avalda:
%1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:123 #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: wp-admin/edit-page-form.php:106 #: wp-admin/edit-post-rows.php:168 #: wp-admin/includes/dashboard.php:220 #: wp-admin/includes/post.php:658 #: wp-admin/includes/widgets.php:110 #: wp-admin/includes/widgets.php:231 #: wp-admin/page.php:43 #: wp-admin/plugins.php:141 #: wp-admin/post.php:47 #: wp-includes/script-loader.php:154 #: wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:168 #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 #: wp-admin/edit-link-form.php:55 #: wp-admin/edit-page-form.php:113 #: wp-admin/includes/dashboard.php:217 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 #: wp-includes/script-loader.php:144 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 #: wp-admin/edit-form.php:52 #: wp-admin/edit-page-form.php:118 msgid "Publish" msgstr "Avalda" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 #: wp-admin/edit-page-form.php:120 msgid "Submit for Review" msgstr "Esita ülevaatamiseks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 #: wp-admin/edit-page-form.php:126 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas seda mustandit '%s'\n" "Tühistamiseks klõpsa 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas seda postitust '%s'\n" "Tühistamiseks klõpsa 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Delete post" msgstr "Kustuta postitus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:150 #: wp-admin/edit-page-form.php:132 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Viimati muutis seda %1$s %2$s kell %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 #: wp-admin/edit-page-form.php:134 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Viimati muudetud %1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 #: wp-admin/edit-page-form.php:143 msgid "Related" msgstr "Samal teemal" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:165 msgid "See Comments on this Post" msgstr "Vaata postituse kommentaare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/edit-page-form.php:149 msgid "Manage All Comments" msgstr "Halda kõiki kommentaare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 msgid "Manage All Posts" msgstr "Halda kõiki postitusi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 msgid "Manage All Categories" msgstr "Halda kõiki rubriike" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 msgid "Manage All Tags" msgstr "Halda kõiki silte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:171 msgid "View Drafts" msgstr "Vaata mustandeid" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-form.php:14 #: wp-admin/edit-page-form.php:159 #: wp-admin/includes/media.php:553 #: wp-admin/includes/media.php:642 #: wp-admin/includes/media.php:1139 #: wp-admin/includes/media.php:1167 #: wp-admin/includes/media.php:1195 #: wp-admin/includes/template.php:293 #: wp-admin/includes/template.php:330 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/script-loader.php:172 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:196 #: wp-admin/edit-form.php:25 #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Post" msgstr "Postitus" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 #: wp-admin/edit-tags.php:4 #: wp-admin/includes/media.php:644 #: wp-admin/includes/media.php:1233 #: wp-admin/includes/template.php:296 #: wp-admin/menu.php:44 #: wp-includes/widgets.php:1326 msgid "Tags" msgstr "Sildid" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:220 #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Lisa uus rubriik" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 #: wp-admin/edit-link-form.php:107 msgid "New category name" msgstr "Uue rubriigi nimi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:223 msgid "Parent category" msgstr "Ülemrubriik" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:224 #: wp-admin/edit-link-form.php:108 #: wp-admin/includes/widgets.php:104 #: wp-includes/script-loader.php:116 #: wp-includes/script-loader.php:150 #: wp-includes/script-loader.php:188 msgid "Add" msgstr "Lisa" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:231 #: wp-admin/edit-link-form.php:115 msgid "All Categories" msgstr "Kõik rubriigid" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #: wp-admin/edit-link-form.php:116 msgid "Most Used" msgstr "Enimkasutatud" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:254 #: wp-admin/edit-link-form.php:136 #: wp-admin/edit-page-form.php:186 msgid "Advanced Options" msgstr "Lisaseaded" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 msgid "Excerpt" msgstr "Väljavõte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:259 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "Väljavõtted on võimalus lisada oma postitustele lühikokkuvõte. Neid saab kasutada ka enda mallides" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:264 msgid "Trackbacks" msgstr "Tagasisideviited" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:266 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Saada tagasisideviide:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:266 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Eralda veebiaadressid tühikutega" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:267 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Tagasisideviited on varasem viis teavitada teiste ajaveebide omanikke neile viitamisest. Teisi WordPressi ajaveebe teavitatakse automaatselt pingback'i abil." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 #: wp-admin/edit-page-form.php:189 msgid "Custom Fields" msgstr "Lisaväljad" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 #: wp-admin/edit-page-form.php:204 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Lisavälju saab kasutada täiendavate metaandmete lisamiseks postitusele. Neid saab ka kasutada oma teemas." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:298 #: wp-admin/edit-page-form.php:209 msgid "Comments & Pings" msgstr "Kommentaarid & tagasisideviited" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:303 #: wp-admin/edit-page-form.php:214 msgid "Allow Comments" msgstr "Luba kommenteerimist" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:304 #: wp-admin/edit-page-form.php:215 msgid "Allow Pings" msgstr "Luba tagasisidet" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Need seaded kehtivad vaid selles postituses. “Tagasisideviited” sisaldavad nii trackback- kui pingback-tüüpi viiteid." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:310 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Kaitse postitus parooliga" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:313 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Parooli seadmine nõuab lugejatelt postituse ja selle kommentaaride lugemiseks parooli sisestamist." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 msgid "Post Slug" msgstr "Postituse tähis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 #: wp-admin/edit-page-form.php:274 msgid "Post Author" msgstr "Postituse autor" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Muudan kommentaari nr %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:20 msgid "View this Comment" msgstr "Vaata kommentaari" #: wp-admin/edit-form-comment.php:25 msgid "Approval Status" msgstr "Olek" #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 msgid "Approved" msgstr "Heakskiidetud" #: wp-admin/edit-form-comment.php:29 msgid "Moderated" msgstr "Modereerimisel" #: wp-admin/edit-form-comment.php:30 #: wp-admin/includes/template.php:693 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:639 msgid "Spam" msgstr "Rämps" #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kell %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas seda kommentaari. \n" "Tühistamiseks klõpsa 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "Delete comment" msgstr "Kustuta kommentaar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderate Comments" msgstr "Modereeri kommentaare" #: wp-admin/edit-form.php:14 msgid "Help on titles" msgstr "Abiinfo: pealkirjad" #: wp-admin/edit-form.php:19 msgid "Help on categories" msgstr "Abiinfo: rubriigid" #: wp-admin/edit-form.php:25 msgid "Help with post field" msgstr "Abiinfo: postituseväli" #: wp-admin/edit-form.php:45 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "Tagasisideviide a URL: (Eralda erinevad veebiviited tühikutega.)" #: wp-admin/edit-form.php:48 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvesta mustandina" #: wp-admin/edit-form.php:49 msgid "Save as Private" msgstr "Salvesta privaatsena" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Advanced Editing" msgstr "Täpsem muutmine" #: wp-admin/edit-link-categories.php:28 #: wp-admin/menu.php:45 msgid "Link Categories" msgstr "Viideterubriigid" #: wp-admin/edit-link-categories.php:41 msgid "Categories deleted." msgstr "Rubriigid kustutatud." #: wp-admin/edit-link-categories.php:52 #, php-format msgid "Manage Link Categories (add new)" msgstr "Halda viideterubriike (lisa uus)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:54 msgid "Manage Link Categories" msgstr "Halda viideterubriike" #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/menu.php:42 #: wp-includes/widgets.php:1372 msgid "Links" msgstr "Viited" #: wp-admin/edit-link-categories.php:141 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid viiteid. Ainult selles rubriigis olnud viited lähevad rubriiki %s." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name" msgstr "Rubriigi nimi" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug" msgstr "Rubriigi tähis" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:37 msgid "Description (optional)" msgstr "Kirjeldus (soovi korral)" #: wp-admin/edit-link-form.php:3 #: wp-admin/link.php:92 msgid "Edit Link" msgstr "Muuda viidet" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 #: wp-admin/edit-link-form.php:9 #: wp-admin/link-add.php:4 msgid "Add Link" msgstr "Lisa viide" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "Visit Link" msgstr "Külasta viidet" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Keep this link private" msgstr "Muuda viide privaatseks" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas seda viidet '%s'\n" "Tühistamiseks klõpsa 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "Delete link" msgstr "Kustuta viide" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 msgid "Manage All Links" msgstr "Halda kõiki viiteid" #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "Manage All Link Categories" msgstr "Halda kõiki viideterubriike" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 #: wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 msgid "Import Links" msgstr "Impordi viited" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Näide: vinge ajaveebitarkvara" #: wp-admin/edit-link-form.php:85 msgid "Web Address" msgstr "Veebiaadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Näide: http://wordpress.org/ — ära unusta http://-osa!" #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Seda näidatakse, kui hiirekursor viiakse viitele." #: wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "Target" msgstr "Avamiskoht (target)" #: wp-admin/edit-link-form.php:149 #: wp-admin/edit-link-form.php:183 #: wp-admin/edit-link-form.php:216 #: wp-admin/edit-link-form.php:239 msgid "none" msgstr "puudub" #: wp-admin/edit-link-form.php:150 msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window." msgstr "Vali raam, kus viide avatakse. Sisuliselt tähendab see, et valides _blank avatakse viide uues aknas." #: wp-admin/edit-link-form.php:155 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Viite suhe (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:159 msgid "rel:" msgstr "rel: " #: wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "identity" msgstr "identiteet" #: wp-admin/edit-link-form.php:170 msgid "another web address of mine" msgstr "minu teine veebileht" #: wp-admin/edit-link-form.php:174 msgid "friendship" msgstr "sõprus" #: wp-admin/edit-link-form.php:177 msgid "contact" msgstr "(töö)kontakt" #: wp-admin/edit-link-form.php:179 msgid "acquaintance" msgstr "tuttav" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "friend" msgstr "sõber" #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "physical" msgstr "füüsiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "met" msgstr "oleme kohtunud" #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "professional" msgstr "kutsealane" #: wp-admin/edit-link-form.php:199 msgid "co-worker" msgstr "kaastöötaja" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 msgid "colleague" msgstr "kolleeg" #: wp-admin/edit-link-form.php:206 msgid "geographical" msgstr "geograafiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:210 msgid "co-resident" msgstr "sama riik" #: wp-admin/edit-link-form.php:213 msgid "neighbor" msgstr "naaber" #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "family" msgstr "perekond" #: wp-admin/edit-link-form.php:224 msgid "child" msgstr "laps" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "kin" msgstr "sugulane" #: wp-admin/edit-link-form.php:230 msgid "parent" msgstr "lapsevanem" #: wp-admin/edit-link-form.php:233 msgid "sibling" msgstr "õde-vend" #: wp-admin/edit-link-form.php:236 msgid "spouse" msgstr "abikaasa" #: wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "romantic" msgstr "romantiline" #: wp-admin/edit-link-form.php:247 msgid "muse" msgstr "muusa" #: wp-admin/edit-link-form.php:250 msgid "crush" msgstr "armumine" #: wp-admin/edit-link-form.php:253 msgid "date" msgstr "kohting" #: wp-admin/edit-link-form.php:256 msgid "sweetheart" msgstr "kallim" #: wp-admin/edit-link-form.php:263 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Kui viitad kindlatele isikutele, võid määratleda enda suhte nendega ülaloleva vormi abil. Täpsemalt võid lugeda XFN-ist." #: wp-admin/edit-link-form.php:268 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 msgid "Advanced" msgstr "Täpsemad seaded" #: wp-admin/edit-link-form.php:272 msgid "Image Address" msgstr "Pildi aadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:276 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-aadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:280 msgid "Notes" msgstr "Märkused" #: wp-admin/edit-link-form.php:284 msgid "Rating" msgstr "Hinnang" #: wp-admin/edit-link-form.php:293 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(hinnangu andmatajätmiseks vali 0.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:4 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "Leht on uuendatud. Jätka allpool muutmist või mine tagasi." #: wp-admin/edit-page-form.php:33 msgid "Write Page" msgstr "Kirjuta leht" #: wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "View this Page" msgstr "Vaata lehte" #: wp-admin/edit-page-form.php:63 #: wp-includes/script-loader.php:494 msgid "Preview this Page" msgstr "Eelvaatle lehte" #: wp-admin/edit-page-form.php:78 msgid "Pending" msgstr "Ootel" #: wp-admin/edit-page-form.php:85 msgid "Keep this page private" msgstr "Jäta leht privaatseks" #: wp-admin/edit-page-form.php:126 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Oled kustutamas lehte '%s'\n" "Tühistamiseks klõpsa 'Tühista', kustutamiseks 'Olgu'." #: wp-admin/edit-page-form.php:126 msgid "Delete page" msgstr "Kustuta leht" #: wp-admin/edit-page-form.php:147 msgid "See Comments on this Page" msgstr "Vaata lehe kommentaare" #: wp-admin/edit-page-form.php:150 msgid "Manage All Pages" msgstr "Halda kõiki lehti" #: wp-admin/edit-page-form.php:174 #: wp-admin/menu.php:35 #: wp-includes/script-loader.php:176 msgid "Page" msgstr "Leht" #: wp-admin/edit-page-form.php:216 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Need seaded käivad vaid selle lehe kohta. “Tagasiside” all mõeldakse nii trackback- kui pingback-viiteid." #: wp-admin/edit-page-form.php:221 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Kaitse leht parooliga" #: wp-admin/edit-page-form.php:224 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Parooli seadmine nõuab lugejatelt selle lehe ja sealsete kommentaaride lugemiseks parooli sisestamist." #: wp-admin/edit-page-form.php:229 msgid "Page Slug" msgstr "Lehe tähis" #: wp-admin/edit-page-form.php:236 msgid "Page Parent" msgstr "Ülemleht" #: wp-admin/edit-page-form.php:239 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Esileht (ülemlehte pole)" #: wp-admin/edit-page-form.php:242 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Lehed võivad moodustada hierarhia. Näiteks võib olla leht “Minust”, millel on alamlehed “Minu elulugu” ja “Minu koerad”. Tasemete arvu osas piiranguid ei ole." #: wp-admin/edit-page-form.php:248 #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Lehemall" #: wp-admin/edit-page-form.php:251 msgid "Default Template" msgstr "Vaikimisi mall" #: wp-admin/edit-page-form.php:254 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Mõnedes teemades kasutatakse lisamalle, mida saab lehtedel kasutada täiendatavate funktsioonide või kujunduste jaoks. Nende olemasolul on need siin ära toodud." #: wp-admin/edit-page-form.php:260 msgid "Page Order" msgstr "Lehtede järjestus" #: wp-admin/edit-page-form.php:263 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Lehed on enamasti tähestikulises järjekorras, kuid seda sad siin muuta (jah, see on praegu veidi toores, parandame seda järgnevates versioonides)." #: wp-admin/edit-pages.php:11 #: wp-admin/page.php:164 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Sul pole õigust seda lehte kustutada." #: wp-admin/edit-pages.php:15 #: wp-admin/edit-pages.php:18 #: wp-admin/edit.php:15 #: wp-admin/edit.php:18 #: wp-admin/page.php:168 #: wp-admin/page.php:171 #: wp-admin/post.php:182 #: wp-admin/post.php:185 #: wp-admin/upload.php:18 msgid "Error in deleting..." msgstr "Viga kustutamisel!" #: wp-admin/edit-pages.php:34 #: wp-admin/menu.php:41 #: wp-includes/post-template.php:306 #: wp-includes/widgets.php:366 #: wp-includes/widgets.php:1360 #: wp-includes/widgets.php:1361 msgid "Pages" msgstr "Lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:39 msgid "Published pages" msgstr "Avaldatud lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/includes/post.php:522 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "%s leht on avaldatud" msgstr[1] "%s lehte on avaldatud" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Scheduled pages" msgstr "Avaldamisjärjekorras lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:523 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "%s leht on avaldamisjärjekorras" msgstr[1] "%s lehte on avaldamisjärjekorras" #: wp-admin/edit-pages.php:41 msgid "Pending pages" msgstr "Läbivaatuse ootel lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:524 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "%s leht ootab läbivaatust" msgstr[1] "%s lehte ootab läbivaatust" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:525 #: wp-includes/post.php:303 #: wp-includes/post.php:326 msgid "Draft" msgstr "Mustand" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:525 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Mustandid|halda postitusepäist" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:525 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "%s mustand" msgstr[1] "%s mustandit" #: wp-admin/edit-pages.php:43 #: wp-admin/includes/post.php:526 #: wp-includes/post.php:305 #: wp-includes/post.php:327 msgid "Private" msgstr "Privaatne" #: wp-admin/edit-pages.php:43 msgid "Private pages" msgstr "Privaatsed lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:43 #: wp-admin/includes/post.php:526 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "%s privaatne leht" msgstr[1] "%s privaatset lehte" #: wp-admin/edit-pages.php:46 msgid "Manage Pages" msgstr "Halda lehti" #: wp-admin/edit-pages.php:68 #: wp-admin/edit.php:74 #: wp-admin/upload.php:73 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "Otsin: “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:72 #: wp-admin/edit.php:71 #: wp-admin/upload.php:70 #, php-format msgid "by %s" msgstr "%s järgi" #: wp-admin/edit-pages.php:74 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s|Võimalikud järjestused: 1: Lehed, 2: {s}, 3: lehed, milles esineb {s}" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "All Pages" msgstr "Kõik lehed" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Your page has been saved." msgstr "Leht on salvestatud." #: wp-admin/edit-pages.php:108 #: wp-admin/page-new.php:17 msgid "View page" msgstr "Vaata lehte" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Edit page" msgstr "Muuda lehte" #: wp-admin/edit-pages.php:115 msgid "Search Pages" msgstr "Otsi lehtedest" #: wp-admin/edit-pages.php:165 msgid "No pages found." msgstr "Selliseid lehti ei leitud." #: wp-admin/edit.php:11 #: wp-admin/post.php:178 #: wp-admin/upload.php:14 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust kustutada." #: wp-admin/edit.php:54 #: wp-admin/upload.php:53 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentaarid postitusele %s" #: wp-admin/edit.php:56 msgid "Manage Posts|manage posts header" msgstr "Halda postitusi|halda postituste päiseid" #: wp-admin/edit.php:60 #: wp-admin/upload.php:59 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Eelmised %s" #: wp-admin/edit.php:60 #: wp-admin/upload.php:59 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Viimased %s" #: wp-admin/edit.php:68 #: wp-admin/upload.php:67 msgid "by other authors" msgstr "teistelt autoritelt" #: wp-admin/edit.php:75 #: wp-admin/upload.php:74 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "postituses “%s”" #: wp-admin/edit.php:76 #: wp-admin/upload.php:75 #, php-format msgid "tagged with “%s”" msgstr "sildiga “%s”" #: wp-admin/edit.php:77 #: wp-admin/upload.php:76 #, php-format msgid "during %s" msgstr "ajavahemikus %s" #: wp-admin/edit.php:78 #: wp-admin/upload.php:77 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|Võid need ümber järjestada: 1: Postitused, 2: autor {s}, 3: sisaldab {s}, 4: rubriigis {s}, 5: sildiga {s}, 6: ajavahemikus {s}" #: wp-admin/edit.php:87 msgid "All Posts" msgstr "Kõik postitused" #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:28 #: wp-admin/upload.php:110 msgid "Your post has been saved." msgstr "Postitus on salvestatud." #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:28 #: wp-admin/upload.php:110 msgid "View post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:28 #: wp-admin/upload.php:110 #: wp-includes/link-template.php:484 msgid "Edit post" msgstr "Muuda postitust" #: wp-admin/edit.php:120 msgid "Search Posts" msgstr "Otsi postitustest" #: wp-admin/edit.php:150 #: wp-admin/includes/media.php:1032 #: wp-admin/upload.php:150 msgid "Show all dates" msgstr "Näita kõiki kuupäevi" #: wp-admin/edit.php:170 msgid "View all categories" msgstr "Vaata kõiki rubriike" #: wp-admin/edit.php:172 #: wp-admin/link-manager.php:110 #: wp-admin/upload.php:170 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: wp-admin/edit-post-rows.php:76 msgid " — Protected" msgstr " — Kaitstud" #: wp-admin/edit-post-rows.php:76 #: wp-admin/includes/template.php:404 msgid " — Private" msgstr " — Privaatne" #: wp-admin/edit-post-rows.php:90 #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 #: wp-admin/includes/upgrade.php:65 #: wp-includes/category-template.php:116 msgid "Uncategorized" msgstr "Ilma rubriigita" #: wp-admin/edit-post-rows.php:106 msgid "No Tags" msgstr "Silte pole" #: wp-admin/edit-post-rows.php:137 #: wp-admin/includes/template.php:433 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Vaata \"%s\"" #: wp-admin/edit-post-rows.php:162 msgid "View" msgstr "Vaata" #: wp-admin/edit-tag-form.php:3 #: wp-admin/edit-tag-form.php:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Muuda silti" #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 #: wp-admin/edit-tag-form.php:11 msgid "Add Tag" msgstr "Lisa silt" #: wp-admin/edit-tag-form.php:28 msgid "Tag name" msgstr "Sildi nimi" #: wp-admin/edit-tag-form.php:30 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Nimi on sildi nähtav kuju siin veebilehel." #: wp-admin/edit-tag-form.php:33 msgid "Tag slug" msgstr "Sildi tähis" #: wp-admin/edit-tags.php:98 msgid "Tag added." msgstr "Silt lisatud" #: wp-admin/edit-tags.php:99 msgid "Tag deleted." msgstr "Silt kustutatud." #: wp-admin/edit-tags.php:100 msgid "Tag updated." msgstr "Silt uuendatud." #: wp-admin/edit-tags.php:101 msgid "Tag not added." msgstr "Silti ei lisatud." #: wp-admin/edit-tags.php:102 msgid "Tag not updated." msgstr "Silti ei uuendatud." #: wp-admin/edit-tags.php:103 msgid "Tags deleted." msgstr "Sildid kustutatud." #: wp-admin/edit-tags.php:115 #, php-format msgid "Manage Tags (add new)" msgstr "Halda silte (lisa uus)" #: wp-admin/edit-tags.php:117 msgid "Manage Tags" msgstr "Halda silte" #: wp-admin/edit-tags.php:122 msgid "Search Tags" msgstr "Otsi siltidest" #: wp-admin/export.php:4 #: wp-admin/export.php:16 #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Export" msgstr "Ekspordi" #: wp-admin/export.php:17 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Kui klõpsad allolevat nuppu, loob WordPress XML-faili, mille saad enda arvutisse salvestada." #: wp-admin/export.php:18 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "See vorming, mida me nimetame WXRiks (WordPress eXtended RSS), sisaldab postitusi, lehti, kommentaare, lisavälju, rubriike ja silte." #: wp-admin/export.php:19 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Kui oled faili alla laadinud, saad selle importida mõnda teise WordPressi ajaveebi." #: wp-admin/export.php:21 msgid "Options" msgstr "Valikud" #: wp-admin/export.php:25 msgid "Restrict Author" msgstr "Piiritle autor" #: wp-admin/export.php:28 msgid "All Authors" msgstr "Kõik autorid" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Download Export File" msgstr "Lae ekspordifail alla" #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Impordi Bloggerist" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi ja kommentaare Bloggeri kontolt WordPressi ajaveebi." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "Importija kasutamiseks peab Sul olema Google’i konto ja uuendatud (endine beeta) ajaveeb blogspot.com-is või mõnes muus domeenis (mitte FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Esmalt pead Bloggeris lubama ligipääsu oma WordPressi kontolt. Peale sisselogimist suunatakse Sind siia tagasi." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Logi sisse" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Midagi läks valesti. Kui probleem jääb püsima, saada enda IT-tugiisikule järgmine info:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Probleem sisselogimisel" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Sinu kontole ei õnnestunud ligi pääseda. Proovi uuesti." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Ajaveebe ei leitud." #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Sisselogimine õnnestus, kuid ühtegi ajaveebi ei leitud. Proovi mõnd teist kontot." #: wp-admin/import/blogger.php:152 #: wp-admin/upgrade.php:30 #: wp-admin/upgrade.php:57 msgid "Continue" msgstr "Jätka" #: wp-admin/import/blogger.php:153 #: wp-admin/link-import.php:73 msgid "Importing..." msgstr "Impordin..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Määra autorid" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Valmistan ette autoritekaarti..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Viimane samm: autorikaart" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Midagi ei imporditud. Ehk oled juba oma ajaveebi ära importinud?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Bloggeri ajaveebid" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Ajaveebi nimi" #: wp-admin/import/blogger.php:160 msgid "Blog URL" msgstr "Ajaveebi aadress" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Võlunupp" #: wp-admin/import/blogger.php:163 #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:38 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Kommentaarid" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "See funktsioon vajab javaScripti, kuid see näib olevat välja lülitatud. Palun lülita JavaScript sisse ja lae see leht uuesti. Hiljem võid JavaScripti uuesti välja lülitada." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Postitused imporditi jooksva kasutaja alla. Selle vormiga saad iga Bloggeri kasutaja konto importida omaette WordPressi kasutaja alla. Võid lisada uusi kasutajaid ning tulla siis tagasi siia kasutajate kaardistust lõpetama. Seda vormi saab kasutada suvaline arv kordi kuni lähtestamise aktiveerimiseni." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Autorite kaardistus" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Bloggeri kasutajanimi" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "WordPressi kasutajanimi" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "https://www.google.com-iga ei saa ühendust" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Google’i turvakanali avamine ebaõnnestus. Veateade: " #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Ei saa ühendust serveriga %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Bloggeri ühendusega tekkis probleem. Veateade:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Õnnitlen!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Nüüd oled enda Bloggeri ajaveebi WordPressi importinud. Mis edasi? Järgnevalt mõned soovitused:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Oli alles töö! Teeme pausi." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Kui Sa pole seda juba teinud, siis saad importida postitusi enda teistest ajaveebidest:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Mine lehele Autorid & kasutajad, kus saad muuta või kustutada kasutajaid. Kui soovid kõiki uusi postitusi enda nime alla, siis on see võimalus autorite kustutamise juures olemas." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Turvalisuse huvides klõpsa allolevat viidet, et importija lähtestada." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Lähtesta" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Oleme salvestanud mingi osa Sinu Bloggeri konto infost WordPressi andmebaasi. Selle kustutamine võimaldab Sul otsast alata. Lähtestamine ei mõjuta juba imporditud postitusi. Teistkordsel importimisel jäetakse olemasolevad postitused ja kommentaarid vahele." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Kustuta kontoinfo" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Impordi Bloggeri ajaveebist postitused, kommentaarid ja kasutajad." #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Import Blogware’ist" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi Blogware’i XML-ekspordifailist Sinu ajaveebi. Vali soovitav fail ja klõpsa Impordi." #: wp-admin/import/blogware.php:89 #: wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:386 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Postitus %s on juba olemas." #: wp-admin/import/blogware.php:91 #: wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:213 #: wp-admin/import/wordpress.php:417 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Impordin postitust %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 #: wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Ei leia postituse ID-d" #: wp-admin/import/blogware.php:144 #: wp-includes/pluggable.php:896 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentaar" msgstr[1] "%s kommentaari" #: wp-admin/import/blogware.php:167 #: wp-admin/import/livejournal.php:144 #: wp-admin/import/mt.php:423 #: wp-admin/import/rss.php:147 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Valmis. Lase käia!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Impordi Blogware’i postitusi" #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags-ist" #: wp-admin/import/btt.php:8 #: wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 #: wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:8 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "See võib võtta mõne minuti aega,sõltuvalt andmebaasi suurusest. Palun oota." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida Bunny’s Technorati Tags-i silte WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "See sobib Bunny’s Technorati Tags-i versiooniga 0.6." #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Olemasolevad Bunny’s Technorati Tags-i sildid eemaldatakse peale importi." #: wp-admin/import/btt.php:20 #: wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 #: wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Ära ole rumal, tee enda andmebaasist enne jätkamist varukoopia!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags" msgstr "Impordi sildid" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Loen Bunny’s Technorati Tags-i silte…" #: wp-admin/import/btt.php:67 #: wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 #: wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Silte ei leitud!" #: wp-admin/import/btt.php:71 #: wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "" msgstr[1] "Valmis! Loeti %s siltidega postitust." #: wp-admin/import/btt.php:93 #: wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 msgid "Next" msgstr "Järgmine" #: wp-admin/import/btt.php:100 #: wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 #: wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Importimine lõpetatud!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags-i sildid WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Import DotClearist" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi DotCleari andmebaasist. Edukus võib aga varieeruda." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Sinu DotCleari häälestusvalikud on järgmised:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 msgid "Import Categories" msgstr "Impordi rubriigid" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 #: wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Impordin rubriike..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Valmis! Imporditi %1$s rubriik." msgstr[1] "Valmis! Imporditi %1$s rubriiki." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 #: wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Pole rubriike, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 #: wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Impordin kasutajaid..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 #: wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s kasutajat." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 #: wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Pole kasutajaid, keda importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 #: wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Impordin postitusi..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 #: wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Valmis! Imporditi %1$s postitust." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 #: wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Impordin kommentaare..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 #: wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Valmis! imporditi %1$s kommentaari." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 #: wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Pole kommentaare, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 #: wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Impordin viiteid..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Valmis! Imporditi %s viide/viiterubriik." msgstr[1] "Valmis! Imporditi %s viidet ja viiterubriiki" #: wp-admin/import/dotclear.php:533 #: wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Pole viiteid, mida importida!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 #: wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Impordi kasutajaid" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 #: wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Impordi postitusi" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 #: wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Impordi kommentaare" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 #: wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" #: wp-admin/import/dotclear.php:624 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Tere tulemast WordPressi! Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi enda jaoks väga sobiva. DotClearilt üle tulnud uue WordPressi kasutajana peaksid teadma mõningaid asju. Loodetavasti muudab see ülemineku võimalikult sujuvaks." #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #: wp-admin/menu.php:29 #: wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Oled juba WordPressi paigaldanud ning saanud administraatori kasutajanime ja parooli. Unusta see nüüd ära - DotClearis seda ei olnud, miks siis siin? Selle asemel oleme toonud kõik kasutajad DotClearist oma süsteemi üle. Kahjuks on siin aga üks puudus. Kuna nii WordPress kui DotClear kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole neid võimalik lahti krüpteerida ning seetõttu on kõigile kasutajatele antud ajutine parool. Kõik kasutajanimed on samad, kuid nende paroolid on ajutliselt kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see kohe ära." #: wp-admin/import/dotclear.php:627 #: wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Preserving Authors" msgstr "Autorite säilitamine" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 #: wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "Oleme ka üritanud säilitada postituste autoreid. Kui Sa oled ainus autor, pole probleemi. Enamasti õnnestub autorid säilitada, kuid kui meil see ei õnnestu, omistame vastava postituse Sulle kui haldurile." #: wp-admin/import/dotclear.php:629 #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Kuna tuled DotClearist, oled ilmselt kasutanud ka Textile-i enda postituste ja kommentaaride vormindamisel. Sel juhul soovitame laadida alla ja paigaldada Textile for WordPress-i. Usu mind, see aitab." #: wp-admin/import/dotclear.php:631 #: wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPressi materjalid" #: wp-admin/import/dotclear.php:632 #: wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "WordPressi kohta on Internetis palju materjale. Mõned neist:" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 #: wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The official WordPress site" msgstr "WordPressi ametlik koduleht" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPressi tugifoorum" #: wp-admin/import/dotclear.php:636 #: wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Koodeks (ehk WordPressi Piibel)" #: wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Kogu lugu! Mis Sa enam ootad, mine logi sisse!" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotCleari andmebaasi kasutajanimi:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotCleari andmebaasi parool:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotCleari andmebaasi nimi:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotCleari andmebaasiserver:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotCleari tabeliprefiks:" #: wp-admin/import/dotclear.php:649 msgid "Originating character set:" msgstr "Algne kodeering:" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Impordi rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja viiteid DotCleari ajaveebist." #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Impordi GreyMatterist" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "See on lihtne impordiskript GreyMatterist WordPressi." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Mida see teeb:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Loeg gm-authors.cgi failist kasutajad. Kõik kasutajad imporditakse 1. tasemel." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Loeb entries.cgi failist postitused, kommentaarid ja postituste karma (kuigi karma pole WordPressis veel toetatud).
Kui autoreid gm-authors.cgi failist ei leita, imporditakse need nulltasemel. " #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Siin leitakse topeltpostitused ja -kommentaarid. Kui impordid korduvalt või katkeb import poole pealt, siis järgmisel üritusel olemasolevaid enam üle ei tooda." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Mida see ei tee:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Ei loe gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi ja gm-cplog.cgi faile (CP logi jaoks on olemas eraldi häkk, kuid seda ei pruugi vaja minna)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Ei impordi gm-templates faili." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Ei hoia postitusi nimekirja esiotsas" #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Teine samm: GreyMatteri detailid:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "GM failide asukoht:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "GM postituste asukoht:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "Last entry's number:" msgstr "Viimase postituse number:" #: wp-admin/import/greymatter.php:51 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "See importija otsib faile 00000001.cgi kuni 000-misiganes.cgi--ni,
, nii et peaksid siia sisestama viimase GM postituse numbri.
(kui Sa ei tea seda, logi FTP laudu sisse ja vaata
postituste kaustast järgi)." #: wp-admin/import/greymatter.php:55 msgid "Start Importing" msgstr "Alusta importi" #: wp-admin/import/greymatter.php:88 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Vale asukoht, sealt GM postitusi ei leitud." #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Vale asukoht, sealt GM faile ei leitud." #: wp-admin/import/greymatter.php:97 msgid "The importer is running..." msgstr "Impordin..." #: wp-admin/import/greymatter.php:99 msgid "importing users..." msgstr "Impordin kasutajaid..." #: wp-admin/import/greymatter.php:123 #, php-format msgid "user %s" msgstr "kasutaja %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:123 msgid "Already exists" msgstr "Juba olemas" #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "kasutaja %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #: wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "Valmis" #: wp-admin/import/greymatter.php:136 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "Impordin postitused, kommentaarid ja karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:172 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "postitus nr %s : %s : autor %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:200 msgid "(already exists)" msgstr "(juba olemas)" #: wp-admin/import/greymatter.php:222 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "kustutatud kasutaja %s registreeriti tasemel 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:272 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "Imporditi %s kommentaar" msgstr[1] "Imporditi %s kommentaari" #: wp-admin/import/greymatter.php:277 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "Ignoreeriti %s olemasolevat kommentaari" msgstr[1] "Ignoreeriti %s olemasolevat kommentaari" #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "GreyMatteri import lõpetatud!" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Impordi kasutajaid, postitusi ja kommentaare GreyMatteri ajaveebist." #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Impordi Jerome’s Keywords-ist" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Hei! See impordib Jerome’s Keywords-i sildid WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "See sobib Jerome’s Keywords-i versioonidega 1.x ja 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Kõik olemasolevad Jerome’s Keywords-i sildid eemaldatakse peale importi." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Impordi versioonist 1.x" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Impordi versioonist 2.0a" #: wp-admin/import/jkw.php:78 #: wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Loen Jerome’s Keywords-i silte…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 #: wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Valmis! Loeti %s silt." msgstr[1] "Valmis! Loeti %s silti." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Impordi sildid Jerome’s Keywords-ist WordPressi." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Impordi LiveJournalist" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "Hei! Lae enda LiveJournali XML-eksportfail üles ning impordime postitused sealt siia ajaveebi." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Vali soovitav LiveJournali eksportfail ning klõpsa \"Lae üles ja impordi\"." #: wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:250 #: wp-admin/import/wordpress.php:492 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s kommentaar)" msgstr[1] "(%s kommentaari)" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "Impordi postitused LiveJournali XML-eksportfailist." #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Impordi Movable Type-ist või TypePadist" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hei! Alustame kõigi Movable Type/Typepadi postituste importi. Selleks vali kas soovitav fail ja klõpsa \"Lae üles ja impordi\" või lae FTP abil oma MT eksportfail kataloogi /wp-content/ nime mt-export.txt alla ja klõpsa \"Impordi mt-export.txt\"." #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "või kasuta faili mt-export.txt enda /wp-content/ -kataloogis" #: wp-admin/import/mt.php:35 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Impordi mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:38 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "See importija tunneb ära topeltsisestused, seega võib seda käivitada korduvalt (kui see mingil põhjusel töö katkestab). Kui tekib mälu ületäitumine, proovi jagada importfail osadeks." #: wp-admin/import/mt.php:48 #: wp-admin/import/wordpress.php:231 #: wp-admin/includes/template.php:812 #: wp-admin/options-reading.php:30 #: wp-admin/options-reading.php:31 msgid "- Select -" msgstr "- Vali -" #: wp-admin/import/mt.php:155 #: wp-admin/import/wordpress.php:180 msgid "Assign Authors" msgstr "Määra autorid" #: wp-admin/import/mt.php:156 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Imporditud postituste ja mustandite lihtsamaks muutmiseks ja salvestamiseks võib olla vaja autorite infot muuta. Näiteks on vahel vaja kõik postitused importida halduri omadena." #: wp-admin/import/mt.php:157 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "All on toodud MT postituste autorite nimekiri (kaldkirjas). Igale neist võid kas valida autori enda WordPressi vastavast menüüst või sisestada selle vastavasse tekstikasti." #: wp-admin/import/mt.php:158 #: wp-admin/import/wordpress.php:184 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "Uue WordPressi kasutaja loomisel luuakse talle juhuslik parool. Vajadusel saab seda kasutaja seadete alt muuta." #: wp-admin/import/mt.php:169 msgid "Current author:" msgstr "Praegune autor:" #: wp-admin/import/mt.php:169 #: wp-admin/import/wordpress.php:220 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Loo kasutaja %1$s või vali mõni olemasolev" #: wp-admin/import/mt.php:174 #: wp-admin/import/wordpress.php:212 #: wp-includes/post-template.php:522 msgid "Submit" msgstr "Sisesta" #: wp-admin/import/mt.php:184 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "Faili mt-export.txt ei ole olemas" #: wp-admin/import/mt.php:190 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Vabandust, siin tekkis mingi viga" #: wp-admin/import/mt.php:231 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Lisan silte%s..." #: wp-admin/import/mt.php:267 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s ping-i)" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type ja TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Impordi postitusi ja kommentaari Movable Type-i või Typepadi ajaveebist." #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Kui Sul on postitusi või kommentaare mõnes muus süsteemis, suudab WordPress need importida enda ajaveebi. Alustamiseks vali imporditav süsteem:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Importijaid ei leitud." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Impordi RSSist" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi RSS 2.0 failist Sinu ajaveebi. See on kasulik juhul, kui on vaja importida süsteemist, mille jaoks eraldi importija puudub. Vali soovitav RSS-fail ja klõpsa \"Impordi\"." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Impordin postitust..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Postitus on juba imporditud" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Valmis!" #: wp-admin/import/rss.php:181 #: wp-admin/includes/dashboard.php:225 #: wp-includes/widgets.php:1304 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:181 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Impordi postitusi RSS-uudisevoost." #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Impordi Simple Tagging-ust" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida Simple Tagging 1.6.2 sildid WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Seda pole teiste Simple Tagging-u versioonidega testitud - edukus võib varieeruda!" #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Võimaldamaks rohkemat ruumi sildihulludele autoritele oleme töötanud välja lihtsa neljasammulise programmi. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui oled omadega ühel pool!" #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1" msgstr "Samm 1" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Loen STP postituse silte…" #: wp-admin/import/stp.php:65 #: wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Üheltki postituselt ei leitud silte!" #: wp-admin/import/stp.php:76 #: wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Valmis! Loeti %s silt." msgstr[1] "Valmis! Loeti %s silti." #: wp-admin/import/stp.php:81 #: wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2" msgstr "Samm 2" #: wp-admin/import/stp.php:89 #: wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Lisame sildid postitustele…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Valmis! Lisati %s silt." msgstr[1] "Valmis! Lisati %s silti." #: wp-admin/import/stp.php:97 #: wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3" msgstr "Samm 3" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Olgu, me ajasime selle nelja sammu osas jama... Kõik on tehtud!" #: wp-admin/import/stp.php:141 #: wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Lihtne, eks?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Impordi Simple Tagging-u siltid WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Impordi Textpatternist" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja viiteid Textpattern 4.0.2+ -st siia ajaveebi." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Varasemate Textpatterni versioonidega pole seda testitud - edukus võib varieeruda." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Sinu Textpatterni häälestusvalikud on järgnevad:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Valmis! Imporditi %s viide." msgstr[1] "Valmis! Imporditi %s viidet." #: wp-admin/import/textpattern.php:559 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Tere tulemast WordPressi. Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi olevat ülimalt kasuliku. Textpatternilt tulnud uue WordPressi kasutajana on Sul kasulik teada mõningaid asju. Loodetavasti teevad need ülemineku nii sujuvaks kui võimalik." #: wp-admin/import/textpattern.php:561 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Oled juba WordPressi paigaldanud ning saanud administraatori kasutajanime ja parooli. Unusta see nüüd ära - Textpatternis seda ei olnud, miks siis siin? Selle asemel oleme toonud kõik kasutajad Textpatternist oma süsteemi üle. Kahjuks on siin aga üks puudus. Kuna nii WordPress kui Textpatternn kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole neid võimalik lahti krüpteerida ning seetõttu on kõigile kasutajatele antud ajutine parool. Kõik kasutajanimed on samad, kuid nende paroolid on ajutiselt kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see kohe ära." #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Kuna tuled Textpatternilt, oled tõenäoliselt kasutanud enda postituste ja kommentaaride vormindamiseks Textile-i. Sel juhul soovitame laadida alla ja installida Textile for WordPressi. Usu mind, sellest on abi." #: wp-admin/import/textpattern.php:573 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Kõik! Mis Sa enam ootad - mine logi sisse!" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpatterni andmebaasi kasutajanimi:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpatterni andmebaasi parool:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpatterni andmebaasi nimi:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpatterni andmebaasiserver:" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpatterni tabeliprefiks (kui on):" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Impordi rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja viiteid Textpatterni ajaveebist." #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriorist" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Hei! See importija võimaldab importida silte Ultimate Tag Warrior 3-st WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Seda ei ole muude UTW versioonidega testitud - edukus võib varieeruda." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Võimaldamaks rohkemat ruumi sildihulludele autoritele oleme töötanud välja lihtsa viiesammulise programmi. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui oled omadega ühel pool!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Loen UTW silte…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Leiti järgmised sildid:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Kui Sa ei soovi mõningaid silte importida, kustuta need UTW sildihalduslehelt ja käivita import uuesti." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Loen UTW postituste silte…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Valmis! Lisati %s silt." msgstr[1] "Valmis! Lisati %s silti." #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4" msgstr "Samm 4" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Olgu, me ajasime selle viie sammu kohta jama... Kõik on tehtud!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Impordi Ultimate Tag Warrior-i sildid WordPressi siltideks." #: wp-admin/import/wordpress.php:22 msgid "Import WordPress" msgstr "Impordi WordPressist" #: wp-admin/import/wordpress.php:37 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "Hei! Lae oma WordPressi laiendatud fail (WXR) üles ja me impordime sealt postitused, kommentaarid, lisaväljad ja rubriigid siia ajaveebi." #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Vali soovitav WXR fail, seejärel klõpsa \"Lae üles ja impordi\"." #: wp-admin/import/wordpress.php:181 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Imporditud postituste ja mustandite muutmise ja salvestamise lihtsustamiseks võib olla vaja muuta autori infot. Näiteks võib kõik postitused importida halduri postitustena." #: wp-admin/import/wordpress.php:195 msgid "Import author:" msgstr "Impordi autor:" #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "Import Attachments" msgstr "Impordi manused" #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Lae alla ja impordi manusefailid" #: wp-admin/import/wordpress.php:223 msgid "Map to existing" msgstr "Määra olemasolevale" #: wp-admin/import/wordpress.php:247 msgid "Invalid file" msgstr "Vigane fail" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Palun lae üles vigadeta WXR (WordPress eXtended RSS) -ekspordifail." #: wp-admin/import/wordpress.php:332 msgid "All done." msgstr "Valmis." #: wp-admin/import/wordpress.php:332 msgid "Have fun!" msgstr "Edu!" #: wp-admin/import/wordpress.php:521 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Impordin manust %s... " #: wp-admin/import/wordpress.php:524 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Failiviga: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:535 #: wp-includes/functions.php:1164 msgid "Invalid file type" msgstr "Vigane failitüüp" #: wp-admin/import/wordpress.php:556 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Jätan manuse %s vahele" #: wp-admin/import/wordpress.php:579 #, php-format msgid "Remote file returned error response %d" msgstr "Fail andis veateate %d" #: wp-admin/import/wordpress.php:583 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Faili suurus on vale" #: wp-admin/import/wordpress.php:589 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fail on liiga suur, piiriks on %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:703 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Vabandust, tekkis mingi viga." #: wp-admin/import/wordpress.php:745 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file." msgstr "Impordi postitused, kommentaarid, lisaväljad, lehed ja rubriigid WordPressi ekspordifailist." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:9 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Teisenda rubriigid siltideks" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Hey there. Here you can selectively converts existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hei! Siin saad valikuliselt teisendada olemasolevaid rubriike siltideks. Vali soovitavad rubriigid ja klõpsa \"Teisenda\"." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:33 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Pea meeles, et kui teisendad siltideks alamrubriikidega rubriigi, lähevad alamrubriigid esimese taseme alla." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:37 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Sul pole rubriike, mida teisendada!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:56 msgid "Uncheck All" msgstr "Eemalda märgistus" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:63 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Check All" msgstr "Märgista kõik" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:93 msgid "Convert Tags" msgstr "Teisenda sildid" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:133 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Oeh, midagi läks nässu. Palun proovi uuesti." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:148 #, php-format msgid "Converting category #%s ... " msgstr "Teisendan rubriiki nr %s ..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "Category doesn't exist!" msgstr "Rubriiki ei leitud!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:156 msgid "Category is already a tag." msgstr "See rubriik on juba silt." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:192 msgid "Converted successfully." msgstr "Teisendus õnnestus." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:199 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Valmis, aga alati võid teisendada veel." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:237 msgid "Categories to Tags Converter" msgstr "Rubriikide siltideks teisendaja" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:237 msgid "Convert existing categories to tags, selectively." msgstr "Teisenda olemasolevad rubriigid valikuliselt siltideks." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP FTP-laiendus ei ole saadaval" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP serverinimi on kohustuslik" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP kasutajanimi on kohustuslik" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP parool on kohustuslik" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:71 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "FTP serveriga %1$s:%2$s ei saa ühendust" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s kasutajanimi/parool ei ole õige" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:128 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:107 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:130 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Proovin %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:108 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:138 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Leidsin %s" #: wp-admin/includes/comment.php:15 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Sul pole õigust selle postituse kommentaare muuta." #: wp-admin/includes/dashboard.php:26 #, php-format msgid "%d comment awaiting moderation" msgid_plural "%d comments awaiting moderation" msgstr[0] "%d kommentaar ootab modereerimist" msgstr[1] "%d kommentaari ootab modereerimist" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/widgets.php:930 #: wp-includes/widgets.php:993 #: wp-includes/widgets.php:994 msgid "Recent Comments" msgstr "Viimased kommentaarid" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 msgid "Incoming Links" msgstr "Viited siia" #: wp-admin/includes/dashboard.php:55 #: wp-admin/menu.php:27 #: wp-admin/menu.php:66 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Plugins" msgstr "Pluginad" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:66 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:67 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPressi arenduse ajaveeb" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "Primary Feed" msgstr "Peamine uudisevoog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:87 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:88 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:89 msgid "Other WordPress News" msgstr "Muud WordPressi uudised" #: wp-admin/includes/dashboard.php:97 msgid "Secondary Feed" msgstr "Teine uudisevoog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:206 msgid "See All" msgstr "Vaata kõiki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:218 #: wp-admin/includes/media.php:843 #: wp-admin/includes/widgets.php:227 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17 #: wp-includes/script-loader.php:145 #: wp-includes/script-loader.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:190 msgid "Cancel" msgstr "Tühista" #: wp-admin/includes/dashboard.php:225 msgid "rss icon" msgstr "RSS-i ikoon" #: wp-admin/includes/dashboard.php:281 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Saatis: %1$s, %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:332 #: wp-admin/page.php:62 #: wp-admin/post.php:71 msgid "Somebody" msgstr "Keegi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:345 msgid "something" msgstr "miski" #: wp-admin/includes/dashboard.php:348 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s viitas siia, öeldes: \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s viitas siia, öeldes: \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr "%4$s|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:366 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Töölauaskript kasutab Google Blog Searchi - kui keegi viitab sellele ajaveebile, on see siit näha. Kohe alguses pole muidugi veel ühtki sissetulevat viidet." #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Most Popular" msgstr "Enimkülastatud" #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Newest Plugins" msgstr "Uusimad pluginad" #: wp-admin/includes/dashboard.php:405 msgid "Recently Updated" msgstr "Hiljuti uuendatud" #: wp-admin/includes/dashboard.php:436 msgid "Download" msgstr "Lae alla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:446 msgid "Loading…" msgstr "Laen…" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Esilehemall" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Stiilileht" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL-stiilileht" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Kommentaaride hüpikaken" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Jalus" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Päis" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:26 msgid "Sidebar" msgstr "Külgpaan" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:457 #: wp-includes/widgets.php:1368 #: wp-includes/widgets.php:1369 msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Rubriigimall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Otsingutulemused" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Form" msgstr "Otsinguvorm" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Üksikpostitus" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "404 (puuduva lehe) mall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Links Template" msgstr "Viidetemall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Theme Functions" msgstr "Teemafunktsioonid" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Attachment Template" msgstr "Manusemall" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (vanade häkkide toetus)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (suunamisteks)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentaarimall" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Kommentaariakna mall" #: wp-admin/includes/file.php:85 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Vabandust - faile, mille nimes esineb \"..\", ei saa muuta. Kui üritad redigeerida mõnd faili enda WordPressi kodukataloogis, kirjuta lihtsalt selle nimi. " #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Vabandust - täis-kataloogiteega ei saa failidele viidata." #: wp-admin/includes/file.php:91 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Vabandust, seda faili ei saa muuta." #: wp-admin/includes/file.php:116 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Üleslaetava faili suurus ületab php.ini-failis direktiiviga upload_max_filesize määratud mahtu." #: wp-admin/includes/file.php:117 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Üleslaetava faili maht ületab HTML-vormis määratud MAX_FILE_SIZE-direktiiviga lubatud suurust." #: wp-admin/includes/file.php:118 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Fail laeti üles üksnes osaliselt." #: wp-admin/includes/file.php:119 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ühtki faili ei laetud üles." #: wp-admin/includes/file.php:120 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Ajutine kataloog puudub." #: wp-admin/includes/file.php:121 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Faili kettalekirjutamine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/file.php:137 msgid "Invalid form submission." msgstr "Vigane vormisisend." #: wp-admin/includes/file.php:145 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Fail on tühi, ürita midagi reaalset üles laadida. See viga võib aga tekkida ka siis, kui php.ini failis on üleslaadimine keelatud." #: wp-admin/includes/file.php:149 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Määratud fail ei läbinud üleslaadimistesti." #: wp-admin/includes/file.php:158 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Failitüüp ei vasta turvamäärangutele. Proovi mõnd teist." #: wp-admin/includes/file.php:176 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Üleslaetavat fail ei saanud viia asukohta %s." #: wp-admin/includes/file.php:224 #: wp-admin/includes/update.php:157 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Failisüsteemile ei pääse ligi." #: wp-admin/includes/file.php:234 msgid "Incompatible archive" msgstr "Sobimatu arhiiv" #: wp-admin/includes/file.php:237 msgid "Empty archive" msgstr "Tühi arhiiv" #: wp-admin/includes/file.php:257 msgid "Could not create directory" msgstr "Kataloogi ei õnnestunud luua" #: wp-admin/includes/file.php:263 msgid "Could not copy file" msgstr "Faili ei õnnestunud kopeerida" #: wp-admin/includes/image.php:131 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Kas faili '%s' pole olemas?" #: wp-admin/includes/image.php:134 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD graafikateek on paigaldamata." #: wp-admin/includes/image.php:141 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Fail '%s' ei ole pilt." #: wp-admin/includes/media.php:5 msgid "Choose File" msgstr "Vali fail" #: wp-admin/includes/media.php:6 msgid "Gallery" msgstr "Galerii" #: wp-admin/includes/media.php:7 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-admin/upload.php:32 msgid "Media Library" msgstr "Meediakogu" #: wp-admin/includes/media.php:22 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galerii (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:127 msgid "Uploads" msgstr "Üleslaetud failid" #: wp-admin/includes/media.php:127 #: wp-admin/update.php:152 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:159 #, php-format msgid "Add media: %s" msgstr "Lisa meediafail: %s" #: wp-admin/includes/media.php:161 msgid "Add Media" msgstr "Lisa meediafail" #: wp-admin/includes/media.php:163 msgid "Add an Image" msgstr "Lisa pilt" #: wp-admin/includes/media.php:165 msgid "Add Video" msgstr "Lisa video" #: wp-admin/includes/media.php:167 msgid "Add Audio" msgstr "Lisa helifail" #: wp-admin/includes/media.php:464 #: wp-admin/includes/media.php:1103 msgid "Alternate text, e.g. \"The Mona Lisa\"" msgstr "Alternatiivtekst, näiteks \"Mona Lisa\"" #: wp-admin/includes/media.php:466 msgid "Long Description" msgstr "Pikem kirjeldus" #: wp-admin/includes/media.php:471 #: wp-admin/includes/media.php:1105 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Alignment" msgstr "Joondus" #: wp-admin/includes/media.php:477 #: wp-admin/includes/media.php:1110 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Left" msgstr "Vasakul" #: wp-admin/includes/media.php:479 #: wp-admin/includes/media.php:1112 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Center" msgstr "Keskel" #: wp-admin/includes/media.php:481 #: wp-admin/includes/media.php:1114 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Right" msgstr "Paremal" #: wp-admin/includes/media.php:484 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: wp-admin/includes/media.php:488 #: wp-includes/script-loader.php:169 msgid "Thumbnail" msgstr "Pisipilt" #: wp-admin/includes/media.php:490 msgid "Medium" msgstr "Keskmine" #: wp-admin/includes/media.php:492 #: wp-includes/script-loader.php:170 msgid "Full size" msgstr "Täissuurus" #: wp-admin/includes/media.php:509 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Tühi pealkiri asendatud failinimega." #: wp-admin/includes/media.php:561 msgid "Long description" msgstr "Pikem kirjeldus" #: wp-admin/includes/media.php:566 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 msgid "Link URL" msgstr "Viite aadress" #: wp-admin/includes/media.php:571 msgid "File URL" msgstr "Faili aadress" #: wp-admin/includes/media.php:572 msgid "Post URL" msgstr "Postituse aadress" #: wp-admin/includes/media.php:576 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Sisesta viite aadress või klõpsa ülal olemasoleva valimiseks." #: wp-admin/includes/media.php:646 #: wp-admin/widgets.php:248 #: wp-admin/widgets.php:265 msgid "Show" msgstr "Näita" #: wp-admin/includes/media.php:647 msgid "Hide" msgstr "Peida" #: wp-admin/includes/media.php:703 #: wp-admin/includes/media.php:1120 #: wp-admin/includes/media.php:1148 #: wp-admin/includes/media.php:1176 #: wp-admin/includes/media.php:1204 msgid "Insert into Post" msgstr "Aseta postitusse" #: wp-admin/includes/media.php:835 msgid "Choose files to upload" msgstr "Vali üleslaetavad failid" #: wp-admin/includes/media.php:836 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Peale faili üleslaadimist võid lisada pealkirja ja kirjeldused." #: wp-admin/includes/media.php:848 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Kui soovid kasutada üleslaadimise kõiki funktsioone, uuenda lighttpd versiooni 1.5 peale." #: wp-admin/includes/media.php:867 msgid "From Computer" msgstr "Arvutist" #: wp-admin/includes/media.php:885 #: wp-admin/includes/media.php:899 #: wp-admin/includes/media.php:932 #: wp-admin/includes/media.php:1080 msgid "Save all changes" msgstr "Salvesta muudatused" #: wp-admin/includes/media.php:890 msgid "— OR —" msgstr "— või —" #: wp-admin/includes/media.php:891 msgid "From URL" msgstr "Aadressilt" #: wp-admin/includes/media.php:933 msgid "Insert gallery into post" msgstr "Aseta galerii postitusse" #: wp-admin/includes/media.php:970 #: wp-admin/upload.php:117 msgid "Search Media" msgstr "Otsi meediafailidest" #: wp-admin/includes/media.php:989 #: wp-admin/upload.php:90 msgid "All Types" msgstr "Kõik tüübid" #: wp-admin/includes/media.php:1052 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:1091 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "Image URL" msgstr "Pildi aadress" #: wp-admin/includes/media.php:1132 msgid "Audio File URL" msgstr "Helifaili aadress" #: wp-admin/includes/media.php:1144 msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" msgstr "Viite tekst, näiteks \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" #: wp-admin/includes/media.php:1160 msgid "Video URL" msgstr "Video aadress" #: wp-admin/includes/media.php:1172 msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\"" msgstr "Viite tekst, näiteks \"Lucy on YouTube\"" #: wp-admin/includes/media.php:1200 msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\"" msgstr "Viite tekst, näiteks \"Ransom Demands (PDF)\"" #: wp-admin/includes/media.php:1234 msgid "Tags: %l" msgstr "Sildid: %s!" #: wp-admin/includes/plugin.php:22 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Külasta plugina kodulehte" #: wp-admin/includes/plugin.php:28 #: wp-includes/theme.php:113 msgid "Visit author homepage" msgstr "Külasta autori kodulehte" #: wp-admin/includes/plugin.php:166 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Üks pluginatest on vigane." #: wp-admin/includes/plugin.php:197 #: wp-admin/plugin-editor.php:69 msgid "Invalid plugin." msgstr "Vigane plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:199 #: wp-admin/plugin-editor.php:71 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginafaili ei leitud." #: wp-admin/includes/post.php:45 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "See kasutaja ei saa lehti muuta." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "See kasutaja ei saa postitusi muuta." #: wp-admin/includes/post.php:214 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Sul pole õigust lehti lisada." #: wp-admin/includes/post.php:217 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Sul pole õigust postitusi ja mustandeid lisada." #: wp-admin/includes/post.php:259 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "See kasutaja ei saa lehti lisada." #: wp-admin/includes/post.php:262 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "See kasutaja ei saa postitada." #: wp-admin/includes/post.php:522 msgid "Published posts" msgstr "Avaldatud" #: wp-admin/includes/post.php:523 msgid "Scheduled posts" msgstr "Avaldamisjärjekorras" #: wp-admin/includes/post.php:524 msgid "Pending posts" msgstr "Ootel" #: wp-admin/includes/post.php:526 msgid "Private posts" msgstr "Privaatseid" #: wp-admin/includes/post.php:572 msgid "Images" msgstr "PIldid" #: wp-admin/includes/post.php:572 msgid "Manage Images" msgstr "Halda pilte" #: wp-admin/includes/post.php:572 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Pilt (%s)" msgstr[1] "Pildid (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:573 msgid "Audio" msgstr "Helifailid" #: wp-admin/includes/post.php:573 msgid "Manage Audio" msgstr "Halda helifaile" #: wp-admin/includes/post.php:573 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Helifail (%s)" msgstr[1] "Helifailid (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:574 msgid "Video" msgstr "Videod" #: wp-admin/includes/post.php:574 msgid "Manage Video" msgstr "Halda videosid" #: wp-admin/includes/post.php:574 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Videod (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:649 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klõpsa püsiviite muutmiseks" #: wp-admin/includes/post.php:657 msgid "Permalink:" msgstr "Püsiviide:" #: wp-admin/includes/schema.php:160 msgid "My Blog" msgstr "Minu ajaveeb" #: wp-admin/includes/schema.php:161 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Veel üks WordPressi ajaveeb" #: wp-admin/includes/schema.php:183 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/includes/schema.php:184 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:185 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:277 msgid "Administrator|User role" msgstr "Haldur|Kasutajaroll" #: wp-admin/includes/schema.php:278 msgid "Editor|User role" msgstr "Toimetaja|Kasutajaroll" #: wp-admin/includes/schema.php:279 msgid "Author|User role" msgstr "Autor|Kasutajaroll" #: wp-admin/includes/schema.php:280 msgid "Contributor|User role" msgstr "Kaastööline|Kasutajaroll" #: wp-admin/includes/schema.php:281 msgid "Subscriber|User role" msgstr "Lugeja|Kasutajaroll" #: wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/includes/template.php:325 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" #: wp-admin/includes/template.php:290 #: wp-admin/includes/template.php:327 msgid "Submitted" msgstr "Saadetud" #: wp-admin/includes/template.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:334 msgid "Status" msgstr "Olek" #: wp-admin/includes/template.php:310 msgid "Media|media column header" msgstr "Meedia|meedia veerupäis" #: wp-admin/includes/template.php:311 msgid "Description|media column header" msgstr "Kirjeldus|meedia veerupäis" #: wp-admin/includes/template.php:312 msgid "Date Added|media column header" msgstr "Lisatud|meedia veerupäis" #: wp-admin/includes/template.php:313 msgid "Appears with|media column header" msgstr "Kontekst|meedia veerupäis" #: wp-admin/includes/template.php:315 msgid "Location|media column header" msgstr "Asukoht|meedia veerupäis" #: wp-admin/includes/template.php:561 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-post: %s" #: wp-admin/includes/template.php:565 msgid "View posts by this author" msgstr "Vaata selle autori postitusi" #: wp-admin/includes/template.php:629 #: wp-includes/link-template.php:516 msgid "Edit comment" msgstr "Muuda kommentaari" #: wp-admin/includes/template.php:647 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/includes/template.php:672 #, php-format msgid "From %1$s, %2$s" msgstr "Kirjutas %1$s, %2$s" #: wp-admin/includes/template.php:680 #: wp-admin/includes/template.php:685 msgid "Approve this comment" msgstr "Kiida heaks" #: wp-admin/includes/template.php:681 #: wp-admin/includes/template.php:688 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Lükka tagasi" #: wp-admin/includes/template.php:693 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Märgi rämpsuks" #: wp-admin/includes/template.php:735 #: wp-admin/includes/template.php:805 msgid "Key" msgstr "Võti" #: wp-admin/includes/template.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:806 msgid "Value" msgstr "Väärtus" #: wp-admin/includes/template.php:737 #: wp-admin/plugins.php:112 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Action" msgstr "Tegevus" #: wp-admin/includes/template.php:781 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:16 msgid "Update" msgstr "Uuenda" #: wp-admin/includes/template.php:802 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Lisa uus väli:" #: wp-admin/includes/template.php:820 msgid "or" msgstr "või" #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Add Custom Field" msgstr "Lisa uus väli" #: wp-admin/includes/template.php:869 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s
@ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input" msgstr "%1$s%2$s, %3$s
@ %4$s : %5$s|1: kuu, 2: päev, 3: aasta, 4: tund, 5: minut" #: wp-admin/includes/template.php:918 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress soovitab paremat veebilehitsejat" #: wp-admin/includes/template.php:948 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Pisipildiga seotud fail" #: wp-admin/includes/template.php:948 msgid "Image linked to file" msgstr "Pildiga seotud fail" #: wp-admin/includes/template.php:952 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Pisipildiga seotud leht" #: wp-admin/includes/template.php:952 msgid "Image linked to page" msgstr "Pildiga seotud leht" #: wp-admin/includes/template.php:957 msgid "Link to file" msgstr "Viide failile" #: wp-admin/includes/template.php:961 msgid "Link to page" msgstr "Viide lehele" #: wp-admin/includes/template.php:1017 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vali enda arvutist fail:" #: wp-admin/includes/template.php:1017 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumsuurus: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1023 msgid "Upload file and import" msgstr "Lae üles ja impordi" #: wp-admin/includes/update.php:7 #: wp-admin/includes/update.php:24 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versioon %s" #: wp-admin/includes/update.php:13 #, php-format msgid "You are using a development version (%s). Cool! Please stay updated." msgstr "Kasutad arendusversiooni (%s). Lahe! Kuid palun ole uuendustega kursis." #: wp-admin/includes/update.php:18 #, php-format msgid "Get Version %3$s" msgstr "Hangi versioon %3$s" #: wp-admin/includes/update.php:37 #, php-format msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %2$s on saadaval! Võiksid seda kohe uuendada." #: wp-admin/includes/update.php:39 #, php-format msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %2$s on saadaval! Teata sellest veebilehe haldurile" #: wp-admin/includes/update.php:49 #, php-format msgid "This is WordPress version %s." msgstr "See on Wordpressi versioon %s." #: wp-admin/includes/update.php:51 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Uuenda versioonile %s" #: wp-admin/includes/update.php:51 msgid "Latest" msgstr "Uusim" #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. Download version %3$s here." msgstr "Saadaval on uus %1$s. Lae versioon %3$s alla siit." #: wp-admin/includes/update.php:133 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. Download version %3$s here automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "Saadaval on uus %1$s. Lae versioon %3$s alla siit seda pluginat automaatselt uuendada ei saa." #: wp-admin/includes/update.php:135 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. Download version %3$s here or upgrade automatically." msgstr "Saadaval on uus %1$s. Lae versioon %3$s alla siit või uuenda automaatselt." #: wp-admin/includes/update.php:150 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Paigaldatud on plugina uusim versioon." #: wp-admin/includes/update.php:160 msgid "Filesystem error" msgstr "Failisüsteemi viga" #: wp-admin/includes/update.php:166 msgid "Unable to locate WordPress directory." msgstr "Ei leia WordPressi kataloogi." #: wp-admin/includes/update.php:172 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Uuem versioon pole kättesaadav." #: wp-admin/includes/update.php:176 #, php-format msgid "Downloading update from %s" msgstr "Laen uuendusi: %s" #: wp-admin/includes/update.php:180 msgid "Download failed." msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus." #: wp-admin/includes/update.php:188 msgid "Unpacking the update" msgstr "Pakin uuendused lahti" #: wp-admin/includes/update.php:202 msgid "Deactivating the plugin" msgstr "Lülitan pluginad välja" #: wp-admin/includes/update.php:207 msgid "Removing the old version of the plugin" msgstr "Eemaldan plugina vana versiooni" #: wp-admin/includes/update.php:219 msgid "Could not remove the old plugin" msgstr "Vana plugina eemaldamine ebaõnnestus" #: wp-admin/includes/update.php:222 msgid "Installing the latest version" msgstr "Paigaldan uusima versiooni" #: wp-admin/includes/update.php:226 msgid "Installation failed" msgstr "Paigaldus ebaõnnestus" #: wp-admin/includes/upgrade.php:41 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Kasutaja on juba olemas, kasutan vana parooli." #: wp-admin/includes/upgrade.php:70 #: wp-admin/includes/upgrade.php:71 msgid "Blogroll" msgstr "Viited" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Tere tulemast WordPressi! See on Sinu esimene postitus. Võid seda muuta või kustutada, seejärel aga hakka kirjutama!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "Hello world!" msgstr "Tere, maailm!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgid "hello-world" msgstr "tere-maailm" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Mr WordPress" msgstr "Hr WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:105 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Tere, siin on üks kommentaar.
Kommentaari kustutamiseks logi lihtsalt sisse ja vaata postituse kommentaare - sealt saad neid ka muuta ja kustutada." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "See on WordPressi lehe näidis - võid seda muuta ning panna siia infot enda või oma veebilehe kohta, et kasutajad saaksid natuke lisateavet. WordPress võimaldab luua lehti ja alamlehti piiramatul hulgal ning hallata neid süsteemi enda seest." #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 msgid "About" msgstr "WordPressist" #: wp-admin/includes/upgrade.php:108 msgid "about" msgstr "wordpressist" #: wp-admin/includes/upgrade.php:118 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Sinu uus WordPressi ajaveeb on edukalt üles seatud aadressile\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Süsteemihaldurina võid sisse logida nii:\n" "\n" "Kasutajanimi: %2$s\n" "Parool: %3$s\n" "\n" "Loodetavasti meeldib Sulle Su uus ajaveeb. Aitäh!\n" "\n" "--WordPressi meeskond\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Uus WordPressi ajaveeb" #: wp-admin/includes/user.php:87 #: wp-login.php:155 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "VIGA: Palun sisesta kasutajanimi." #: wp-admin/includes/user.php:94 #: wp-admin/includes/user.php:96 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "VIGA: Sa sisestasid enda uue parooli vaid ühe korra." #: wp-admin/includes/user.php:99 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "VIGA: Palun sisesta enda parool." #: wp-admin/includes/user.php:101 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "VIGA: Palun sisesta enda parool kaks korda." #: wp-admin/includes/user.php:106 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "VIGA: Parool ei tohi sisaldada sümbolit \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:110 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "VIGA: Palun sisesta sama parool mõlemasse paroolivälja." #: wp-admin/includes/user.php:116 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "VIGA: Vigane kasutajanimi. Palun sisesta korrektne nimi." #: wp-admin/includes/user.php:119 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "VIGA: See kasutajanimi on juba olemas. Palun vali mõni teine." #: wp-admin/includes/user.php:123 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "VIGA: Palun sisesta e-postiaadress." #: wp-admin/includes/user.php:126 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "VIGA: See e-postiaadress ei ole korrektne." #: wp-admin/includes/user.php:354 msgid "No matching users were found!" msgstr "Selliseid kasutajaid ei leitud!" #: wp-admin/includes/widgets.php:136 msgid "No matching widgets" msgstr "Selliseid mooduleid ei leitud" #: wp-admin/includes/widgets.php:216 #, php-format msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title" msgstr "%1$s: %2$s|1: mooduli nimi, 2: mooduli pealkiri" #: wp-admin/includes/widgets.php:243 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Sellel moodulil valikuid ei ole." #: wp-admin/includes/widgets.php:253 #: wp-admin/users.php:303 msgid "Change" msgstr "Muuda" #: wp-admin/includes/widgets.php:257 msgid "Remove" msgstr "Eemalda" #: wp-admin/index.php:30 #: wp-admin/index.php:39 #: wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Töölaud" #: wp-admin/index.php:43 msgid "Right Now" msgstr "Kohe" #: wp-admin/index.php:46 msgid "Write a New Post" msgstr "Kirjuta postitus" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Write a New Page" msgstr "Kirjuta leht" #: wp-admin/index.php:64 #, php-format msgid "%s post" msgid_plural "%s posts" msgstr[0] "%s postitus" msgstr[1] "%s postitust" #: wp-admin/index.php:68 #, php-format msgid "%s page" msgid_plural "%s pages" msgstr[0] "%s leht" msgstr[1] "%s lehte" #: wp-admin/index.php:71 #, php-format msgid "%s draft" msgid_plural "%s drafts" msgstr[0] "%s mustand" msgstr[1] "%s mustandit" #: wp-admin/index.php:74 #, php-format msgid "%s scheduled post" msgid_plural "%s scheduled posts" msgstr[0] "%s ootel postitus" msgstr[1] "%s ootel postitust " #: wp-admin/index.php:78 #, php-format msgid "There is %2$s post pending your review." msgid_plural "There are %2$s posts pending your review." msgstr[0] "%2$s postitus ootab läbivaatamist." msgstr[1] "%2$s postitust ootab läbivaatamist." #: wp-admin/index.php:83 #, php-format msgid "%s category" msgid_plural "%s categories" msgstr[0] "%s rubriik" msgstr[1] "%s rubriiki" #: wp-admin/index.php:84 #, php-format msgid "%s tag" msgid_plural "%s tags" msgstr[0] "%s silt" msgstr[1] "%s silti" #: wp-admin/index.php:93 #, php-format msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s" msgstr "Siin ajaveebis on %1$s, %2$s ja %3$s. %4$s" #: wp-admin/index.php:102 #, php-format msgid "%d widget" msgid_plural "%d widgets" msgstr[0] "%d moodul" msgstr[1] "%d moodulit" #: wp-admin/index.php:107 #, php-format msgid "You are using %1$s theme with %2$s." msgstr "Kasutusel on teema %1$s ja %2$s." #: wp-admin/index.php:109 msgid "Change Theme" msgstr "Muuda teemat" #: wp-admin/install.php:23 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Paigaldus" #: wp-admin/install.php:33 msgid "Already Installed" msgstr "Juba paigaldatud" #: wp-admin/install.php:33 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Tundub, et WordPress on juba paigaldatud. Uuesti paigaldamiseks pead esmalt vanad andmebaasid kustutama." #: wp-admin/install.php:40 msgid "Welcome" msgstr "Tere tulemast!" #: wp-admin/install.php:41 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Tere tulemast WordPressi kuulsasse viieminutilisse paigaldusprotsessi! Võiksid heita pilgu kadokumentatsioonile. Muidu aga täida allolevad väjad ja varsti võidki kasutada seda maailma kõige paindlikumat ja võimsamat publitseerimissüsteemi." #: wp-admin/install.php:42 msgid "First Step" msgstr "1. samm" #: wp-admin/install.php:44 msgid "Information needed" msgstr "Infot oleks vaja" #: wp-admin/install.php:45 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "Palun sisesta järgnev info (ära muretse, seda saad alati hiljem muuta)." #: wp-admin/install.php:50 #: wp-admin/options-general.php:16 msgid "Blog Title" msgstr "Ajaveebi nimi" #: wp-admin/install.php:54 msgid "Your E-mail" msgstr "Sinu e-aadress" #: wp-admin/install.php:56 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Kontrolli enda e-postiaadress enne jätkamist veel kord üle." #: wp-admin/install.php:59 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Luban enda ajaveebi leida otsimootoritel nagu Google ja Technorati." #: wp-admin/install.php:62 msgid "Install WordPress" msgstr "Paigalda WordPress" #: wp-admin/install.php:79 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address." msgstr "VIGA: e-postiaadress on kohustuslik." #: wp-admin/install.php:82 msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "VIGA: see pole korrektne e-postiaadress - see peaks olema kujul keegi@kuskil.com" #: wp-admin/install.php:90 msgid "Success!" msgstr "Valmis!" #: wp-admin/install.php:92 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress on paigaldatud. Ootasid rohkem samme? Kahju..." #: wp-admin/install.php:96 #: wp-admin/user-edit.php:198 #: wp-admin/users.php:334 #: wp-login.php:316 #: wp-login.php:381 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" #: wp-admin/install.php:100 #: wp-admin/options-writing.php:102 #: wp-login.php:385 msgid "Password" msgstr "Parool" #: wp-admin/install.php:102 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Jäta parool meelde! See genereeritakse juhuslikest sümbolitest." #: wp-admin/install.php:106 #: wp-login.php:391 msgid "Log In" msgstr "Logi sisse" #: wp-admin/link-add.php:22 msgid "Link added." msgstr "Viide lisatud." #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Impordi viited" #: wp-admin/link-import.php:24 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Impordi viited mõnest muust süsteemist" #: wp-admin/link-import.php:28 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Kui programm või veebileht võimaldab viiteid eksportida OPML-ina, saad need siia importida." #: wp-admin/link-import.php:33 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Sisesta OPML-faili aadress:" #: wp-admin/link-import.php:38 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Või vali see enda arvutist:" #: wp-admin/link-import.php:44 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Nüüd vali rubriik, kuhu need viited panna." #: wp-admin/link-import.php:45 msgid "Category:" msgstr "Rubriik:" #: wp-admin/link-import.php:56 msgid "Import OPML File" msgstr "Impordi OPML-fail" #: wp-admin/link-import.php:111 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Lisatud %s" #: wp-admin/link-import.php:115 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "%1$d viidet lisati rubriiki %2$s. Nüüd võid minna viidetehaldusse." #: wp-admin/link-import.php:121 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Pead andma enda OPL-faili asukoha. Vajuta veebilehitseja Tagasi-nuppu ja proovi uuesti." #: wp-admin/link-manager.php:10 #: wp-admin/link-manager.php:42 #: wp-admin/link.php:7 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Sul pole õigust selles ajaveebis viiteid muuta." #: wp-admin/link-manager.php:37 msgid "Manage Links" msgstr "Halda viiteid" #: wp-admin/link-manager.php:69 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s viide kustutatud." msgstr[1] "%s viidet kustutatud." #: wp-admin/link-manager.php:78 #, php-format msgid "Manage Links (add new)" msgstr "Halda viiteid (lisa uus)" #: wp-admin/link-manager.php:82 msgid "Search Links" msgstr "Otsi viidetest" #: wp-admin/link-manager.php:94 msgid "View all Categories" msgstr "Vaata kõiki rubriike" #: wp-admin/link-manager.php:100 msgid "Order by Link ID" msgstr "Järjesta viite ID alusel" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "Order by Name" msgstr "Järjesta nime alusel" #: wp-admin/link-manager.php:102 msgid "Order by Address" msgstr "Järjesta aadressi alusel" #: wp-admin/link-manager.php:103 msgid "Order by Rating" msgstr "Järjesta hinnangu alusel" #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/link-manager.php:125 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" #: wp-admin/link-manager.php:163 #: wp-admin/update.php:64 msgid "Yes" msgstr "Jah" #: wp-admin/link-manager.php:176 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Külasta lehte %s" #: wp-admin/link-manager.php:214 msgid "No links found." msgstr "Viiteid ei leitud." #: wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML viga %1$s real %2$s" #: wp-admin/link.php:97 msgid "Link not found." msgstr "Viidet ei leitud." #: wp-admin/media.php:20 #: wp-admin/media.php:56 msgid "Edit Media" msgstr "Muuda meediafaili" #: wp-admin/media.php:44 msgid "Media attachment updated." msgstr "Meediamanus uuendatud." #: wp-admin/media-upload.php:19 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Sa ei tohiks siin olla" #: wp-admin/menu.php:10 #: wp-admin/menu.php:12 #: wp-admin/menu.php:14 msgid "Write" msgstr "Kirjutamine" #: wp-admin/menu.php:17 #: wp-admin/menu.php:19 #: wp-admin/menu.php:21 msgid "Manage" msgstr "Haldus" #: wp-admin/menu.php:24 msgid "Design" msgstr "Kujundus" #: wp-admin/menu.php:25 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Kommentaarid: %s" #: wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/options.php:4 msgid "Settings" msgstr "Seaded" #: wp-admin/menu.php:31 #: wp-admin/user-edit.php:63 msgid "Profile" msgstr "Profiil" #: wp-admin/menu.php:36 msgid "Link" msgstr "Viide" #: wp-admin/menu.php:52 msgid "Authors & Users" msgstr "Kasutajad" #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-admin/menu.php:55 msgid "Your Profile" msgstr "Sinu profiil" #: wp-admin/menu.php:58 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "General" msgstr "Üldine" #: wp-admin/menu.php:59 msgid "Writing" msgstr "Kirjutamine" #: wp-admin/menu.php:60 msgid "Reading" msgstr "Lugemine" #: wp-admin/menu.php:61 msgid "Discussion" msgstr "Arutelu" #: wp-admin/menu.php:62 msgid "Privacy" msgstr "Privaatsus" #: wp-admin/menu.php:63 msgid "Permalinks" msgstr "Püsiviited" #: wp-admin/menu.php:64 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varia" #: wp-admin/menu.php:67 #: wp-admin/plugin-editor.php:103 msgid "Plugin Editor" msgstr "Pluginaredaktor" #: wp-admin/menu.php:69 msgid "Themes" msgstr "Teemad" #: wp-admin/menu.php:70 #: wp-admin/theme-editor.php:93 msgid "Theme Editor" msgstr "Teemaredaktor" #: wp-admin/menu.php:140 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Sul pole õigust sellele lehele minna." #: wp-admin/options-discussion.php:4 #: wp-admin/options-discussion.php:11 msgid "Discussion Settings" msgstr "Aruteluseaded" #: wp-admin/options-discussion.php:16 msgid "Default article settings" msgstr "Tavapärased postitusseaded" #: wp-admin/options-discussion.php:20 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Püüa saata märguanne kõigile postituses viidatud ajaveebidele (muudab postitamise aeglasemaks)." #: wp-admin/options-discussion.php:24 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Luba märguandeid teistest ajaveebidest (pingback ja trackback)." #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Luba postituste kommenteerimist" #: wp-admin/options-discussion.php:30 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Neid seadeid saab iga postituse juures täiendavalt muuta." #: wp-admin/options-discussion.php:34 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Saada mulle e-kiri, kui" #: wp-admin/options-discussion.php:38 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Keegi postitab kommentaari" #: wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Kommentaar jääb modereerimisjärjekorda" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Before a comment appears" msgstr "Enne kommentaari avaldamist" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "peab haldur selle alati heaks kiitma" #: wp-admin/options-discussion.php:52 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "peab kommenteerija sisestama enda nime ja e-postiaadressi" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "peab kommenteerijal olema eelnevalt heakskiidetud kommentaare" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentaaride modereerimine" #: wp-admin/options-discussion.php:60 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Pane kommentaar modereerimisjärjekorda, kui see sisaldab %s või enam viidet (rämpskommentaaride tüüpiline joon on suur hulk veebiviiteid)." #: wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Kommentaar pannakse modereerimisjärjekorda, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, veebiviites, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"." #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Kommentaaride must nimekiri" #: wp-admin/options-discussion.php:71 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Kommentaar märgitakse rämpsuks, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, veebiviites, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"." #: wp-admin/options-general.php:4 #: wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Settings" msgstr "Üldseaded" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "Tagline" msgstr "Moto" #: wp-admin/options-general.php:23 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Kirjelda paari sõnaga, millest see ajaveeb räägib." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPressi aadress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Ajaveebi aadress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Kui soovid, et ajaveebi aadress oleks erinev sellest, kuhu algselt WordPressi paigaldasid, sisesta see aadress siia." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "E-mail address" msgstr "E-postiaadress" #: wp-admin/options-general.php:37 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "Seda aadressi kasutatakse üksnes ajaveebi haldamisel." #: wp-admin/options-general.php:40 msgid "Membership" msgstr "Liiikmelisus" #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "Anyone can register" msgstr "Igaüks võib registreeruda" #: wp-admin/options-general.php:46 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Kasutajad peavad kommenteerimiseks registreeruma ja sisse logima" #: wp-admin/options-general.php:51 msgid "New User Default Role" msgstr "Uue kasutaja roll" #: wp-admin/options-general.php:57 msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" #: wp-admin/options-general.php:79 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "hours" msgstr "tundi" #: wp-admin/options-general.php:84 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC aeg on %s" #: wp-admin/options-general.php:84 #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:85 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s aeg on %2$s" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Date Format" msgstr "Kuupäevavorming" #: wp-admin/options-general.php:91 #: wp-admin/options-general.php:96 msgid "Output:" msgstr "Väljund:" #: wp-admin/options-general.php:94 msgid "Time Format" msgstr "Kellaajavorming" #: wp-admin/options-general.php:97 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output." msgstr "Dokumentatsioon kuupäevavormingu kohta.. Näidisväljundi uuendamiseks klõpsa \"Uuenda seaded\"." #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "Week Starts On" msgstr "Nädala esimene päev on" #: wp-admin/options-head.php:4 msgid "Settings saved." msgstr "Seaded salvestatud." #: wp-admin/options-misc.php:4 #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Muud seaded" #: wp-admin/options-misc.php:15 msgid "Uploading" msgstr "Üleslaadimine" #: wp-admin/options-misc.php:18 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Salvesta üleslaetud failid kataloogi" #: wp-admin/options-misc.php:21 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Vaikimisi kataloog on wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:26 msgid "Full URL path to files (optional)" msgstr "Täielik kataloogitee failideni (pole nõutav)" #: wp-admin/options-misc.php:35 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Jaota üleslaetud failid kuude ja aastate järgi kataloogidesse" #: wp-admin/options-misc.php:47 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Jälgi viidete üleslaadimise aegu" #: wp-admin/options-misc.php:56 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Kasuta vana my-hacks.php faili toetust" #: wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Settings" msgstr "Püsiviidete seaded" #: wp-admin/options-permalink.php:105 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Peaksid enda .htaccess -faili uuendama." #: wp-admin/options-permalink.php:107 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Püsiviidete struktuur uuendatud." #: wp-admin/options-permalink.php:112 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "Kohanda püsiviidete struktuuri" #: wp-admin/options-permalink.php:115 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Vaikimisi kasutab WordPress URL-e, mis sisaldavad küsimärke ja numbreid, kuid WordPress pakub ka võimalust kasutada püsiviidete ja arhiivide tarvis kohandatud viidetestruktuuri. See parandab viidete esteetilisust, kasutatavust ja ühilduvust. Selleks on olemas erinevaid võimalusi, mille kohta järgnevalt ka paar näidet." #: wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Common settings" msgstr "Tavapärased seaded" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" #: wp-admin/options-permalink.php:137 msgid "Day and name" msgstr "Kuupäeva- ja pealkirjapõhised" #: wp-admin/options-permalink.php:141 msgid "Month and name" msgstr "Kuu- ja pealkirjapõhised" #: wp-admin/options-permalink.php:145 msgid "Numeric" msgstr "Numbrilised" #: wp-admin/options-permalink.php:155 msgid "Custom Structure" msgstr "Kohandatud" #: wp-admin/options-permalink.php:164 msgid "Optional" msgstr "Soovi korral" #: wp-admin/options-permalink.php:166 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Võid määrata enda rubriikide ja siltide veebiviidetele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust." #: wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using /topics/ as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Võid määrata enda rubriikide ja siltide veebiviidetele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust." #: wp-admin/options-permalink.php:173 msgid "Category base" msgstr "Alusrubriik" #: wp-admin/options-permalink.php:177 msgid "Tag base" msgstr "Alussilt" #: wp-admin/options-permalink.php:184 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Kui Su .htaccess -fail oleks kirjutatav, saaks seda teha automaatselt. Kuna see aga ei ole, siis lisa mõned reeglid enda .htaccess -faili. Klõpsa väljal ning teksti valimiseks vajuta CTRL + a." #: wp-admin/options.php:47 msgid "All Settings" msgstr "Kõik seaded" #: wp-admin/options-privacy.php:4 #: wp-admin/options-privacy.php:11 msgid "Privacy Settings" msgstr "Privaatsusseaded" #: wp-admin/options-privacy.php:16 msgid "Blog Visibility" msgstr "Ajaveebi nähtavus" #: wp-admin/options-privacy.php:19 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Tahan, et mu ajaveeb oleks nähtav kõigile, kaasa arvatud otsimootorid (nagu Google Sphere, Technorati) ja arhiveerijad" #: wp-admin/options-privacy.php:21 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Tahan otsimootorid eemal hoida, kuid lubada tavakasutajatele ligipääsu" #: wp-admin/options-reading.php:4 #: wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Settings" msgstr "Lugemisseaded" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Front page displays" msgstr "Esileht näitab" #: wp-admin/options-reading.php:21 msgid "Your latest posts" msgstr "viimaseid postitusi" #: wp-admin/options-reading.php:26 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "staatilist lehte (vali allpool)" #: wp-admin/options-reading.php:30 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Esileht: %s" #: wp-admin/options-reading.php:31 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Postitusteleht: %s" #: wp-admin/options-reading.php:36 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "NB! Need lehed peaksid olema erinevad!" #: wp-admin/options-reading.php:44 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Näita maksimaalselt" #: wp-admin/options-reading.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:51 msgid "posts" msgstr "postitust" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Uudisevoog näitab " #: wp-admin/options-reading.php:54 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Iga postituse kohta näita uudisevoos " #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "Full text" msgstr "postituse täisteksti" #: wp-admin/options-reading.php:57 msgid "Summary" msgstr "kokkuvõtet" #: wp-admin/options-reading.php:61 msgid "Avatar display" msgstr "Avatari näitamine" #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Don't show Avatars" msgstr "ei näita" #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "Show Avatars" msgstr "näita" #: wp-admin/options-reading.php:75 msgid "Show Avatars with Rating" msgstr "näita koos hinnanguga" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "G|rating" msgstr "G|hinnang" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "PG|Rating" msgstr "PG|hinnang" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "R|Rating" msgstr "R|hinnang" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "X|Rating" msgstr "X|hinnang" #: wp-admin/options-reading.php:89 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "lehtede ja uudisevoo kodeering" #: wp-admin/options-reading.php:91 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Ajaveebi kodeering (UTF-8 on soovitatav)" #: wp-admin/options-writing.php:4 #: wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Settings" msgstr "Kirjutusseaded" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "Size of the post box" msgstr "Postitusekasti suurus:" #: wp-admin/options-writing.php:19 msgid "lines" msgstr "rida" #: wp-admin/options-writing.php:22 msgid "Formatting" msgstr "Vormindus" #: wp-admin/options-writing.php:26 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "asenda emootikonid nagu :-) ja :-P graafiliste vastetega" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "lase WordPressil parandada ebakorrektsed XHTMLi skoobid automaatselt" #: wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default Post Category" msgstr "Vaikimisi postitusrubriik" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "Default Link Category" msgstr "Vaikimisi viiterubriik" #: wp-admin/options-writing.php:60 msgid "Image sizes" msgstr "Piltide suurus" #: wp-admin/options-writing.php:61 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Alltoodud suurused määravad postitusse lisatava pildi maksimaalse lubatud mahu." #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Thumbnail size" msgstr "Pisipildi suurus" #: wp-admin/options-writing.php:67 #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Width" msgstr "Laius" #: wp-admin/options-writing.php:69 #: wp-admin/options-writing.php:80 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "Crop to size" msgstr "Kärbi suurusesse" #: wp-admin/options-writing.php:76 msgid "Medium size" msgstr "Keskmine suurus" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Post via e-mail" msgstr "Postitamine e-posti kaudu" #: wp-admin/options-writing.php:87 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "E-posti kaudu WordPressi postitamiseks tuleb seada üles salajane POP3 e-postikonto. Kõik sinna saadetud kirjad lähevad postitusteks, seega on mõistlik hoida seda hästi salajas. Näiteks kolm juhuslikku nime, mida võiksid kasutada: %s, %s, %s" #: wp-admin/options-writing.php:91 msgid "Mail Server" msgstr "E-postiserver" #: wp-admin/options-writing.php:93 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:98 msgid "Login Name" msgstr "Kasutajanimi" #: wp-admin/options-writing.php:108 msgid "Default Mail Category" msgstr "Vaikimisi rubriik" #: wp-admin/options-writing.php:123 msgid "Update Services" msgstr "Uuendusteenused" #: wp-admin/options-writing.php:127 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Uue postituse tegemisel teavitab Wordpress sellest automaatselt järgmisi uuendusteenuseid. Täpsemalt loe Koodeksist teema Update Services alt. Erinevate teenuste URL-id eralda reavahetustega." #: wp-admin/options-writing.php:133 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "WordPress ei teavita uuendusteenuseid, kuna Sinu privaatsusseaded seda ei luba." #: wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "Uus leht" #: wp-admin/page-new.php:17 msgid "Page saved." msgstr "Leht salvestatud" #: wp-admin/page-new.php:17 msgid "Manage pages" msgstr "Halda lehti" #: wp-admin/page.php:48 msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Üritad muuta lehte, mida pole olemas. Äkki keegi kustutas selle ära?" #: wp-admin/page.php:63 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "NB! %s muudab praegu juba seda lehte" #: wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "Muuda pluginaid" #: wp-admin/plugin-editor.php:31 #: wp-admin/theme-editor.php:44 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Sul ei ole õigust malle muuta." #: wp-admin/plugin-editor.php:62 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Sul ei ole õigust pluginaid muuta." #: wp-admin/plugin-editor.php:97 #: wp-admin/theme-editor.php:85 msgid "File edited successfully." msgstr "Faili muutmine õnnestus." #: wp-admin/plugin-editor.php:99 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "See plugin lülitati välja, kuna Sinu muudatused tekitasid tõsise vea." #: wp-admin/plugin-editor.php:110 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Muudan %s (sisselülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Vaatan %s (sisselülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:116 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Muudan %s (väljalülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:118 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Vaatan %s (väljalülitatud)" #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginafailid" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "NB!Sisselülitatud pluginate muutmine pole soovitav. Tõsise vea tekkel lülitatakse plugin automaatselt välja." #: wp-admin/plugin-editor.php:150 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Uuenda faili ja proovi uuesti sisse lülitada" #: wp-admin/plugin-editor.php:152 #: wp-admin/theme-editor.php:162 msgid "Update File" msgstr "Uuenda faili" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/theme-editor.php:166 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Muutmiseks pead failile seadma kirjutusõiguse. Vaata täpsemalt Koodeksist." #: wp-admin/plugin-editor.php:161 #: wp-admin/theme-editor.php:172 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ups, sellist faili pole. Kontrolli palun üle ja proovi uuesti." #: wp-admin/plugins.php:39 msgid "Manage Plugins" msgstr "Halda pluginaid" #: wp-admin/plugins.php:47 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas tõsise vea." #: wp-admin/plugins.php:57 msgid "Some plugins could not be reactivated because they triggered a fatal error." msgstr "Mõnda pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas tõsise vea." #: wp-admin/plugins.php:59 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin sisse lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:61 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:63 msgid "All plugins deactivated." msgstr "Kõik pluginad välja lülitatud" #: wp-admin/plugins.php:65 msgid "Plugins reactivated." msgstr "Kõik pluginad välja lülitatud." #: wp-admin/plugins.php:69 msgid "Plugin Management" msgstr "Pluginahaldus" #: wp-admin/plugins.php:70 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Pluginad laiendavad WordPressi võimalusi. Peale paigaldamist võid pluginaid siit sisse-välja lülitada." #: wp-admin/plugins.php:80 msgid "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "Pluginatekataloogi avamine ebaõnnestus või pole ühtki pluginat saadaval." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Deactivate All Plugins" msgstr "Lülita kõik pluginad välja" #: wp-admin/plugins.php:96 msgid "Reactivate Plugins" msgstr "Lülita kõik pluginad sisse" #: wp-admin/plugins.php:109 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:110 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "Version" msgstr "Versioon" #: wp-admin/plugins.php:123 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Lülita plugin välja" #: wp-admin/plugins.php:123 msgid "Deactivate" msgstr "Lülita välja" #: wp-admin/plugins.php:127 msgid "Activate this plugin" msgstr "Lülita plugin sisse" #: wp-admin/plugins.php:127 msgid "Activate" msgstr "Lülita sisse" #: wp-admin/plugins.php:141 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Ava see fail pluginaredaktoris" #: wp-admin/plugins.php:145 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-admin/plugins.php:165 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Kui pluginaga läheb midagi nii valesti, et WordPressi enam kasutada ei saa, kustuta või nimeta selle fail %s kataloogis ringi ja see lülitub automaatselt välja. " #: wp-admin/plugins.php:167 msgid "Get More Plugins" msgstr "Hangi veel pluginaid" #: wp-admin/plugins.php:168 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory." msgstr "Täiendavaid pluginaid võid enda veebilehe jaoks leida WordPressi pluginakataloogist." #: wp-admin/plugins.php:169 #, php-format msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "Plugina paigaldamiseks pead selle üldjuhul lihtsalt laadima üles %s kataloogi. Seejärel saad selle siit sisse lülitada." #: wp-admin/post-new.php:3 msgid "Create New Post" msgstr "Kirjuta postitus" #: wp-admin/post-new.php:17 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Kuna oled uus kasutaja, pead ootama, kuni süsteemihaldur annab Sulle postitusõigused.
\n" "Võid saata haldurile ka e-kirja ja paluda kirjutusõigusi..
\n" "Pärast õiguste saamist lae see leht uuesti ja saadki kirjutama hakata." #: wp-admin/post.php:57 msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Üritasid muuta postitust, mida pole olemas. Äkki keegi kustutas selle ära?" #: wp-admin/post.php:72 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "NB! %s muudab juba hetkel seda postitust" #: wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "Muuda teemasid" #: wp-admin/theme-editor.php:24 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Sellist teemat pole olemas." #: wp-admin/theme-editor.php:68 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Sul pole õigust teemasid muuta." #: wp-admin/theme-editor.php:95 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vali muudetav teema:" #: wp-admin/theme-editor.php:107 msgid "Select" msgstr "Vali" #: wp-admin/theme-editor.php:118 msgid "Theme Files" msgstr "Teemafailid" #: wp-admin/theme-editor.php:123 msgid "Templates" msgstr "Mallid" #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor" msgstr "Stiilid|Teemade stiililehed teemaredaktoris" #: wp-admin/themes.php:14 msgid "Manage Themes" msgstr "Halda teemasid" #: wp-admin/themes.php:20 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Kasutuses olev teema on katki. Lähen tagasi vaikimisi teemale." #: wp-admin/themes.php:22 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Uus teema sisse lülitatud. Vaata esilehte" #: wp-admin/themes.php:31 msgid "Current Theme" msgstr "Kasutusel teema" #: wp-admin/themes.php:34 msgid "Current theme preview" msgstr "Kasutuseloleva teema eelvaade" #: wp-admin/themes.php:36 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s , autor %3$s|1: teema nimi, 2: teema versioon, 3: teema autor" #: wp-admin/themes.php:39 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Mallide failid asuvad kataloogis %2$s. Stiilifailid asuvad kataloogis %3$s. %4$s kasutab teema %5$s malle. Mallide muutmine mõjutab seetõttu mõlemat teemat." #: wp-admin/themes.php:41 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Selle teema kõik failid asuvad kataloogis %2$s." #: wp-admin/themes.php:44 #: wp-admin/themes.php:82 msgid "Tags:" msgstr "Sildid:" #: wp-admin/themes.php:48 msgid "Available Themes" msgstr "Teemadevalik" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "Katkised teemad" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Järgnevad teemad on paigaldatud, kuid mittetäielikud. Teemal peab olema stiilileht ja mall." #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "Hangi veel teemasid" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Täiendavaid teemasid enda lehe jaoks võid leida WordPressi teemakataloogist. Teema paigaldamiseks tuleb see üldiselt lihtsalt laadida üles kataloogis wp-content/themes asuvasse teemadekataloogi. Kui teema on üles laetud, peaks seda siin lehel nägema." #: wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "See funktsioon on välja lülitatud." #: wp-admin/update-links.php:11 msgid "No links" msgstr "Viiteid pole" #: wp-admin/update.php:6 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Sul pole õigust pluginaid uuendada." #: wp-admin/update.php:40 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "VIGA: Serveriga ühendamisel tekkis viga. Palun kontrolli ühenduse seadeid." #: wp-admin/update.php:44 msgid "FTP Connection Information" msgstr "FTP-ühenduse info" #: wp-admin/update.php:45 msgid "To perform the requested update, FTP connection information is required." msgstr "Soovitud uuenduse jaoks on vaja infot FTP-ühenduse kohta." #: wp-admin/update.php:48 msgid "Hostname:" msgstr "Server:" #: wp-admin/update.php:52 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: wp-admin/update.php:56 #: wp-includes/post-template.php:522 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: wp-admin/update.php:57 msgid "(Password not shown)" msgstr "(Parooli ei näidata)" #: wp-admin/update.php:60 msgid "Use SSL:" msgstr "Kasuta SSLi:" #: wp-admin/update.php:74 msgid "Proceed" msgstr "Jätka" #: wp-admin/update.php:105 #: wp-admin/update.php:135 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Uuenda pluginat" #: wp-admin/update.php:121 msgid "Plugin upgraded successfully" msgstr "Plugina uuendamine õnnestus" #: wp-admin/update.php:123 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Üritan pluginat uuesti käivitada" #: wp-admin/update.php:152 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Plugina taaskäivitus" #: wp-admin/update.php:161 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugina taaskäivitus õnnestus" #: wp-admin/update.php:164 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugina taaskäivitus ebaõnnestus tõsise vea tõttu." #: wp-admin/upgrade.php:20 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › Uuendamine" #: wp-admin/upgrade.php:28 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Uuendamist pole vaja" #: wp-admin/upgrade.php:29 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on juba uuendatud!" #: wp-admin/upgrade.php:39 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Andmebaasi tuleb uuendada" #: wp-admin/upgrade.php:40 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on aegunud ja seda tuleb enne töö jätkamist uuendada." #: wp-admin/upgrade.php:41 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Uuendamine võib hetke aega võtta, palun oota." #: wp-admin/upgrade.php:42 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "Uuenda WordPressi" #: wp-admin/upgrade.php:55 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uuendamine lõpetatud" #: wp-admin/upgrade.php:56 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on edukalt uuendatud!" #: wp-admin/upgrade.php:61 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s päringut" #: wp-admin/upgrade.php:63 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" #: wp-admin/upload.php:55 msgid "Manage Media|manage media header" msgstr "Halda meediafaile|halda meediafaile" #: wp-admin/user-edit.php:63 #: wp-admin/user-edit.php:142 msgid "Edit User" msgstr "Muuda kasutajat" #: wp-admin/user-edit.php:81 msgid "Invalid user ID." msgstr "Vigane kasutaja ID." #: wp-admin/user-edit.php:98 #: wp-admin/user-edit.php:117 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Sul pole õigust seda kasutajat muuta." #: wp-admin/user-edit.php:124 msgid "User updated." msgstr "Kasutajainfo uuendatud." #: wp-admin/user-edit.php:126 msgid "« Back to Authors and Users" msgstr "« Tagasi kasutajate juurde" #: wp-admin/user-edit.php:142 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "Sinu profiil ja isiklikud seaded" #: wp-admin/user-edit.php:154 msgid "Personal Options" msgstr "Isiklikud seaded" #: wp-admin/user-edit.php:159 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuaalredaktor" #: wp-admin/user-edit.php:160 msgid "Use the visual editor when writing" msgstr "Kasuta kirjutamisel visuaalredaktorit" #: wp-admin/user-edit.php:164 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Halduri värviskeem" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Your username cannot be changed" msgstr "Kasutajanime ei saa muuta." #: wp-admin/user-edit.php:203 msgid "Role:" msgstr "Roll:" #: wp-admin/user-edit.php:220 #: wp-admin/user-edit.php:222 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Roll puudub —" #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "First name" msgstr "Eesnimi" #: wp-admin/user-edit.php:233 msgid "Last name" msgstr "Perekonnanimi" #: wp-admin/user-edit.php:238 msgid "Nickname" msgstr "Hüüdnimi" #: wp-admin/user-edit.php:243 msgid "Display name publicly as" msgstr "Näita nime kui" #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinfo" #: wp-admin/user-edit.php:271 msgid "Required" msgstr "Nõutav" #: wp-admin/user-edit.php:275 #: wp-admin/users.php:421 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 msgid "Website" msgstr "Veebileht" #: wp-admin/user-edit.php:280 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:285 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "About Yourself" msgstr "Endast" #: wp-admin/user-edit.php:295 msgid "About the user" msgstr "Kasutajast" #: wp-admin/user-edit.php:299 msgid "Biographical Info" msgstr "Eluloost" #: wp-admin/user-edit.php:300 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Enda profiilis võiksid enda kohta veidi infot anda. Seda võidakse avalikult näidata." #: wp-admin/user-edit.php:308 msgid "New Password:" msgstr "Uus parool:" #: wp-admin/user-edit.php:309 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Kui soovid parooli muuta, kirjuta siia uus. Vastasel juhul jäta see väli tühjaks." #: wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Type your new password again." msgstr "Kirjuta enda parool uuesti." #: wp-admin/user-edit.php:312 msgid "Password Strength:" msgstr "Parooli tugevus:" #: wp-admin/user-edit.php:313 #: wp-includes/script-loader.php:124 msgid "Too short" msgstr "Liiga lühike" #: wp-admin/user-edit.php:313 msgid "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%^&( in your password." msgstr "Vihje: paroolis võiks kasutada nii suur- ja väiketähti, numbreid kui sümboleid nagu !\"?$%^&(" #: wp-admin/user-edit.php:332 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "Lisavõimalused:" #: wp-admin/user-edit.php:350 msgid "Update Profile" msgstr "Uuenda profiili" #: wp-admin/user-edit.php:350 msgid "Update User" msgstr "Uuenda kasutajat" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can’t edit users." msgstr "Sul pole õigust kasutajaid muuta." #: wp-admin/users.php:47 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Sul pole õigust seda kasutajat muuta." #: wp-admin/users.php:73 #: wp-admin/users.php:114 msgid "You can’t delete users." msgstr "Sul pole õigust kasutajaid kustutada." #: wp-admin/users.php:81 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Sul pole õigust seda kasutajat kustutada" #: wp-admin/users.php:125 msgid "Delete Users" msgstr "Kustuta kasutajad" #: wp-admin/users.php:126 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Oled valinud järgnevad kasutajad kustutamiseks:" #: wp-admin/users.php:133 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Iseennast ei saa kustutada." #: wp-admin/users.php:135 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:148 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Mida teha selle kasutaja postituste ja viidetega?" #: wp-admin/users.php:151 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Kustuta kõik postitused ja viited." #: wp-admin/users.php:153 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Omista kõik postitused ja viited kasutajale " #: wp-admin/users.php:156 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Kinnita kustutamine" #: wp-admin/users.php:158 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Ühtki olemasolevat kasutajat pole kustutamiseks valitud." #: wp-admin/users.php:170 msgid "You can’t create users." msgstr "Sul pole õigust kasutajaid luua." #: wp-admin/users.php:204 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s kasutaja kustutatud" msgstr[1] "%s kasutajat kustutatud" #: wp-admin/users.php:209 msgid "New user created." msgstr "Uus kasutaja loodud." #: wp-admin/users.php:214 msgid "Changed roles." msgstr "Rollid muudetud." #: wp-admin/users.php:219 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "Selle kasutaja rollis peab sisalduma muutmisõigus." #: wp-admin/users.php:220 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Teiste kasutajate rollid muudeti." #: wp-admin/users.php:225 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Iseennast ei saa kustutada." #: wp-admin/users.php:226 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Teised kasutajad kustutati." #: wp-admin/users.php:246 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\"" msgstr "Kasutajad, kelle nimes on \"%s\"" #: wp-admin/users.php:248 msgid "Manage Users" msgstr "Halda kasutajaid" #: wp-admin/users.php:269 msgid "All Users" msgstr "Kõik kasutajad" #: wp-admin/users.php:282 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)|user role with count" msgstr "%1$s (%2$s)|kasutajaroll" #: wp-admin/users.php:291 msgid "Search Users" msgstr "Otsi kasutajaid" #: wp-admin/users.php:302 msgid "Change role to…" msgstr "Pane rolliks …" #: wp-admin/users.php:327 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Tagasi kasutajate juurde" #: wp-admin/users.php:337 #: wp-admin/users.php:435 msgid "Role" msgstr "Roll" #: wp-admin/users.php:383 msgid "Add New User" msgstr "Lisa uus kasutaja" #: wp-admin/users.php:397 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Kasutajad võivad registreeruda ise või saad siin luua uusi kasutajaid ka ise." #: wp-admin/users.php:399 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Kasutajad ei saa hetkel ise registreeruda, kuid siin võid ise uusi kasutajaid luua." #: wp-admin/users.php:405 msgid "Username (required)" msgstr "Kasutajanimi (nõutav)" #: wp-admin/users.php:409 msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" #: wp-admin/users.php:413 msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" #: wp-admin/users.php:417 msgid "E-mail (required)" msgstr "E-post (nõutav)" #: wp-admin/users.php:427 msgid "Password (twice)" msgstr "Parool (kaks korda)" #: wp-admin/users.php:448 msgid "Add User" msgstr "Lisa kasutaja" #: wp-admin/widgets.php:13 #: wp-admin/widgets.php:233 #: wp-includes/functions.php:1538 msgid "Widgets" msgstr "Moodulid" #: wp-admin/widgets.php:28 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Ühtki külgpaani pole määratud" #: wp-admin/widgets.php:32 msgid "You are seeing this message because the theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Sinu praegune teema ei toeta mooduleid - tal pole ühtki külgpaani, mida saaksid muuta. Teemade moodulitoetuse kohta loe palun neid juhiseid." #: wp-admin/widgets.php:131 #: wp-admin/widgets.php:143 msgid "Add Widget" msgstr "Lisa moodul" #: wp-admin/widgets.php:185 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar." msgstr[0] "Kasutad hetkel %1$s moodulit \"%2$s\" külgpaanil." msgstr[1] "Kasutad hetkel %1$s moodulit \"%2$s\" külgpaanil." #: wp-admin/widgets.php:187 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar." msgstr[0] "Kasutad hetkel külgpaanil %1$s moodulit" msgstr[1] "Kasutad hetkel külgpaanil %1$s moodulit" #: wp-admin/widgets.php:209 msgid "Show any widgets" msgstr "Näita mooduleid" #: wp-admin/widgets.php:209 msgid "Show all widgets" msgstr "Näita kõiki mooduleid" #: wp-admin/widgets.php:210 msgid "Show unused widgets" msgstr "Näita kasutamata mooduleid" #: wp-admin/widgets.php:211 msgid "Show used widgets" msgstr "Näita kasutusel mooduleid" #: wp-admin/widgets.php:218 msgid "Changes saved." msgstr "Muutused salvestatud." #: wp-admin/widgets.php:236 msgid "Search Widgets" msgstr "Otsi moodulitest" #: wp-admin/widgets.php:241 msgid "Available Widgets" msgstr "Saadaval moodulid" #: wp-admin/widgets.php:257 msgid "Current Widgets" msgstr "Kasutusel moodulid" #: wp-admin/widgets.php:292 msgid "Add more from the Available Widgets section." msgstr "Lisa mooduleid saadaval moodulite hulgast." #: wp-app.php:168 #: wp-app.php:203 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Vabandust, sul pole siia ajaveebi ligipääsuõigusi." #: wp-app.php:256 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Sul pole õigust postitusi luua ega muuta." #: wp-app.php:281 #: wp-app.php:448 #: wp-app.php:599 #: xmlrpc.php:1018 #: xmlrpc.php:1338 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Vabandust, Sinu postitus ei läinud kohale. Midagi läks valesti." #: wp-app.php:299 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust lugeda." #: wp-app.php:327 #: wp-app.php:473 #: wp-app.php:535 #: wp-app.php:570 #: xmlrpc.php:1054 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust muuta." #: wp-app.php:356 #: wp-app.php:489 #: xmlrpc.php:1070 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Mingil veidral põhjusel ei saa seda postitust muuta." #: wp-app.php:370 #: wp-app.php:504 #: xmlrpc.php:1101 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust kustutada." #: wp-app.php:379 #: wp-app.php:520 #: xmlrpc.php:1106 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Mingil veidral põhjusel ei saa seda postitust kustutada." #: wp-app.php:390 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Sul pole õigust faile üles laadida." #: wp-app.php:511 #: wp-app.php:542 #: wp-app.php:577 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Postituse failiasukoha metaandmete lugemisel tekkis viga." #: wp-comments-post.php:21 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Vabandust, siin on kommenteerimine välja lülitatud." #: wp-comments-post.php:46 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Kommenteerimiseks pead sisse logima." #: wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "VIGA: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)" #: wp-comments-post.php:55 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "VIGA: palun sisesta toimiv e-postiaadress." #: wp-comments-post.php:59 msgid "Error: please type a comment." msgstr "VIGA: palun sisesta kommentaar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:41 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismeti häälestus" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Võti on kustutatud." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Võti on kontrollitud. Head kirjutamist!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Sisestatud võti on vigane. Palun kontrolli see üle." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:105 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Sisestatud võtit ei saa kontrollida, kuna akismet.com-iga ei saadud ühendust. Palun kontrolli enda serveri seadeid." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:106 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Akismeti serveriga ühenduse võtmisel tekkis probleem. Palun kontrolli enda serveri seadeid." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:107 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Palun sisesta API võti (Küsi võtit siit)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:108 msgid "This key is valid." msgstr "Võti kontrollitud." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:109 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Allolev võti on varem kontrollitud, kuid hetkel ei saa akismet.com-iga ühendust. Palun kontrolli enda serveri seadeid." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112 #: wp-content/themes/default/functions.php:357 msgid "Options saved." msgstr "Seaded salvestatud." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Paljude kasutajate jaoks vähendab või isegi kaotab Akismet veebilehele tuleva rämpsu probleemi. Kui mõni juhtub läbi pääsema, märgi see modereerimisvalikus lihtsalt rämpsus ja Akismet õpib enda vigadest. Kui Sul pole veel WordPress.com-i kontot, võid selle saada nende veebilehelt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com-i API võti" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126 msgid "What is this?" msgstr "Mis see on?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Miks mu võti võib vigane olla?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Üks kahest, kas kopeerisid enda võtme valesti või plugin ei saa ühendust Akismeti serveriga - viimase põhjuseks on enamasti probleem Sinu serveri tulemüüri vmm kaitsemehhanismiga." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Kustuta automaatselt üle kuu vanused rämpskommentaarid." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133 msgid "Update options »" msgstr "Uuenda seadeid »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:154 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet on peaaegu valmis." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:154 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Töölesaamiseks pead sisestama enda WordPress.com-i API võtme." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:326 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismeti rämps (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:328 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:330 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismeti rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:358 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Sul pole õigust kommentaare modereerida" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:370 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s kommentaari taastati." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:374 msgid "All spam deleted." msgstr "Kogu rämps kustutati." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:422 msgid "Caught Spam" msgstr "Kinnipeetud rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:427 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet on alates paigaldamisest püüdnud kinni %1$s rämpskommentaari." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:434 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Sul pole hetkel ühtki rämpsujuppi ootejärjekorras. Sul täna vist veab. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:437 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Kogu rämpsu võid andmebaasist kustutada üheainsa hiireklõpsuga. Seda ei saa aga tagasi võtta, nii et soovitav on enne veenduda, et ükski aus kommentaar sinna ei ole sattunud. Rämps kustutatakse nagunii 15 päeva möödudes, seega pole seda vaja käsitsi teha." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:443 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:621 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Hetkel on rämpsuks märgitud %1$s kommentaari." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:443 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:621 msgid "Delete all" msgstr "Kustuta kõik" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:450 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:16 #: wp-includes/widgets.php:445 #: wp-includes/widgets.php:1379 msgid "Search" msgstr "Otsi" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:452 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Need on värskeimad kommentaarid, mille Akismet on rämpsuks märkinud. Kui näed mõnd viga, märgi kommentaar mitterämpsuks ja Akismet õpib sellest. Mistahes kommentaari taastamine käib lihtsalt selle valimise ja mitterämpsuks märkimisega. 15 päeva möödudes kustutatakse kogu rämps." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483 msgid "All" msgstr "Kõik" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:506 msgid "Search Spam »" msgstr "Otsi rämpsust »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:580 msgid "« Previous Page" msgstr "« Eelmised" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:534 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:601 msgid "Next Page »" msgstr "Järgmised »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:556 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:562 msgid "Not Spam" msgstr "Pole rämps" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:568 msgid "View Post" msgstr "Vaata postitust" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:607 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Märgi valitud kommentaarid mitterämpsuks »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:609 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Mitterämpsuks märgitud kommentaarid antakse Akismetile õppimiseks, et ta paremaks muutuks." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:645 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet on kaitsnud Sinu veebilehte %3$s rämpskommentaari eest." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:660 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet on kaitsnud Sinu veebilehte juba %2$s rämpskommentaari eest," msgstr[1] "Akismet on kaitsnud Sinu veebilehte juba %2$s rämpskommentaari eest," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:665 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet hoiab ära rämpsu sattumise Sinu ajaveebi," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "ja hetkel on rämpsunimekirjas %1$s kommentaar." msgstr[1] "ja hetkel on rämpsunimekirjas %1$s kommentaari." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "aga hetkel pole Sinu rämpsunimekirjas mitte midagi." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:678 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:693 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Kontrolli nimekiri uuesti üle" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:708 msgid "Check for Spam" msgstr "Kontrolli rämpsu" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:775 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$srämpskommentaari%3$s %4$son blokeerinud%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:807 #: wp-includes/widgets.php:410 #: wp-includes/widgets.php:492 #: wp-includes/widgets.php:531 #: wp-includes/widgets.php:559 #: wp-includes/widgets.php:779 #: wp-includes/widgets.php:916 #: wp-includes/widgets.php:975 #: wp-includes/widgets.php:1349 msgid "Title:" msgstr "Pealkiri:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:837 msgid "spam comments" msgstr "rämpskommentaari" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:837 msgid "blocked by" msgstr "blokeeris" #: wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool." #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:394 msgid "No Comments" msgstr "Kommentaare pole" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:396 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 #: wp-includes/comment-template.php:392 msgid "% Comments" msgstr "% kommentaari" #: wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: wp-content/themes/classic/comments.php:36 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenteeri" #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Trackback" msgstr "Trackback-viide" #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Pingback" msgstr "Pingback-viide" #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "by" msgstr "kirjutas" #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "Muuda" #: wp-content/themes/classic/comments.php:26 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 msgid "No comments yet." msgstr "Kommentaare pole." #: wp-content/themes/classic/comments.php:29 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS selle postituse kommentaaridele." #: wp-content/themes/classic/comments.php:31 msgid "TrackBack URL" msgstr "Trackback-viite aadress" #: wp-content/themes/classic/comments.php:39 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Kommenteerimiseks pead sisse logima." #: wp-content/themes/classic/comments.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Oled sisse logitud nimega %s." #: wp-content/themes/classic/comments.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out of this account" msgstr "Logi välja" #: wp-content/themes/classic/comments.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:60 msgid "Log out »" msgstr "Logi välja »" #: wp-content/themes/classic/comments.php:51 #: wp-content/themes/classic/comments.php:54 msgid "(required)" msgstr "(nõutav)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:54 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-postiaadress (ei avaldata)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:61 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Saad kasutada järgnevaid silte: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:65 msgid "Submit Comment" msgstr "Saada kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:75 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:92 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Vabandust, hetkel on kommenteerimine välja lülitatud." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "Selle postituse trackback-viite aadress on " #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Rea- ja lõiguvahetused toimuvad automaatselt, e-postiaadressi ei näidata, HTML on lubatud:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 msgid "URL" msgstr "Veebiaadress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "Your Comment" msgstr "Sinu kommentaar" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:87 msgid "Say It!" msgstr "Saada ära" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:97 msgid "Close this window." msgstr "Sulge aken" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:105 #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 #: wp-includes/widgets.php:514 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Kasutame WordPressi - nüüdisaegset semantilist publitseerimissüsteemi." #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "Rubriigid:" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Tags: " msgstr "Sildid:" #: wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(loe edasi)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "Kommentaarid (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "Kommentaarid (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "Kommentaarid (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Vabandust, ükski postitus ei vastanud päringule." #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Older Posts" msgstr "« Eelmised" #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Newer Posts »" msgstr "Järgmised »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 #: wp-includes/post-template.php:162 msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:10 msgid "Categories:" msgstr "Rubriigid:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:12 msgid "Search:" msgstr "Otsing:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:20 msgid "Archives:" msgstr "Arhiiv:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Selle veebilehe RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:29 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: wp-includes/widgets.php:513 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Viimaste kommentaaride RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 #: wp-includes/widgets.php:513 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentaaride RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "See lehekülg valideerub XHTML 1.0 Transitional -standardi järgi" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Valid XHTML" msgstr "Korrektne XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 msgid "Customize Header" msgstr "Kohanda päist" #: wp-content/themes/default/functions.php:147 #: wp-content/themes/default/functions.php:361 msgid "Header Image and Color" msgstr "Päisepilt ja -värv" #: wp-content/themes/default/functions.php:160 msgid "Close Color Picker" msgstr "Sulge värvivalija" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 msgid "Font Color:" msgstr "Tekstivärv:" #: wp-content/themes/default/functions.php:375 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "CSS-värvikood (%s, %s või %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 msgid "Upper Color:" msgstr "Ülemine värv:" #: wp-content/themes/default/functions.php:376 #: wp-content/themes/default/functions.php:377 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "16-ndkood (%s või %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:377 msgid "Lower Color:" msgstr "Alumine värv:" #: wp-content/themes/default/functions.php:379 msgid "Toggle Text" msgstr "Vaheta teksti" #: wp-content/themes/default/functions.php:380 msgid "Use Defaults" msgstr "Vaikimisi" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Font Color" msgstr "Tekstivärv" #: wp-content/themes/default/functions.php:390 msgid "Upper Color" msgstr "Ülemine värv" #: wp-content/themes/default/functions.php:391 msgid "Lower Color" msgstr "Alumine värv" #: wp-content/themes/default/functions.php:392 msgid "Revert" msgstr "Taasta" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Update Header" msgstr "Uuenda päist" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Tekstivärv (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:407 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Ülemine värv (16-ndkood):" #: wp-content/themes/default/functions.php:408 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Alumine värv (16-ndkood):" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Select Default Colors" msgstr "Vali vaikimisi värvid" #: wp-content/themes/default/functions.php:410 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Vaheta teksti näitamist" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-i viga %s real %d" #: wp-includes/author-template.php:237 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "Külasta %s veebilehte" #: wp-includes/author-template.php:371 #: wp-includes/author-template.php:469 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Kasutaja %s postitused" #: wp-includes/bookmark-template.php:73 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Viimati uuendatud %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:161 msgid "Bookmarks" msgstr "Järjehoidjad" #: wp-includes/category-template.php:62 #: wp-includes/category-template.php:129 #: wp-includes/category-template.php:132 #: wp-includes/category-template.php:139 #: wp-includes/category-template.php:152 #: wp-includes/category-template.php:155 #: wp-includes/category-template.php:162 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Vaata kõiki postitusi rubriigis %s" #: wp-includes/category-template.php:297 #: wp-includes/category-template.php:299 msgid "No categories" msgstr "Rubriike pole" #: wp-includes/category-template.php:413 #, php-format msgid "%d topic" msgid_plural "%d topics" msgstr[0] "%d rubriik" msgstr[1] "%d rubriiki" #: wp-includes/classes.php:632 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Vaata kõiki postitusi rubriigis %s" #: wp-includes/classes.php:647 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Rubriigi %s postituste RSS" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Serverit pole määratud" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Viga" #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "kasutajanime pole määratud" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "ei saanud ühendust" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "parool jäi sisestamata" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Tuvastamine ebaõnnestus" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Serveriga pole ühendust" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Kasutajanimi jäi sisestamata" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "Serveri bänner puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "katkesta" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop-tuvastus ebaõnnestus" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "nimekirja lõpp on vigane" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Tühi käsk" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "ühendus puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Sõnumi number puudub" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Käsu täitmine ebaõnnestus" #: wp-includes/comment.php:337 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Avastati topeltkommentaar: näib, et oled seda korra juba öelnud!" #: wp-includes/comment.php:388 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Saadad kommentaare liiga kiiresti. Võta aeg maha." #: wp-includes/comment-template.php:25 #: wp-includes/theme.php:116 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" #: wp-includes/comment-template.php:735 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Kommentaaride vaatamiseks sisesta enda parool." #: wp-includes/comment-template.php:763 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentaar postitusele %s" #: wp-includes/cron.php:135 msgid "Once Hourly" msgstr "Kord tunnis" #: wp-includes/cron.php:136 msgid "Once Daily" msgstr "Kord päevas" #: wp-includes/deprecated.php:123 msgid "new WordPress Loop" msgstr "uus WordPressi tsükkel" #: wp-includes/deprecated.php:1016 msgid "Last updated" msgstr "Viimati uuendatud" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:18 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:20 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentaarid postitusele %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:20 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentaarid postitusele %1$s, otsin teksti %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:22 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentaarid postitusele %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentaar postitusele %1$s, saatis %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:44 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Kirjutas %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Kommentaarid postitusele %s, otsin teksti %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:52 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Kommentaarid on parooli all: palun sisesta enda parool." #: wp-includes/formatting.php:812 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutit" #: wp-includes/formatting.php:818 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s tund" msgstr[1] "%s tundi" #: wp-includes/formatting.php:824 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s päev" msgstr[1] "%s päeva" #: wp-includes/formatting.php:1364 msgid ", |between list items" msgstr ", | loendi elementide vahel" #: wp-includes/formatting.php:1365 msgid ", and |between last two list items" msgstr " ja |loendi kahe viimase elemendi vahel" #: wp-includes/formatting.php:1366 msgid " and |between only two list items" msgstr " ja | kaheosalise loendi elementide vahel" #: wp-includes/functions.php:250 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s on kaitstud valik ja seda ei saa muuta" #: wp-includes/functions.php:907 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "VIGA: %s pole korrektne uudisevoomall" #: wp-includes/functions.php:1113 #: wp-includes/functions.php:1175 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kataloogi %s loomine ei õnnestu. Kas ülemkataloogil on ikka kirjutusõigused?" #: wp-includes/functions.php:1160 msgid "Empty filename" msgstr "Tühi failinimi" #: wp-includes/functions.php:1181 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Faili %s kirjutamine ebaõnnestus" #: wp-includes/functions.php:1283 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: "%s" has failed." msgstr "Manuse "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1285 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Rubriigi lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1286 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: "%s" has failed." msgstr "Rubriigi "%s" kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1287 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: "%s" has failed." msgstr "Rubriigi "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1289 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: "%s" has failed." msgstr "Kommentaari "%s" kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1290 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: "%s" has failed." msgstr "Kommentaari "%s" tagasilükkamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1291 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: "%s" has failed." msgstr "Kommentaari "%s" heakskiitmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1292 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: "%s" has failed." msgstr "Kommentaari "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1293 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Kommentaaride massmuutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1294 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Kommentaaride modereerimine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1296 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Viite lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1297 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: "%s" has failed." msgstr "Viite "%s" kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1298 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: "%s" has failed." msgstr "Viite "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1299 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Viidete massmuutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1301 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Lehe lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1302 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: "%s" has failed." msgstr "Lehe "%s" kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1303 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: "%s" has failed." msgstr "Lehe "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1305 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: "%s" has failed." msgstr "Plugina "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1306 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Plugina "%s" sisselülitamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1307 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Plugina "%s" väljalülitamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1308 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: "%s" has failed." msgstr "Plugina "%s" uuendamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1310 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Postituse lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1311 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: "%s" has failed." msgstr "Postituse "%s" kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1312 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: "%s" has failed." msgstr "Postituse "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1314 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Kasutaja lisamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1315 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Kasutajate kustutamine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1316 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Kasutajate massmuutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1317 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: "%s" has failed." msgstr "Kasutaja "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1318 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: "%s" has failed." msgstr "Kasutaja "%s" profiili muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1320 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Seadete muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1321 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Püsiviidete struktuuri muutmine kujule %s ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1322 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: "%s" has failed." msgstr "Faili "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1323 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: "%s" has failed." msgstr "Teemafaili "%s" muutmine ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1324 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: "%s" has failed." msgstr "Lülitumine teemale "%s" ebaõnnestus." #: wp-includes/functions.php:1339 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Oled ikka kindel, et soovid seda teha?" #: wp-includes/functions.php:1344 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPressi veateade" #: wp-includes/functions.php:1347 msgid "Please try again." msgstr "Palun proovi uuesti" #: wp-includes/functions.php:1395 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPressi › viga" #: wp-includes/general-template.php:36 #: wp-login.php:261 #: wp-login.php:264 #: wp-login.php:329 msgid "Log in" msgstr "Logi sisse" #: wp-includes/general-template.php:38 msgid "Log out" msgstr "Logi välja" #: wp-includes/general-template.php:48 #: wp-login.php:262 #: wp-login.php:325 #: wp-login.php:403 msgid "Register" msgstr "Registreeru" #: wp-includes/general-template.php:52 msgid "Site Admin" msgstr "Haldur" #: wp-includes/general-template.php:414 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:591 #: wp-includes/widgets.php:1364 #: wp-includes/widgets.php:1365 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/general-template.php:592 #, php-format msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" msgstr "%1$s %2$s|Kalendri päis" #: wp-includes/general-template.php:616 #: wp-includes/general-template.php:626 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Vaata postitusi: %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:933 #: wp-includes/general-template.php:937 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-includes/general-template.php:934 #: wp-includes/general-template.php:938 msgid "Visual" msgstr "WYSIWYG" #: wp-includes/general-template.php:1032 msgid "« Previous" msgstr "« Eelmised" #: wp-includes/general-template.php:1033 msgid "Next »" msgstr "Järgmised »" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:13 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Kas soovid seda teksti töödelda WYSIWYG-režiimis?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:14 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:15 #: wp-includes/script-loader.php:179 msgid "Insert" msgstr "Lisa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:19 msgid "Browse" msgstr "Sirvi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:20 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:300 msgid "Class" msgstr "Klass" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:21 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Määramata --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:22 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Kopeerimine, lõikamine ja kleepimine ei toimi Mozillas ja Firefoxis." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:23 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Hetkel Sinu veebilehitseja seda ei toeta, kasuta selle asemel klahvikombinatsioone." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:24 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Sinu hüpikakende blokeerija ei lase avada üht vajalikku akent. Sa peaksid selle veebilehe puhul blokeeringu maha võtma." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:25 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Viga: Sisestati ebaõiged väärtused; need on märgitud punasega." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "More colors" msgstr "Veel värve" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 msgid "Full" msgstr "Täielik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d.%m.%Y" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%i:%s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Insert date" msgstr "Lisa kuupäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 msgid "Insert time" msgstr "Lisa kellaaeg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "January" msgstr "jaanuar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "February" msgstr "veebruar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "March" msgstr "märts" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "April" msgstr "aprill" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "May" msgstr "mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "June" msgstr "juuni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "July" msgstr "juuli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "August" msgstr "august" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "September" msgstr "september" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "October" msgstr "oktoober" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:152 #: wp-includes/locale.php:167 msgid "November" msgstr "november" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:40 #: wp-includes/locale.php:153 #: wp-includes/locale.php:168 msgid "December" msgstr "detsember" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jaan." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "veebr." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "märts" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "apr." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "juuni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "juuli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "aug." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sept." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "okt." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:167 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:41 #: wp-includes/locale.php:168 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "dets." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Sunday" msgstr "pühapäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Monday" msgstr "esmaspäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Tuesday" msgstr "teisipäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Wednesday" msgstr "kolmapäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Thursday" msgstr "neljapäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:115 #: wp-includes/locale.php:125 #: wp-includes/locale.php:138 msgid "Friday" msgstr "reede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/locale.php:116 #: wp-includes/locale.php:126 #: wp-includes/locale.php:139 msgid "Saturday" msgstr "laupäev" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Sun" msgstr "P" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Mon" msgstr "E" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Tue" msgstr "T" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Wed" msgstr "K" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Thu" msgstr "N" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:138 msgid "Fri" msgstr "R" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/locale.php:139 msgid "Sat" msgstr "L" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Print" msgstr "Trüki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 msgid "Preview" msgstr "Eelvaatle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Direction left to right" msgstr "Vasakult paremale" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 msgid "Direction right to left" msgstr "Paremalt vasakule" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 msgid "Insert new layer" msgstr "Lisa uus kiht" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:57 msgid "Move forward" msgstr "Edasi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:58 msgid "Move backward" msgstr "Tagasi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Lülita absoluutne asukoht sisse-välja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:60 msgid "New layer..." msgstr "Uus kiht" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:64 msgid "Cancel all changes" msgstr "Tühista kõik muudatused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:67 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Lisa mittekatkestav tühikusümbol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Run spell checking" msgstr "Käivita õigekirjakontroll" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpelli ei leitud. Kas soovid selle paigaldada?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:74 msgid "Horizontale rule" msgstr "Rõhtjoon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Emotions" msgstr "Emootikonid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Find" msgstr "Otsi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:81 msgid "Find/Replace" msgstr "Otsi ja asenda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Insert/edit image" msgstr "Lisa/muuda pilti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Insert/edit link" msgstr "Lisa/muuda viidet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Citation" msgstr "Tsitaat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:91 msgid "Abbreviation" msgstr "Lühend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:92 msgid "Acronym" msgstr "Akronüüm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Deletion" msgstr "Kustutatud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Insertion" msgstr "Lisatud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:95 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Lisamise/muutmise atribuudid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:98 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Muuda CSS-stiili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:101 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Kleebi tavatekstina" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:102 msgid "Paste from Word" msgstr "Kleebi MS Wordist" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Select All" msgstr "Vali kõik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Teksti kleepimiseks aknasse vajuta Ctrl-V." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Säilita reavahetused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Inserts a new table" msgstr "Lisab uue tabeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:112 msgid "Insert row before" msgstr "Lisa rida (järele)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:113 msgid "Insert row after" msgstr "Lisa rida (ette)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Delete row" msgstr "Kustuta rida" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Insert column before" msgstr "Lisa veerg (ette)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Insert column after" msgstr "Lisa veerg (järele)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:117 msgid "Remove column" msgstr "Kustuta veerg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:118 msgid "Split merged table cells" msgstr "Lahuta ühendatud lahtrid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 msgid "Merge table cells" msgstr "Ühenda lahtrid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Table row properties" msgstr "Rea omadused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Table cell properties" msgstr "Lahtri omadused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:122 msgid "Table properties" msgstr "Tabeli omadused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:123 msgid "Paste table row before" msgstr "Kleebi rida (ette)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Paste table row after" msgstr "Kleebi rida (järele)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Cut table row" msgstr "Lõika rida" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Copy table row" msgstr "Kopeeri rida" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete table" msgstr "Kustuta tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Row" msgstr "Rida" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Column" msgstr "Veerg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Cell" msgstr "Lahter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Kui lahkud sellelt lehelt, lähevad tehtud muudatused kaotsi." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Lülita üleekraanirežiimi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Lisa/muuda meediafaili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "0| Extra width for the media popup in pixels" msgstr "0|Meedia-hüpikakna täiendav laius pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "0| Extra height for the media popup in pixels" msgstr "0|Meedia-hüpikakna täiendav kõrgus pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Edit embedded media" msgstr "Muuda meediafaili" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:145 msgid "Document properties" msgstr "Dokumendi omadused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:148 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Lisa eeldefineeritud malli sisu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:151 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Nähtavad juhtsümbolid sees/väljas." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Lülita õigekirjakontroll sisse/välja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Õigekirjakontrolli seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:156 msgid "Ignore word" msgstr "Ignoreeri sõna" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:157 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoreeri kõiki" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Languages" msgstr "Keeled" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:159 msgid "Please wait..." msgstr "Palun oota..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:160 msgid "Suggestions" msgstr "Soovitused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "No suggestions" msgstr "Soovitusi pole" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:162 msgid "No misspellings found." msgstr "Kirjavigu ei leitud." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:165 msgid "Insert page break." msgstr "Lisa leheküljevahetus." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Styles" msgstr "Stiilid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Font size" msgstr "Kirjasuurus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Font family" msgstr "Kirjastiiliklass" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Format" msgstr "Vorming" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "Div" msgstr "Jaotis (div)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Address" msgstr "Aadress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:176 msgid "Preformatted" msgstr "Eelvormindatud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:177 msgid "Heading 1" msgstr "Pealkiri 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Heading 2" msgstr "Pealkiri 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:179 msgid "Heading 3" msgstr "Pealkiri 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:180 msgid "Heading 4" msgstr "Pealkiri 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:181 msgid "Heading 5" msgstr "Pealkiri 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgid "Heading 6" msgstr "Pealkiri 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Blockquote" msgstr "Tsitaadiblokk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Code" msgstr "Kood" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Code sample" msgstr "Koodinäidis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Definition term " msgstr "Definitsioonitermin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Definition description" msgstr "Definitsiooniselgitus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Bold" msgstr "Rasvane" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:217 msgid "Italic" msgstr "Kaldkiri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205 msgid "Underline" msgstr "Allajoonitud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221 msgid "Strikethrough" msgstr "Läbikriipsutatud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Align left" msgstr "Joondus vasakule" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Align center" msgstr "Joondus keskele" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Align right" msgstr "Joondus paremale" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Align full" msgstr "Joondus mõlemast servast" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 msgid "Unordered list" msgstr "Järjestamata loend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Ordered list" msgstr "Järjestatud loend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Outdent" msgstr "Eemalda taane" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Indent" msgstr "Taanda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:201 msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 msgid "0| Extra width for the link popup in pixels" msgstr "0| Viite hüpikakna täiendav laius pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 msgid "0| Extra height for the link popup in pixels" msgstr "0| Viite hüpikakna täiendav kõrgus pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Unlink" msgstr "Eemalda viide" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "0| Extra width for the image popup in pixels" msgstr "0| Pildi hüpikakna täiendav laius pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "0| Extra height for the image popup in pixels" msgstr "0| Pildi hüpikakna täiendav kõrgus pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Korrasta kood" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Muuda HTML-lähtekoodi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Subscript" msgstr "Alaindeks" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Superscript" msgstr "Ülaindeks" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Lisa rõhtjoon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 msgid "Remove formatting" msgstr "Eemalda vormindus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 msgid "Select text color" msgstr "Vali teksti värv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgid "Select background color" msgstr "Vali taustavärv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgid "Insert custom character" msgstr "Lisa täiendav sümbol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Lülita abijooned/nähtamatud elemendid sisse/välja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Lisa/muuda viidet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Cut" msgstr "Lõika" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Copy" msgstr "Kopeeri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Paste" msgstr "Kleebi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Image properties" msgstr "Pildi omadused" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "New document" msgstr "Uus dokument" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226 msgid "Help" msgstr "Abiinfo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Path" msgstr "Kataloogitee" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Oled kindel, et soovid kogu sisu kustutada?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Tööriistanupud - Alt-Q, redaktor - Alt-Z, kataloogitee - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0| Värvivaliku hüpikakna täiendav laius pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0| Värvivaliku hüpikakna täiendav kõrgus pikselites" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "About TinyMCE" msgstr "TinyMCE-st" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "License" msgstr "Litsents" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgid "Loaded plugins" msgstr "Laetud pluginad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:247 msgid "Anchor name" msgstr "Viite nimi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:248 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML-koodi redaktor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:249 msgid "Word wrap" msgstr "Teksti mähkimine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 msgid "Select a color" msgstr "Vali värv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 msgid "Picker" msgstr "Valija" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 msgid "Color picker" msgstr "Värvivalija" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "Palette" msgstr "Palett" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Palette colors" msgstr "Paletivärvid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Named" msgstr "Nimedega" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 msgid "Named colors" msgstr "Nimedega värvid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Color:" msgstr "Värv:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Select custom character" msgstr "Vali lisasümbol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Image description" msgstr "Pildi kirjeldus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Image list" msgstr "Pildiloend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Border" msgstr "Piirjoon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Dimensions" msgstr "Mõõtmed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikaalruum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Horizontal space" msgstr "Horisontaalruum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Baseline" msgstr "Baasjoon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Top" msgstr "Ülal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Middle" msgstr "Keskel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Bottom" msgstr "All" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Text top" msgstr "Teksti ülaserva kohal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Text bottom" msgstr "Teksti alaserva kohal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Open link in the same window" msgstr "Ava viide samas aknas" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Open link in a new window" msgstr "Ava viide uues aknas" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Sisestatud viide tundub olevat e-postiaadress: kas soovid lisada nõutava mailto: -eesliite?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Sisestatud viide tundub olevat välisviide: kas soovid lisada nõutava http:// -eesliite?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 msgid "Link list" msgstr "Viiteloend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 msgid "File/URL" msgstr "Fail/viide" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "List" msgstr "Loend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "Constrain proportions" msgstr "Piiritle mõõtkava" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Id" msgstr "ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:301 msgid "V-Space" msgstr "V-ruum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "H-Space" msgstr "H-ruum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "Auto play" msgstr "Mängi automaatselt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Loop" msgstr "Korda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "Show menu" msgstr "Näita menüüd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 msgid "Quality" msgstr "Kvaliteet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Scale" msgstr "Skaala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Align" msgstr "Joondus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "SAlign" msgstr "Aknajoondus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "WMode" msgstr "Aknarežiim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Background" msgstr "Taust" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Base" msgstr "Baas" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Flashvars" msgstr "Flashi muutujad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Cache" msgstr "Vahemälu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 msgid "Hidden" msgstr "Peidetud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Controller" msgstr "Kontroller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kioskirežiim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Play every frame" msgstr "Näita kõiki kaadreid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Target cache" msgstr "Sihtkoha vahemälu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "No correction" msgstr "Ilma korrektsioonita" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Luba JavaScripti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Start time" msgstr "Algusaeg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "End time" msgstr "Lõpuaeg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "Choke speed" msgstr "Hakkimiskiirus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Auto start" msgstr "Automaatkäivitus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Enabled" msgstr "Lubatud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Invoke URLs" msgstr "Lisa aadress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Mute" msgstr "Tumm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "Stretch to fit" msgstr "Venita aknasse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Windowless video" msgstr "Aknata video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 msgid "Balance" msgstr "Balanss" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "Base URL" msgstr "Baasaadress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Captioning id" msgstr "ID" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Current marker" msgstr "Marker" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Current position" msgstr "Positsioon" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Default frame" msgstr "Vaikimisi raam" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 msgid "Play count" msgstr "Mängitud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Rate" msgstr "Hinnang" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "UI Mode" msgstr "Kasutajaliides" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Flash options" msgstr "Flashi seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime’i seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows Media Playeri seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Real media player options" msgstr "RealPlayeri seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave’i seaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Auto goto URL" msgstr "Automaatselt valitav aadress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Image status" msgstr "Pildi staatus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Maintain aspect" msgstr "Säilita mõõtkava" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "No java" msgstr "Ilma Javata" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Prefetch" msgstr "Eellaadimine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Shuffle" msgstr "Segamine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "Console" msgstr "Konsool" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Num loops" msgstr "Tsüklite arv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Controls" msgstr "Juhtpult" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Script callbacks" msgstr "Skripti tagasipäringud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Stretch style" msgstr "Venitusviis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Venita horisontaalselt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Venita vertikaalselt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 msgid "Sound" msgstr "Heli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Progress" msgstr "Edenemine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "QT Src" msgstr "QT allikas" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Striimitud rtsp-meedia tuleb lisada QT allikate alla täpsemate seadistuste sakis." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Top left" msgstr "Ülal vasakul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Top right" msgstr "Ülal paremal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Bottom left" msgstr "All vasakul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Bottom right" msgstr "All paremal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Flash video options" msgstr "Flashi videoseaded" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Scale mode" msgstr "Skaleerumine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "Buffer" msgstr "Puhver" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Start image" msgstr "Alguspilt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Default volume" msgstr "Vaikimisi helitugevus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Hidden GUI" msgstr "Peidetud kasutajaliides" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Show scale modes" msgstr "Näita skaleerimisvariante" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Smooth video" msgstr "Sujuv video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "JS Callback" msgstr "JS tagasiviited" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Kitchen Sink sisse/välja" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Insert More tag" msgstr "Lisa ’veel’-märgend" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Insert Page break" msgstr "Lisa leheküljepiir" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "More..." msgstr "Veel..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Next page..." msgstr "Järgmised..." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:8 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Redaktori abiinfo" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:166 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Redigeerimise põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:166 msgid "Basics" msgstr "Põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:167 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Redaktori edasijõudnud kasutus" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:168 msgid "Hotkeys" msgstr "Kiirklahvid" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:169 msgid "About the software" msgstr "Tarkvara kohta" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Redigeerimise põhitõed" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Rich editing ehk WYSIWYG (What You See Is What You Get) tähendab, et tekst vormindatakse sisestuse ajal. HTML-kood genereeritakse tagaplaanil ning tekstis olevad kirjastiilid, viited ja pildid sarnanevad sellele, kuidas nad paistavad võrgust." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. Furthermore WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that display cannot be controlled by structural elements. So inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be stripped as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress sisaldab WYSIWYG-redaktorit, mis töötab kenasti kõigi tänaste levinumate veebilehitsejatega. HTMLi redigeerimine aga erineb teksti redigeerimisest. Igal veebilehel on kaks komponenti: struktuur, mis kujutab endast tegeliikku HTML-koodi ja sisestatakse redaktorisse, ning väljund, mis sõltub kasutatavast WordPressi teemast ning on defineeritud style.css-failis. Lisaks genereerib WordPress korrektset XHTML 1.0 koodi, mis muuhulgas tähendab, et väljund ei saa sõltuda struktuurielementidest. Näiteks mitme BR-märgendi abil ei saa tekitada tühja ruumi - WordPress eemaldab liigsed märgendid kui ebakorrektsed." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:178 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Redaktoris töötab suur hulk samu klahvikombinatsioone kui enamikes tekstiredaktorites. Näiteks Shift-Enter sisestab reavahetuse, Ctrl-C kopeerib, Ctrl-X lõikab, Ctrl-Z tühistab viimase tegevuse, Ctrl-Y teeb uuesti, Ctrl-A valib kogu teksti jne. Maci kasutajatel on Ctrl asemel Command-klahv. Vaata ka kiirklahvide sakki kõigi kasutatavate kombinatsioonide nägemiseks." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:179 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Kui Sulle WYSIWYG-redaktor ei meeldi, võid selle enda profiili alt (kasutajate menüüs) välja lülitada." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Edasijõudnud WYSIWYG-redigeerimine" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Images and Attachments" msgstr "PIldid ja manused" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Redaktori tööriistaribal on nupp, millega saad lisada juba kusagil Internetis väljas olevaid pilte. Kui tead pildi aadressi, klõpsa nuppu ja sisesta aadress ilmuvasse välja." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "If you need to upload an image or sound file from your computer, you can use the media library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized image when you upload an image. To insert your uploaded image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing." msgstr "Pildi või helifaili üleslaadimiseks võd kasutada meediateegi nuppe redaktori kohal. Meediateek üritab luua ka pisipildi - seejärel saad lisada pildi postitusse lihtsalt pisipildil klõpsates ja seadeid valides. Seadete valimise järel klõpsa \"Saada redaktorisse\" ja pilt ilmub postitusse." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML WYSIWYG-redaktoris" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:188 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "WYSIWYG-redaktorisse otse sisestatud HTMLi tõlgendatakse kui tavateksti. Kui tahad lisada HTMLi, mida redaktor ei võimalda, pead seda tegema otse HTML-redaktoris (näiteks võib tuua tabelid ja <code>). Selleks klõpsa HTML-sakile, tee vastavad muudatused ja mine tagasi visuaalredaktorisse. Kui sisestatud kood on korrektne, peaks tulemus olema koheselt nähtav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:189 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Kleepimine WYSIWYG-redaktoris" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:190 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Teistelt veebilehekülgedelt visuaalredaktorisse kopeerimine võib olla ebakindel ja tulemus ei pruugi olla soovituga sarnane. Redaktor üritab küll kogu HTML-koodi parandada, ent parim lahendus on kasutada HTML-redaktorit või kleepimisnuppe teises reas. Veel üks variant on kleepida teksti lõikude kaupa. Enamik veebilehitsejaid võimaldab valida tekstilõiku hiire kolmikklõpsuga." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Mingist rakendusprogrammist (nagu MS Word või MS Excel) kopeerimiseks tasub kasutada kas \"Kleebi MS Wordist\"-nuppu teises reas või siis HTML-redaktorit." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Täiskiirusel kirjutamine" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Hiirega tööriistariba klõpsimise asemel kasuta kiirklahve - Windowsis ja Linuxis Ctrl-täht, Macil Command-täht" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Letter" msgstr "Täht" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:200 msgid "Select all" msgstr "Vali kõik" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:205 msgid "Header 1" msgstr "Pealkiri 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 msgid "Header 2" msgstr "Pealkiri 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 msgid "Header 3" msgstr "Pealkiri 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Header 4" msgstr "Pealkiri 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Header 5" msgstr "Pealkiri 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Header 6" msgstr "Pealkiri 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Järgmised kombinatsioonid kasutavad klahve Alt-Shift-täht." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:219 msgid "Check Spelling" msgstr "Kontrolli õigekirja" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:219 msgid "Align Left" msgstr "Joonda vasakule" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Justify Text" msgstr "Joonda servad" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "Align Center" msgstr "Joonda keskele" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:221 msgid "Align Right" msgstr "Joonda paremale" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Insert link" msgstr "Lisa viide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:223 msgid "Remove link" msgstr "Eelmalda viide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "Quote" msgstr "Tsiteeri" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:224 msgid "Insert Image" msgstr "Lisa pilt" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Full Screen" msgstr "Täisekraan" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Insert More Tag" msgstr "Lisa ’veel’-märgend" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:226 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Lisa leheküljepiir" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Lülitu HTML-režiimi" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Version:" msgstr "Versioon:" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE on platvormist sõltumatu veebipõhine Javascripti ja HTMLi WYSIWYG-redaktor, mis on avatud lähtekoodiga (%sLGPL) ja mille loojaks on Moxiecode Systems AB. See suudab teisendada HTML-i TEXTAREA-välju ja muid HTMLi elemente redaktori instantsideks." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:236 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Autoriõigused: © 2003-2007, Moxiecode Systems AB. Kõik õigused kaitstud." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:237 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Lisainfot selle tarkvara kohta saab TinyMCE veebilehelt." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "Got Moxie?" msgstr "On Sul juba Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:241 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Majutab Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Saadaval ka Freshmeatis" #: wp-includes/link-template.php:317 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentaaride RSS" #: wp-includes/link-template.php:593 msgid "Previous Post" msgstr "Eelmine postitus" #: wp-includes/link-template.php:593 msgid "Next Post" msgstr "Järgmine postitus" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "P" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "M_Monday_initial" msgstr "E" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "T" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "K" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "N" #: wp-includes/locale.php:125 msgid "F_Friday_initial" msgstr "R" #: wp-includes/locale.php:126 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "L" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "am" msgstr "hommikul" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "pm" msgstr "õhtul" #: wp-includes/locale.php:177 msgid "AM" msgstr "hommikul" #: wp-includes/locale.php:178 msgid "PM" msgstr "õhtul" #: wp-includes/locale.php:183 msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0" msgstr "number_format_decimals|$decimals argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on 0" #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ." msgstr "number_format_decimal_point|$dec_point argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on ." #: wp-includes/locale.php:189 msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ," msgstr "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument, vt http://php.net/number_format, vaikimisi on ," #: wp-includes/media.php:217 #: wp-includes/media.php:221 #: wp-includes/media.php:227 msgid "Resize path invalid" msgstr "Suurenduse kataloogitee on vigane" #: wp-includes/pluggable.php:416 #: wp-includes/user.php:39 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "VIGA: Kasutajanime väli on tühi" #: wp-includes/pluggable.php:419 #: wp-includes/user.php:41 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "VIGA: Parooli väli on tühi." #: wp-includes/pluggable.php:425 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "VIGA: Vigane kasutajanimi." #: wp-includes/pluggable.php:436 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "VIGA: Vale parool." #: wp-includes/pluggable.php:788 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Laekus uus kommentaar Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:789 #: wp-includes/pluggable.php:884 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:790 #: wp-includes/pluggable.php:885 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:791 #: wp-includes/pluggable.php:799 #: wp-includes/pluggable.php:806 #: wp-includes/pluggable.php:871 #: wp-includes/pluggable.php:878 #: wp-includes/pluggable.php:886 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "WWW: %s" #: wp-includes/pluggable.php:792 #: wp-includes/pluggable.php:887 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois: http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:793 #: wp-includes/pluggable.php:888 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar:" #: wp-includes/pluggable.php:794 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Selle postituse kõiki kommentaare näed siit:" #: wp-includes/pluggable.php:795 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentaar: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:797 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Laekus uus trackback-viide Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:798 #: wp-includes/pluggable.php:805 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Veebileht: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:800 #: wp-includes/pluggable.php:807 msgid "Excerpt: " msgstr "Katkend:" #: wp-includes/pluggable.php:801 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Selle postituse kõiki trackback-viiteid näed siit:" #: wp-includes/pluggable.php:802 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:804 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Laekus uus pingback-viide Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:808 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Selle postituse kõiki pingback-viiteid näed siit:" #: wp-includes/pluggable.php:809 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:812 #: wp-includes/pluggable.php:893 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Kustuta: %s" #: wp-includes/pluggable.php:813 #: wp-includes/pluggable.php:894 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Märgi rämpsuks: %s" #: wp-includes/pluggable.php:868 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus trackback-viide Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\" ootab modereerimist:" #: wp-includes/pluggable.php:870 #: wp-includes/pluggable.php:877 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Veebileht: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:872 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Katkend:" #: wp-includes/pluggable.php:875 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus pingback-viide Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\" ootab modereerimist:" #: wp-includes/pluggable.php:879 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Katkend:" #: wp-includes/pluggable.php:882 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Uus kommentaar Sinu postitusele nr %1$s \"%2$s\" ootab modereerimist:" #: wp-includes/pluggable.php:892 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Kiida heaks: %s" #: wp-includes/pluggable.php:897 #, php-format msgid "Currently %s are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "Hetkel ootab modereerimist %s asja. Mine modereerimislehele siit:" #: wp-includes/pluggable.php:900 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Palun modereeri: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:927 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Sinu ajaveebi %s registreerus uus kasutaja:" #: wp-includes/pluggable.php:928 #: wp-includes/pluggable.php:936 #: wp-login.php:103 #: wp-login.php:130 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Kasutajanimi: %s" #: wp-includes/pluggable.php:929 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:931 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Uus kasutaja" #: wp-includes/pluggable.php:937 #: wp-login.php:131 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Parool: %s" #: wp-includes/pluggable.php:940 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Sinu kasutajanimi ja parool" #: wp-includes/post-template.php:60 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Kaitstud: %s" #: wp-includes/post-template.php:62 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privaatne: %s" #: wp-includes/post-template.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "See postitus on kaitstud, seetõttu katkendit pole." #: wp-includes/post-template.php:163 msgid "Next page" msgstr "Järgmised" #: wp-includes/post-template.php:164 msgid "Previous page" msgstr "Eelmised" #: wp-includes/post-template.php:379 #: wp-includes/post-template.php:400 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manus puudub" #: wp-includes/post-template.php:521 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "See postitus on parooliga kaitstud. Lugemiseks palun sisesta enda parool:" #: wp-includes/rss.php:856 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Tekkis viga, tõenäoliselt uudisevoog hetkel ei tööta. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/script-loader.php:19 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Kiirviited)" #: wp-includes/script-loader.php:20 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Sisesta otsitav sõna:" #: wp-includes/script-loader.php:21 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Sõnastikuotsing" #: wp-includes/script-loader.php:22 msgid "lookup" msgstr "otsing" #: wp-includes/script-loader.php:23 msgid "Close all open tags" msgstr "Sulge kõik avatud märgendid" #: wp-includes/script-loader.php:24 msgid "close tags" msgstr "sulge märgendid" #: wp-includes/script-loader.php:25 msgid "Enter the URL" msgstr "Sisesta aadress" #: wp-includes/script-loader.php:26 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Sisesta pildi aadress" #: wp-includes/script-loader.php:27 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Sisesta pildi kirjeldus" #: wp-includes/script-loader.php:46 #: wp-includes/script-loader.php:55 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Sul pole õigust seda teha." #: wp-includes/script-loader.php:47 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Tekkis tundmatu viga." #: wp-includes/script-loader.php:56 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Juhtus midagi veidrat. Proovi leht uuesti laadida." #: wp-includes/script-loader.php:57 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "Oota veidi, andmeid alles saadetakse!" #: wp-includes/script-loader.php:93 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Ootejärjekorras on liiga palju faile." #: wp-includes/script-loader.php:94 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "Fail on liiga suur. Sinu php.ini-failis lubatud suurus on %s." #: wp-includes/script-loader.php:95 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "See fail on tühi. Proovi mõnda teist." #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Seda tüüpi failid pole lubatud. Proovi mõnda teist." #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Üleslaadimisel tekkis viga. Proovi veidi hiljem." #: wp-includes/script-loader.php:98 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Seadetes on viga. Palun teata serveri haldurile." #: wp-includes/script-loader.php:99 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Sa võid üles laadida ainult ühe faili." #: wp-includes/script-loader.php:100 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP viga." #: wp-includes/script-loader.php:101 msgid "Upload failed." msgstr "Üleslaadimine ebaõnnestus." #: wp-includes/script-loader.php:102 msgid "IO error." msgstr "S/V viga." #: wp-includes/script-loader.php:103 msgid "Security error." msgstr "Turvaviga." #: wp-includes/script-loader.php:104 msgid "File cancelled." msgstr "Tühistatud." #: wp-includes/script-loader.php:105 msgid "Upload stopped." msgstr "Üleslaadimine peatatud." #: wp-includes/script-loader.php:106 msgid "Dismiss" msgstr "Tühista" #: wp-includes/script-loader.php:107 msgid "Crunching…" msgstr "Jahvatan…" #: wp-includes/script-loader.php:108 msgid "Deleted" msgstr "Kustutatud" #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Eralda rubriigid komadega." #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Bad" msgstr "Kehv" #: wp-includes/script-loader.php:126 msgid "Good" msgstr "Hea" #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Strong" msgstr "Tugev" #: wp-includes/script-loader.php:131 msgid "%i% pending" msgstr "%i% ootel" #: wp-includes/script-loader.php:149 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Selles postituses kasutatud sildid:" #: wp-includes/script-loader.php:151 msgid "Add new tag" msgstr "Lisa silt" #: wp-includes/script-loader.php:152 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Eralda sildid komadega" #: wp-includes/script-loader.php:165 msgid "Browse your files" msgstr "Sirvi faile" #: wp-includes/script-loader.php:166 msgid "« Back" msgstr "« Tagasi" #: wp-includes/script-loader.php:167 msgid "Direct link to file" msgstr "Otseviide failile" #: wp-includes/script-loader.php:171 msgid "Icon" msgstr "Ikoon:" #: wp-includes/script-loader.php:173 msgid "Show:" msgstr "Näita:" #: wp-includes/script-loader.php:174 msgid "Link to:" msgstr "Viide:" #: wp-includes/script-loader.php:175 msgid "File" msgstr "Fail" #: wp-includes/script-loader.php:178 msgid "Send to editor »" msgstr "Saada redaktorisse »" #: wp-includes/script-loader.php:182 msgid "Delete File" msgstr "Kustuta fail" #: wp-includes/script-loader.php:183 msgid "Save »" msgstr "Salvesta »" #: wp-includes/script-loader.php:184 msgid "" "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" "Click ok to delete or cancel to go back." msgstr "" "Oled kindel, et soovid kustutada faili '%title%'?\n" "Kustutamiseks klõpsa ’Olgu’, tühistamiseks ’Tühista’." #: wp-includes/script-loader.php:497 msgid "Saving Draft…" msgstr "Salvestan mustandi…" #: wp-includes/taxonomy.php:200 #: wp-includes/taxonomy.php:266 #: wp-includes/taxonomy.php:380 #: wp-includes/taxonomy.php:519 #: wp-includes/taxonomy.php:1021 #: wp-includes/taxonomy.php:1222 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Vigane taksonoomia" #: wp-includes/taxonomy.php:1125 #: wp-includes/taxonomy.php:1376 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Vigane taksonoomia" #: wp-includes/taxonomy.php:1128 msgid "Invalid term ID" msgstr "Vigane termini ID" #: wp-includes/taxonomy.php:1159 #: wp-includes/taxonomy.php:1166 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Termini lisamine andmebaasi ebaõnnestus" #: wp-includes/taxonomy.php:1424 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "Tähis \"%s\" on juba kasutusel" #: wp-includes/theme.php:174 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stiilileht puudub." #: wp-includes/theme.php:188 msgid "File not readable." msgstr "Fail pole loetav." #: wp-includes/theme.php:229 msgid "Template is missing." msgstr "Mall puudub." #: wp-includes/user.php:29 msgid "Please log in again." msgstr "Palun logi uuesti sisse." #: wp-includes/widgets.php:24 #: wp-includes/widgets.php:52 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Külgpaan %d" #: wp-includes/widgets.php:412 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteerimine:" #: wp-includes/widgets.php:414 msgid "Page title" msgstr "Lehe pealkiri" #: wp-includes/widgets.php:415 msgid "Page order" msgstr "Lehe järjekorranumber" #: wp-includes/widgets.php:416 msgid "Page ID" msgstr "Lehe ID" #: wp-includes/widgets.php:421 msgid "Exclude:" msgstr "Jäta välja:" #: wp-includes/widgets.php:423 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Lehtede ID-d, komadega eraldatult" #: wp-includes/widgets.php:464 msgid "Select Month" msgstr "Vali kuu" #: wp-includes/widgets.php:494 #: wp-includes/widgets.php:792 msgid "Show post counts" msgstr "Näita postituste arvu" #: wp-includes/widgets.php:496 msgid "Display as a drop down" msgstr "Näita rippmenüüna" #: wp-includes/widgets.php:505 #: wp-includes/widgets.php:1375 #: wp-includes/widgets.php:1376 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets.php:512 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Loe seda veebilehte RSS 2.0 abil" #: wp-includes/widgets.php:512 msgid "Entries RSS" msgstr "Postituste RSS" #: wp-includes/widgets.php:649 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Suvaline tekst või HTML" #: wp-includes/widgets.php:651 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/widgets.php:694 msgid "Select Category" msgstr "Vali rubriik" #: wp-includes/widgets.php:787 msgid "Show as dropdown" msgstr "Näita rippmenüüna" #: wp-includes/widgets.php:797 msgid "Show hierarchy" msgstr "Näita hierarhiat" #: wp-includes/widgets.php:812 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Rubriikide loend või rippmenüü" #: wp-includes/widgets.php:867 #: wp-includes/widgets.php:1382 #: wp-includes/widgets.php:1383 msgid "Recent Posts" msgstr "Viimased postitused" #: wp-includes/widgets.php:918 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Näidatavate postituste arv:" #: wp-includes/widgets.php:920 #: wp-includes/widgets.php:979 msgid "(at most 15)" msgstr "(maksimaalselt 15)" #: wp-includes/widgets.php:948 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s postituse %2$s kohta" #: wp-includes/widgets.php:977 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Näidatavate kommentaaride arv:" #: wp-includes/widgets.php:992 msgid "The most recent comments" msgstr "Viimased kommentaarid" #: wp-includes/widgets.php:1035 msgid "Unknown Feed" msgstr "Tundmatu uudisevoog" #: wp-includes/widgets.php:1041 msgid "Syndicate this content" msgstr "Saada uudisevoona" #: wp-includes/widgets.php:1083 msgid "Untitled" msgstr "Nimetu" #: wp-includes/widgets.php:1133 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "Tekkis viga, ilmselt uudisevoog ei tööta. Proovi hiljem uuesti." #: wp-includes/widgets.php:1215 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Sisesta RSS-voo aadress:" #: wp-includes/widgets.php:1221 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Pane uudisevoole pealkiri (pole nõutav):" #: wp-includes/widgets.php:1227 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Kui mitut postitust soovid näidata?" #: wp-includes/widgets.php:1240 msgid "Display item content?" msgstr "Kas näidata sisu?" #: wp-includes/widgets.php:1247 msgid "Display item author if available?" msgstr "Kas näidata autorit (kui on leitav)?" #: wp-includes/widgets.php:1254 msgid "Display item date?" msgstr "Kas näidata kuupäeva?" #: wp-includes/widgets.php:1287 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "Viga: sellelt aadressilt ei õnnestu RSS- või Atom-voogu leida." #: wp-includes/widgets.php:1288 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d" msgstr "RSS-i viga: %1$d" #: wp-includes/widgets.php:1302 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Mistahes RSS- või Atom-uudisevoo postitused" #: wp-includes/widgets.php:1359 msgid "Your blog's WordPress Pages" msgstr "Sinu ajaveebi WordPressi lehed" #: wp-includes/widgets.php:1363 msgid "A calendar of your blog's posts" msgstr "Sinu postituste kalender" #: wp-includes/widgets.php:1367 msgid "A monthly archive of your blog's posts" msgstr "Sinu postituste arhiiv kuude kaupa" #: wp-includes/widgets.php:1371 msgid "Your blogroll" msgstr "Sinu viited" #: wp-includes/widgets.php:1374 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Sissselogimine, haldus, uudisevoog ja WordPressi viited" #: wp-includes/widgets.php:1378 msgid "A search form for your blog" msgstr "Ajaveebi otsinguvorm" #: wp-includes/widgets.php:1381 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "Viimased postitused Sinu ajaveebis" #: wp-includes/widgets.php:1385 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Sinu enimkasutatud siltide pilv" #: wp-includes/widgets.php:1386 #: wp-includes/widgets.php:1387 msgid "Tag Cloud" msgstr "Sildipilv" #: wp-includes/wp-db.php:532 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "VIGA: WordPress %s vajab MySQL 4.0.0 või uuemat." #: wp-login.php:30 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Kasutame WordPressi" #: wp-login.php:65 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "VIGA: Sisesta kasutajanimi või e-postiaadress." #: wp-login.php:70 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "VIGA: Selle e-postiaadressiga kasutajat pole registreeritud." #: wp-login.php:82 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "VIGA: Vigane kasutajanimi või e-postiaadress." #: wp-login.php:101 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Keegi on palunud uut parooli järgmise veebilehe ja kasutaja jaoks:" #: wp-login.php:104 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Parooli vahetamiseks külasta allolevat viidet, vastasel juhul lihtsalt eira seda kirja ja midagi ei juhtu." #: wp-login.php:107 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parool muudetud" #: wp-login.php:108 #: wp-login.php:135 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-kirja saatmine ebaõnnestus" #: wp-login.php:108 #: wp-login.php:135 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Võimalik põhjus: serveri haldur on mail()-funktsiooni ära keelanud..." #: wp-login.php:119 #: wp-login.php:123 msgid "Invalid key" msgstr "Vigane võti" #: wp-login.php:134 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Sinu uus parool" #: wp-login.php:140 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Kasutaja %s parool vahetatud" #: wp-login.php:141 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Parool vahetatud" #: wp-login.php:157 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "VIGA: Kasutajanimi on vigane või seda pole. Sisesta korrektne kasutajanimi." #: wp-login.php:160 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "VIGA: See kasutaja on juba olemas, vali mõni muu nimi." #: wp-login.php:164 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "VIGA: Palun sisesta enda e-postiaadress." #: wp-login.php:166 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "VIGA: See e-postiaadress pole korrektne." #: wp-login.php:169 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "VIGA: See e-postiaadress on juba registreeritud, palun sisesta mõni muu." #: wp-login.php:181 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ERROR: Registreerumine ebaõnnestus, palun võta ühendust halduriga!" #: wp-login.php:244 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "See võti pole kahjuks korrektne." #: wp-login.php:247 msgid "Lost Password" msgstr "Parool kadunud" #: wp-login.php:247 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Palun sisesta enda kasutajanimi või e-postiaadress. Saadame Sulle e-kirjaga uue parooli." #: wp-login.php:252 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Kasutajanimi või e-postiaadress:" #: wp-login.php:256 msgid "Get New Password" msgstr "Küsi uus parool" #: wp-login.php:270 #: wp-login.php:335 #: wp-login.php:412 msgid "Are you lost?" msgstr "Eksinud?" #: wp-login.php:270 #: wp-login.php:335 #: wp-login.php:412 #, php-format msgid "« Back to %s" msgstr "« Tagasi lehele %s" #: wp-login.php:311 msgid "Registration Form" msgstr "Registreerimisvorm" #: wp-login.php:311 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreeru kasutajaks" #: wp-login.php:324 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Parool saadetakse Sulle e-postiga." #: wp-login.php:330 #: wp-login.php:404 #: wp-login.php:406 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Parool kadunud ja leitud" #: wp-login.php:330 #: wp-login.php:404 #: wp-login.php:406 msgid "Lost your password?" msgstr "Kaotasid enda parooli?" #: wp-login.php:366 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "VIGA: Sinu veebilehitseja kas blokeerib või ei toeta veebiküpsiseid. WordPressi kasutamiseks pead küpsiseid lubama." #: wp-login.php:369 msgid "You are now logged out." msgstr "Oled välja logitud." #: wp-login.php:370 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Kasutajate registreerumine on hetkel välja lülitatud." #: wp-login.php:371 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Vaata enda e-posti, seal on kinnitusviide." #: wp-login.php:372 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Sinu uus parool saadeti Sinu e-postkasti." #: wp-login.php:373 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registreerumine lõpetatud. Vaata enda e-posti." #: wp-login.php:375 msgid "Login" msgstr "Logi sisse" #: wp-login.php:389 msgid "Remember Me" msgstr "Jäta mind meelde" #: xmlrpc.php:152 #: xmlrpc.php:690 #: xmlrpc.php:712 #: xmlrpc.php:734 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Vale kasutajanimi või parool" #: xmlrpc.php:238 msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "Sul pole õigust seda lehte muuta." #: xmlrpc.php:305 #: xmlrpc.php:409 #: xmlrpc.php:452 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Sellist lehte pole." #: xmlrpc.php:326 #: xmlrpc.php:496 msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "Sul pole õigust lehti muuta." #: xmlrpc.php:374 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Sul pole õigust lehti lisada." #: xmlrpc.php:415 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Sul pole õigust lehti kustutada." #: xmlrpc.php:421 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Lehe kustutamine ebaõnnestus." #: xmlrpc.php:458 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Sul pole õigust seda lehte muuta." #: xmlrpc.php:546 msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "Sul pole õigust siin postitusi muuta." #: xmlrpc.php:585 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Sul pole õigust rubriike lisada." #: xmlrpc.php:613 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Rubriigi lisamine ebaõnnestus." #: xmlrpc.php:639 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Sul pole õigust rubriike kustutada." #: xmlrpc.php:665 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Rubriikide vaatamiseks peab Sul olema postituste muutmise õigus." #: xmlrpc.php:695 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Sul pole õigust kommentaaride üksikasju vaadata." #: xmlrpc.php:717 #: xmlrpc.php:739 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Sul pole õigust selle ajaveebi üksikasju vaadata." #: xmlrpc.php:795 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Sul pole õigust selle ajaveebi kasutajainfot vaadata." #: xmlrpc.php:828 #: xmlrpc.php:1624 #: xmlrpc.php:2013 #: xmlrpc.php:2052 #: xmlrpc.php:2141 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust muuta." #: xmlrpc.php:872 #: xmlrpc.php:1714 #: xmlrpc.php:1932 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Postitused puuduvad - või läks midagi valesti." #: xmlrpc.php:923 #: xmlrpc.php:960 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "See kasutaja ei saa malle muuta." #: xmlrpc.php:971 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Fail pole kirjutatav - või läks midagi valesti. Faili ei uuendatud." #: xmlrpc.php:998 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Sul pole õigust siia ajaveebi postitada." #: xmlrpc.php:1047 #: xmlrpc.php:1096 #: xmlrpc.php:1690 #: xmlrpc.php:2098 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Sellist postitust pole." #: xmlrpc.php:1059 #: xmlrpc.php:1564 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Sul pole õigust seda postitust avaldada." #: xmlrpc.php:1136 #: xmlrpc.php:1385 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Sul pole õigust siin postitusi avaldada." #: xmlrpc.php:1141 #: xmlrpc.php:1390 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Sul pole õigust siin lehti avaldada." #: xmlrpc.php:1149 #: xmlrpc.php:1198 #: xmlrpc.php:1398 #: xmlrpc.php:1458 msgid "Invalid post type." msgstr "Vigane postitusetüüp." #: xmlrpc.php:1189 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "See kasutaja ei saa postitada." #: xmlrpc.php:1194 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "See kasutaja ei saa lehti lisada." #: xmlrpc.php:1412 msgid "Invalid post id." msgstr "Vigane postituse ID." #: xmlrpc.php:1449 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "See kasutaja ei saa postituse autorit muuta." #: xmlrpc.php:1454 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "See kasutaja ei saa lehe autorit muuta." #: xmlrpc.php:1562 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Sul pole õigust seda lehte avaldada." #: xmlrpc.php:1594 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Postituse muutmine ebaõnnestus. Midagi läks valesti." #: xmlrpc.php:1809 #: xmlrpc.php:1979 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Rubriikide vaatamiseks peab Sul olema postituste muutmise õigus." #: xmlrpc.php:1858 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Sul pole õigust siia faile üles laadida." #: xmlrpc.php:1885 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Faili %1$s (%2$s) kirjutamine ebaõnnestus" #: xmlrpc.php:2183 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Kas meile ei viidatagì?" #: xmlrpc.php:2223 #: xmlrpc.php:2233 #: xmlrpc.php:2240 #: xmlrpc.php:2342 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Sellele aadressile ei saa pingbacki saata. See kas puudub või ei toeta pingbacki." #: xmlrpc.php:2236 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Lähte- ja sihtkoha aadress ei saa olla üks ja seesama." #: xmlrpc.php:2246 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "See pingback on juba registreeritud." #: xmlrpc.php:2254 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Lähtekoha aadressi ei ole olemas." #: xmlrpc.php:2266 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Lehe pealkirja ei leitud." #: xmlrpc.php:2302 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Lähtekoha aadressis puudub viide sihtkohale, seetõttu ei saa seda kasutada." #: xmlrpc.php:2322 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback lehelt %1$s lehele %2$s registreeritud. Jätkake veebis suhtlemist! :)" #: xmlrpc.php:2349 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Sihtkoha aadressi pole olemas."