# WordPress POT file.
# Copyright (C) 2007 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# FIRST AUTHOR
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi. üksnes sellesse rubriiki asetatud postitused lähevad rubriiki %s."
#: wp-admin/categories.php:237
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Rubriike saab valikuliselt teisendada siltideks, kasutades vastavat teisendajat."
#: wp-admin/categories.php:250
#: wp-admin/categories.php:280
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Lisa rubriik"
#: wp-admin/categories.php:257
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Rubriigi nimi"
#: wp-admin/categories.php:259
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Seda nime kasutatakse rubriigi kohta peaaegu kõikjal, näiteks postituse all või rubriigimoodulis."
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Rubriigi lühikirjeldus"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:34
#: wp-admin/edit-tags.php:269
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“Lühikirjeldus” on nime veebisõbralik variant. See koosneb enamasti vaid väiketähtedest ning sisaldab vaid tähti, numbreid ja sidekriipse."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Ülemrubriik"
#: wp-admin/categories.php:270
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:816
#: wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/media.php:1843
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:1829
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Puudub"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Erinevalt siltidest võivad rubriigid moodustada hierarhia. Näiteks võib olla rubriik Jazz, mille all on alamrubriigid Bebop ja Big Band. See on aga täiesti mittekohustuslik."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:838
#: wp-admin/includes/media.php:951
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:812
#: wp-admin/plugins.php:256
#: wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:178
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Seda kirjeldust vaikimisi esile ei tõsteta, kuid mõned teemad võivad seda näidata."
#: wp-admin/categories.php:298
msgid ""
"You are about to delete the selected categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud rubriike. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Muuda kommentaari"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Selle ID all kommentaare pole."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Tagasi"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare kustutada."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda kommentaari heaks kiita."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Oled märkimas järgnevat kommentaari rämpsuks:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Märgi rämpsuks"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Oled kustutamas järgnevat kommentaari:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Kustuta"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Oled heaks kiitmas järgnevat kommentaari:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Kiida heaks"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Ettevaatust!"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Oled kindel, et soovid seda teha?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:294
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:173
#: wp-admin/includes/template.php:691
#: wp-admin/includes/template.php:715
#: wp-admin/includes/template.php:737
#: wp-admin/includes/template.php:777
#: wp-admin/includes/template.php:998
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1179
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:832
#: wp-admin/includes/template.php:2153
#: wp-admin/user-edit.php:314
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:379
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:1941
#: wp-admin/includes/template.php:788
#: wp-admin/includes/template.php:2158
#: wp-admin/includes/template.php:2550
#: wp-admin/press-this.php:170
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
#: wp-admin/edit-pages.php:293
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Comment|noun"
msgstr "Kommentaar"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Sul ei ole õigust selle postituse kommentaare muuta, seetõttu ei saa ka seda kommentaari tagasi lükata."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1490
msgid "Unknown action."
msgstr "Tundmatu tegevus."
#: wp-admin/custom-header.php:44
msgid "Custom Image Header"
msgstr "Kohandatud pildipäis"
#: wp-admin/custom-header.php:195
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "Hide Text"
msgstr "Peida tekst"
#: wp-admin/custom-header.php:201
msgid "Show Text"
msgstr "Näita teksti"
#: wp-admin/custom-header.php:264
msgid "Header updated."
msgstr "Päis uuendatud."
#: wp-admin/custom-header.php:270
msgid "Your Header Image"
msgstr "Sinu päisepilt"
#: wp-admin/custom-header.php:271
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "See on sinu pildipäis. Saad muuta teksti värvi ning laadida üles ja kärpida sobivaks uue pildi."
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Vali teksti värv"
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Use Original Color"
msgstr "Kasuta algset värv"
#: wp-admin/custom-header.php:282
#: wp-admin/import/blogger.php:660
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:211
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:78
#: wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
#: wp-admin/widgets.php:310
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvesta muudatused"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Lae uus pildipäis üles"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Siin saad laadida üles kohandatud pildipäise, mida näidatakse sinu ajaveebi päises vaikimisi päise asemel. Pilti saad kärpida sobivaks."
#: wp-admin/custom-header.php:289
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Täpselt %1$d x %2$d piksli suurusi pilte kasutatakse muutmata kujul."
#: wp-admin/custom-header.php:292
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Vali enda arvutist soovitav pilt:"
#: wp-admin/custom-header.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:3165
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: wp-admin/custom-header.php:304
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Taasta päisepilt ja -värv"
#: wp-admin/custom-header.php:305
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "See taastab algse päisepildi ja -värvi, ühtki hilisemat muudatust enam kasutada ei saa."
#: wp-admin/custom-header.php:308
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Taasta algne päis"
#: wp-admin/custom-header.php:369
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Vali see osa pildist, mida soovid päises kasutada."
#: wp-admin/custom-header.php:384
msgid "Crop Header"
msgstr "Kärbi päist"
#: wp-admin/custom-header.php:446
msgid "Header complete!"
msgstr "Päis on valmis!"
#: wp-admin/custom-header.php:448
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Vaata esilehte, uus päis peaks nüüd paigas olema."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:121
#: wp-admin/includes/template.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:1378
#: wp-admin/includes/template.php:1571
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:330
#: wp-admin/upload.php:333
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Muuda \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:165
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:200
#: wp-admin/edit-pages.php:214
#: wp-admin/edit-pages.php:253
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/post.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:123
#: wp-admin/includes/template.php:288
#: wp-admin/includes/template.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:1385
#: wp-admin/includes/template.php:1472
#: wp-admin/includes/template.php:1575
#: wp-admin/includes/template.php:1814
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-admin/includes/widgets.php:132
#: wp-admin/includes/widgets.php:284
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:43
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/plugins.php:288
#: wp-admin/upload.php:340
#: wp-includes/script-loader.php:189
#: wp-includes/script-loader.php:211
#: wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:342
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas manust '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Vaata \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1466
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "View"
msgstr "Vaata"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "No Tags"
msgstr "Silte pole"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:1334
#: wp-admin/includes/template.php:1545
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/includes/template.php:1342
#: wp-admin/includes/template.php:1551
#: wp-admin/upload.php:363
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s veel"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
#: wp-admin/includes/template.php:1350
#: wp-admin/includes/template.php:1553
#: wp-admin/includes/template.php:1974
#: wp-admin/upload.php:365
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s tagasi"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1447
#: wp-admin/includes/template.php:1605
#: wp-admin/includes/template.php:2098
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "ootel %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Hangi püsiviide"
#: wp-admin/edit-category-form.php:73
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Category"
msgstr "Muuda rubriiki"
#: wp-admin/edit-comments.php:77
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Muuda kommentaare: “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:79
msgid "Edit Comments"
msgstr "Muuda kommentaare"
#: wp-admin/edit-comments.php:109
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s kommentaar kiideti heaks"
msgstr[1] "%s kommentaari kiideti heaks"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%s kommentaar kustutati."
msgstr[1] "%s kommentaari kustutati"
#: wp-admin/edit-comments.php:119
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s kommentaar märgiti rämpsuks."
msgstr[1] "%s kommentaari märgiti rämpsuks."
#: wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Kõik"
msgstr[1] "Kõik"
#: wp-admin/edit-comments.php:137
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Ootel kommentaar (%s)"
msgstr[1] "Ootel kommentaarid (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/includes/dashboard.php:228
#: wp-includes/comment.php:255
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Heakskiidetud"
msgstr[1] "Heakskiidetud"
#: wp-admin/edit-comments.php:139
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Rämpskommentaar (%s)"
msgstr[1] "Rämpskommentaarid (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:176
#: wp-admin/edit-comments.php:178
msgid "Search Comments"
msgstr "Otsi kommentaaridest"
#: wp-admin/edit-comments.php:227
#: wp-admin/edit-pages.php:203
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:669
#: wp-admin/themes.php:130
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Kuvatakse %s–%s %s-st"
#: wp-admin/edit-comments.php:239
#: wp-admin/edit-comments.php:325
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove"
msgstr "Lükka tagasi"
#: wp-admin/edit-comments.php:242
#: wp-admin/edit-comments.php:328
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve"
msgstr "Kiida heaks"
#: wp-admin/edit-comments.php:245
#: wp-admin/edit-comments.php:331
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Märgi rämpsuks"
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "Show all comment types"
msgstr "Näita kõiki kommentaaritüüpe"
#: wp-admin/edit-comments.php:257
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1094
#: wp-admin/includes/template.php:2997
#: wp-admin/includes/template.php:3166
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaarid"
#: wp-admin/edit-comments.php:258
#: wp-admin/includes/template.php:1103
msgid "Pings"
msgstr "Ping-id"
#: wp-admin/edit-comments.php:268
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: wp-admin/edit-comments.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:338
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Kustuta kogu rämps"
#: wp-admin/edit-comments.php:361
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Ühtki kommentaari pole modereerimisjärjekorras."
#: wp-admin/edit-comments.php:365
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675
msgid "No results found."
msgstr "Tulemusi pole."
#: wp-admin/edit-comments.php:377
msgid ""
"You are about to delete the selected comments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud kommentaare. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
#, php-format
msgid "Post updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Postitust uuendati. Jätka muutmist või mine tagasi."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Väli uuendatud."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Väli kustutatud."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
msgid "Post updated."
msgstr "Postitus uuendatud."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Postitus avaldati. Vaata postitust"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Postitus salvestatud"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Postitus saadeti avaldamisjärjekorda. Eelvaatle postitust"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Postitus taastati seisuga %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Sellest postitusest on olemas automaatsalvestus, mis on uuem kui allolev versioon. Vaata automaatsalvestust."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:70
#: wp-content/themes/default/functions.php:380
#: wp-content/themes/default/functions.php:387
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:178
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:84
#: wp-admin/edit-page-form.php:76
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
#: wp-admin/press-this.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:199
#: wp-includes/script-loader.php:221
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvesta mustandina"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
#: wp-admin/edit-page-form.php:78
#: wp-includes/script-loader.php:198
#: wp-includes/script-loader.php:220
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salvesta avaldamisjärjekorda"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#: wp-admin/themes.php:192
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Eelvaade"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/edit-page-form.php:94
msgid "Status:"
msgstr "Postituse olek:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:107
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:99
#: wp-admin/edit-page-form.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:204
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Privately Published"
msgstr "Privaatne"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:119
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/edit-page-form.php:111
#: wp-admin/edit-page-form.php:130
#: wp-admin/includes/post.php:780
#: wp-admin/includes/template.php:3287
#: wp-includes/post.php:354
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:140
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:2453
msgid "OK"
msgstr "Olgu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:134
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
#: wp-admin/includes/media.php:1135
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:1184
#: wp-admin/includes/template.php:2167
#: wp-admin/includes/template.php:2368
#: wp-admin/includes/template.php:2454
#: wp-admin/includes/widgets.php:280
#: wp-admin/press-this.php:131
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-admin/press-this.php:308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:179
#: wp-includes/script-loader.php:188
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-includes/script-loader.php:232
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-page-form.php:141
msgid "Visibility:"
msgstr "Nähtavus:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:146
#: wp-admin/edit-page-form.php:165
#: wp-admin/includes/post.php:781
#: wp-admin/includes/template.php:1140
#: wp-admin/includes/template.php:3285
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:376
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/script-loader.php:222
msgid "Private"
msgstr "Privaatne"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-page-form.php:149
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/includes/template.php:3283
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Avaldatud, kinnistatud"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:201
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Kinnista see postitus esilehele"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-page-form.php:164
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Password:"
msgstr "Parool:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:177
msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
msgstr "j. F Y kell h:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
#: wp-admin/edit-page-form.php:180
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Avaldatakse: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-page-form.php:182
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Avaldatud: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
#: wp-admin/edit-page-form.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
msgid "Publish immediately"
msgstr "Avalda kohe"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Avaldatakse: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Avaldatakse: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas mustandit '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas postitust '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#: wp-admin/edit-page-form.php:224
#: wp-includes/script-loader.php:196
#: wp-includes/script-loader.php:218
msgid "Schedule"
msgstr "Järjekord"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
#: wp-admin/edit-page-form.php:226
#: wp-admin/edit-page-form.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
#: wp-admin/press-this.php:507
#: wp-admin/press-this.php:511
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:195
#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "Publish"
msgstr "Avalda"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:243
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-admin/edit-page-form.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Submit for Review"
msgstr "Esita läbivaatamiseks"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:247
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Update Post"
msgstr "Uuenda postitust"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:340
#: wp-admin/includes/template.php:693
#: wp-admin/includes/template.php:1084
#: wp-admin/menu.php:35
#: wp-admin/press-this.php:496
#: wp-admin/press-this.php:500
#: wp-includes/widgets.php:1869
msgid "Tags"
msgstr "Sildid"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:270
msgid "Choose from the most popular tags"
msgstr "Vali enimkasutatud siltide seast"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
#: wp-admin/edit-link-form.php:128
msgid "All Categories"
msgstr "Kõik rubriigid"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/edit-link-form.php:129
msgid "Most Used"
msgstr "Enimkasutatud"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:119
#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Lisa rubriik"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Lisa rubriik"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/edit-link-form.php:120
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "New category name"
msgstr "Uue rubriigi nimi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/press-this.php:486
msgid "Parent category"
msgstr "Ülemrubriik"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
#: wp-admin/includes/widgets.php:126
#: wp-admin/press-this.php:487
#: wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:185
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328
msgid "Keep this post private"
msgstr "Muuda postitus privaatseks"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Post Password"
msgstr "Postituse parool"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Pane postitus paroolikaitse alla"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Parooli seadmine nõuab ajaveebi külastajatelt selle postituse ja kommentaaride lugemiseks parooli sisestamist."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
#: wp-includes/post.php:3257
msgid "Excerpt"
msgstr "Väljavõte"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template"
msgstr "Väljavõtted on soovi korral lisatavad isekirjutatud kokkuvõtted pikematest tekstidest. Neid saab kasutada mallides"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "Already pinged:"
msgstr "Juba pingitud:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Saada tagasisideviide aadressi(de)le:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Eralda URL-id tühikutega"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Trackback-viited on viis teatada vanematele ajaveebisüsteemidele, et oled neile viidanud. Teisi WordPressi ajaveebe aga teavitatakse automaatselt pingback-viidete abil, täiendavalt ei pea midagi tegema."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Saada trackback-viide"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
#: wp-admin/edit-page-form.php:311
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Lisavälju saab kasutada täiendavate metaandmete lisamiseks. Neid saab kasutada teemades."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
#: wp-admin/edit-page-form.php:314
msgid "Custom Fields"
msgstr "Lisaväljad"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:415
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Luba selle postituse kommenteerimist"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Luba selles postituses trackback- ja pingback-viiteid"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:437
msgid "Show comments"
msgstr "Näita kommentaare"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Discussion"
msgstr "Arutelu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:456
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
msgid "Post Slug"
msgstr "Postituse lühikirjeldus"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:482
msgid "Post Author"
msgstr "Postituse autor"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:496
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Postituse versioonid"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-page-form.php:462
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Viimati muutis seda %1$s, %2$s kell %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:583
#: wp-admin/edit-page-form.php:464
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Viimati muudetud %1$s kell %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Kommentaari nr %s muutmine"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Vaata kommentaari"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "Approved|adjective"
msgstr "Heakskiidetud"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "Pending|adjective"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:256
msgid "Spam|adjective"
msgstr "Rämps|adjective"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "KIrjutatud: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas seda kommentaari. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "Update Comment"
msgstr "Uuenda kommentaari"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-post (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "saada e-kiri"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-post:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "Esilehele"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:45
msgid "Link Categories"
msgstr "Viideterubriigid"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Rubriigid kustutati."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid postitusi ja viiteid: üksnes sellesse rubriiki asetatud viited lähevad rubriiki %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
msgid "Category name"
msgstr "Rubriigi nimi"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
msgid "Category slug"
msgstr "Rubriigi lühikirjeldus"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Kirjeldus (soovi korral)"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:233
msgid ""
"You are about to delete the selected link categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud viiterubriike.\n"
"Kustutamiseks klõpsa 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Muuda viiterubriiki"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Lisa viiterubriik"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Viited / Muuda viidet"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Uuenda viidet"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Viited / Lisa uus viide"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Lisa viide"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Külasta lehte"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Muuda viide privaatseks"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas viidet '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Sihtkoht"
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "puudub"
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window."
msgstr "Vali viite sihtraam. Sisuliselt tähendab see, et kui valid _blank, avatakse viide uues aknas."
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identiteet"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "minu teine veebileht"
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "sõprus"
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "kontakt"
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "tuttav"
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "sõber"
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "füüsiline"
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "kohatud"
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "kutsealane"
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "kaastööline"
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "kolleeg"
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "geograafiline"
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "leibkonnakaaslane"
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "naaber"
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "perekond"
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "laps"
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "sugulane"
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "vanem"
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "õde-vend"
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "abikaasa"
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "romantiline"
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "muusa"
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "tõmme"
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "kohting"
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "kallim"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Kui viitad teisele inimesele, võid siin määrata ka enda suhte temaga. Täpsemalt võid sellest lugeda XFN lehelt."
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Viite suhted (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Pildi aadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS-aadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Märkused"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:290
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "Rating"
msgstr "Hinnang"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Jäta 0-ks, kui ei soovi hinnata.)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:399
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Täpsemad seaded"
#: wp-admin/edit-link-form.php:350
msgid "Link added."
msgstr "Viide lisatud."
#: wp-admin/edit-link-form.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1570
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
#: wp-admin/includes/template.php:219
#: wp-admin/includes/template.php:787
#: wp-admin/includes/template.php:801
#: wp-admin/includes/template.php:811
#: wp-admin/includes/template.php:821
#: wp-admin/includes/template.php:831
#: wp-admin/includes/template.php:2148
#: wp-admin/includes/template.php:2242
#: wp-admin/includes/template.php:2257
#: wp-admin/includes/template.php:2346
#: wp-admin/themes.php:224
#: wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: wp-admin/edit-link-form.php:380
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Näide: vinge ajaveebitarkvara"
#: wp-admin/edit-link-form.php:385
msgid "Web Address"
msgstr "Veebiaadress"
#: wp-admin/edit-link-form.php:388
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Näide: http://wordpress.org/ — ära unusta lisada http://-osa!"
#: wp-admin/edit-link-form.php:396
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Seda näidatakse, kui lugeja viib hiirekursori viite kohale või vahel ka viite all."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, php-format
msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Lehte uuendati. Jätka muutmist või mine tagasi."
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
msgid "Page updated."
msgstr "Leht uuendatud."
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Leht avaldati. Vaata lehte"
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Leht saadei avaldamisjärjekorda. Eelvaatle lehte"
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Leht taastati seisuga %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Sellest lehest on olemas automaatsalvestus, mis on uuem kui allolev versioon. Vaata automaatsalvestust."
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas lehte '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
#: wp-admin/edit-page-form.php:235
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:219
msgid "Update Page"
msgstr "Uuenda lehte"
#: wp-admin/edit-page-form.php:254
msgid "Keep this page private"
msgstr "Muuda leht privaatseks"
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
msgid "Page Password"
msgstr "Lehe parool"
#: wp-admin/edit-page-form.php:256
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Pane see leht paroolikaitse alla"
#: wp-admin/edit-page-form.php:257
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Parooli seadmine nõuab külastajatelt selle lehe ja kommentaaride lugemiseks parooli sisestamist."
#: wp-admin/edit-page-form.php:271
#: wp-admin/includes/template.php:231
#: wp-admin/includes/template.php:1051
msgid "Parent"
msgstr "Ülemleht"
#: wp-admin/edit-page-form.php:272
msgid "Page Parent"
msgstr "Lehe ülemleht"
#: wp-admin/edit-page-form.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:1053
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pealeht (ülemlehti pole)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:274
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Lehti saab paigutada hierarhiasse - näiteks võib olla leht “Autorist”, millel on alamlehed “Minu elulugu” ja “Minu koer”. Alamlehtede tasemete arv ei ole piiratud."
#: wp-admin/edit-page-form.php:278
#: wp-admin/includes/template.php:1071
msgid "Template"
msgstr "Mall"
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Lehemall"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
#: wp-admin/includes/template.php:1076
msgid "Default Template"
msgstr "Vaikimisi mall"
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Mõned teemad kasutavad omi lehemalle, mida saad lehtedele lisavõimaluste või uue kujunduse andmiseks kasutada. Kui neid on, näed neid siin."
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/media.php:962
#: wp-admin/includes/media.php:1529
#: wp-admin/includes/template.php:1064
msgid "Order"
msgstr "Järjestus"
#: wp-admin/edit-page-form.php:288
msgid "Page Order"
msgstr "Lehe järjekorranr."
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Lehed järjestatakse harilikult tähestikuliselt, kuid neid võib ka nummerdada ja nõnda ümber järjestada (me teame, et see on veidi konarlik - asi paraneb tulevastes versioonides)."
#: wp-admin/edit-page-form.php:292
msgid "Attributes"
msgstr "Omadused"
#: wp-admin/edit-page-form.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:1117
msgid "Allow Comments"
msgstr "Luba kommenteerimist"
#: wp-admin/edit-page-form.php:329
#: wp-admin/includes/template.php:1122
msgid "Allow Pings"
msgstr "Luba pingimist"
#: wp-admin/edit-page-form.php:330
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Need seaded kehtivad vaid selle lehe kohta. “Tagasisideviited” on trackback- ja pingback-viited."
#: wp-admin/edit-page-form.php:344
#: wp-admin/edit-page-form.php:347
msgid "Page Slug"
msgstr "Lehe lühikirjeldus"
#: wp-admin/edit-page-form.php:366
#: wp-admin/edit-page-form.php:369
msgid "Page Author"
msgstr "Lehe autor"
#: wp-admin/edit-page-form.php:383
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Lehe versioonid"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:166
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Otsitulemused"
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:170
#: wp-admin/page.php:173
#: wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:214
#: wp-admin/upload.php:84
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Viga kustutamisel..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
msgid "Edit Pages"
msgstr "Muuda lehti"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published|page"
msgstr "Avaldatud"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "avaldatud lehte"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, php-format
msgid "Published (%s)|page"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Avaldatud (%s)"
msgstr[1] "Avaldatud (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled|page"
msgstr "Avaldamisjärjekorras"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Plaanitud lehed"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)|page"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Avaldamise ootel on (%s)| leht"
msgstr[1] "Avaldamise ootel on (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending Review|page"
msgstr "Läbivaatamise ootel"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Ootel lehed"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)|page"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Läbivaatamise ootel on (%s)|page"
msgstr[1] "Läbivaatamise ootel on (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgid "Draft|page"
msgstr "Mustand"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:780
msgid "Drafts|manage posts header"
msgstr "Mustandid | halda päiseid"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgid "Draft (%s)|page"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Mustand (%s)"
msgstr[1] "Mustandid (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private|page"
msgstr "Privaatne"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "privaatlehte"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgid "Private (%s)|page"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privaatleht (%s)"
msgstr[1] "Privaatlehed (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:3031
#: wp-admin/menu.php:47
#: wp-includes/post-template.php:598
#: wp-includes/widgets.php:673
#: wp-includes/widgets.php:1918
#: wp-includes/widgets.php:1919
msgid "Pages"
msgstr "Lehed"
#: wp-admin/edit-pages.php:115
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s leht uuendatud."
msgstr[1] "%s lehte uuendatud."
#: wp-admin/edit-pages.php:120
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "%s leht on uuendamata ülemlehe määrangu vea tõttu."
msgstr[1] "%s lehte on uuendamata ülemlehe määrangu vea tõttu"
#: wp-admin/edit-pages.php:125
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s leht on uuendamata, kuna keegi on seda parajasti muutmas."
msgstr[1] "%s lehte on uuendamata, kuna keegi on neid parajasti muutmas."
#: wp-admin/edit-pages.php:130
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "Leht kustutatud."
msgstr[1] "%s lehte kustutatud."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Leht salvestati."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "View page"
msgstr "Vaata lehte"
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Edit page"
msgstr "Muuda lehte"
#: wp-admin/edit-pages.php:153
#: wp-admin/edit.php:144
#: wp-admin/upload.php:190
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Kõik (%s)"
msgstr[1] "Kõik (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:172
#: wp-admin/edit-pages.php:174
msgid "Search Pages"
msgstr "Otsi lehtedelt"
#: wp-admin/edit-pages.php:264
msgid "No pages found."
msgstr "Lehti pole."
#: wp-admin/edit-pages.php:295
msgid "Submitted"
msgstr "Saadetud"
#: wp-admin/edit-pages.php:321
msgid ""
"You are about to delete the selected pages.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud lehti. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "Silti ei valitud muutmiseks"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:75
msgid "Edit Tag"
msgstr "Muuda silti"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:27
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Tag name"
msgstr "Sildi nimi"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:29
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Sildi nimi, millega teda lehel näidatakse."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:32
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Tag slug"
msgstr "Sildi lühikirjeldus"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Tag"
msgstr "Uuenda silti"
#: wp-admin/edit-tags.php:124
msgid "Tag added."
msgstr "Silt lisatud."
#: wp-admin/edit-tags.php:125
msgid "Tag deleted."
msgstr "Silt kustutatud."
#: wp-admin/edit-tags.php:126
msgid "Tag updated."
msgstr "Silt uuendatud."
#: wp-admin/edit-tags.php:127
msgid "Tag not added."
msgstr "Silti ei lisatud."
#: wp-admin/edit-tags.php:129
msgid "Tags deleted."
msgstr "Sildid kustutati."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:147
msgid "Search Tags"
msgstr "Otsi siltidest"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Popular Tags"
msgstr "Levinumad sildid"
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Lisa uus silt"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Add Tag"
msgstr "Lisa silt"
#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid ""
"You are about to delete the selected tags.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud silte. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:207
#: wp-admin/upload.php:80
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Sul pole õigusi seda postitust kustutada."
#: wp-admin/edit.php:81
msgid "Edit Posts"
msgstr "Muuda postitusi"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Postitus salvestati."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "View post"
msgstr "Vaata postitust"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
#: wp-includes/link-template.php:725
msgid "Edit post"
msgstr "Muuda postitust"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s postitus uuendatud."
msgstr[1] "%s postitust uuendatud."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s postitus on uuendamata, kuna keegi on seda parajasti muutmas."
msgstr[1] "%s postitust on uuendamata, kuna keegi on neid parajasti muutmas."
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "Postitus kustutatud."
msgstr[1] "%s postitust kustutatud."
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Otsi postitustest"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Näita kõiki kuupäevi"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Vaata kõiki rubriike"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Loendivaade"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Katkendivaade"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Postitusi pole"
#: wp-admin/edit.php:305
msgid ""
"You are about to delete the selected posts.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud postitusi. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:89
msgid "Export"
msgstr "Ekspordi"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Allolevale nupule klõpsates loob WordPress XML-faili, mida saab enda arvutisse salvestada."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "See vorming, mida nimetatakse WordPressi Laiendatud RSSiks ehk WXR-iks, sisaldab sinu postitusi, kommentaare, lisavälju ja rubriike."
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Kui oled faili salvestanud, saad selle impordifunktsiooni kasutades importida mõnda teise WordPressi ajaveebi."
#: wp-admin/export.php:33
msgid "Options"
msgstr "Seaded"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Piiritle autorit:"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Kõik autorid"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Lae ekspordifail alla"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Kui sul on postitusi või kommentaari muudes süsteemides, võib WordPress need importida siia ajaveebi. Esmalt vali siit süsteem, millest importida:"
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Ühtki importijat ei leitud."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Impordi Bloggerist"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Hei! See importija võimaldab importida postitusi ja kommentaari Bloggeri kontolt WordPressi ajaveebi."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Importija kasutamiseks peab sul olema Google-i konto, uuendatud Bloggeri ajaveeb ning see peab asuma kas Blogspotis või enda domeenis (mitte FTP-s)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "Esimese asjana pead käskima Bloggeril lubada WordPressil endale ligi pääseda. Peale tuvastusprotsessi saadetakse sind siia tagasi."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Tuvasta"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Tuvastus ebaõnnestus"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Midagi läks viltu. Kui see probleem püsib, saada järgnev info toetuse e-aadressile:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Sisselogimine ebaõnnestus"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Sinu kontole ligipääs ebaõnnestus. Proovi uuesti."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Ajaveebe ei leitud"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Sisselogimine õnnestus, kuid sellel kontol ei ole ühtki ajaveebi. Proovi mõnd muud kontot."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#: wp-admin/upgrade.php:52
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Jätka"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Impordin..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Määra autorid"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Autorikaardistuse ettevalmistamine..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Viimane järk: autorikaardistus"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Midagi ei imporditud. Ehk oled selle ajaveebi juba importinud?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Bloggeri ajaveebid"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Ajaveebi nimi"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:364
msgid "Blog URL"
msgstr "Ajaveebi URL"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "\"Võlunupp\""
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:804
#: wp-admin/includes/template.php:823
#: wp-admin/includes/template.php:834
#: wp-admin/includes/template.php:3029
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Postitused"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done."
msgstr "See toiming vajab Javascripti, kuid see näib olevat välja lülitatud. Lülita Javascript sisse ja lae leht uuesti. Ära muretse, hiljem võid Javascripti uuesti välja lülitada."
#: wp-admin/import/blogger.php:655
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below."
msgstr "Kõigi imporditud postituste autoriks määrati praegune kasutaja. Selle vormiga saad iga Bloggeri kasutaja postitused viia erinevate WordPressi kasutajate alla. Võid lisada kasutajaid, tulla pärast siia tagasi ja lõpetada kasutajate kaardistus. Seda vormi saab kasutada korduvalt, kuni pole aktiveeritud uuestikäivitust (all)."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "Author mapping"
msgstr "Autorikaardistus"
#: wp-admin/import/blogger.php:658
msgid "Blogger username"
msgstr "Bloggeri kasutajanimi"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "WordPress login"
msgstr "WordPressi kasutajanimi"
#: wp-admin/import/blogger.php:717
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Ei saa ühendust https://www.google.com -iga"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Ilmnes probleem turvaühenduse loomisel Google-iga. Tekkis järgnev viga:"
#: wp-admin/import/blogger.php:729
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Ei saa ühendust %s -ga"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Ilmnes probleem ühenduse loomisel Bloggeriga. Tekkis järgnev viga:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Congratulations!"
msgstr "Palju õnne!"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Nüüd oled enda Bloggeri ajaveebi WordPressi importinud. Mis edasi? Järgnevalt mõned soovitused:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "See oli tükk tööd! Puhka veidi..."
#: wp-admin/import/blogger.php:798
msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Kui sa pole seda juba teinud, saad importida enda postitusi teistest ajaveebidest:"
#: wp-admin/import/blogger.php:800
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Autorite & kasutajate alt saad muuta ja kustutada kasutajaid. Kui soovid kõigi imporditud postituste autoriks ennast, on sul võimalik kustutada kõik teised kasutajad."
#: wp-admin/import/blogger.php:801
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Turvalisuse huvides käivita importija uuesti, klõpsates allolevat linki."
#: wp-admin/import/blogger.php:832
msgid "Restart"
msgstr "Käivita uuesti"
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Mõningane info sinu Bloggeri konto kohta salvestati WordPressi andmebaasi. Selle kustutamine võimaldab sul uuesti alustada. Uuestikäivitus ei mõjuta juba imporditud postitusi. Uuesti importides ignoreeritakse topeltpostitusi ja -kommentaare."
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "Clear account information"
msgstr "Kustuta kontoinfo"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Impordi Bloggeri ajaveebi postitused, kommentaarid ja kasutajad"
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Impordi Blogware-ist"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Hei! See importija võimaldab sul lugeda postitusi Blogware-i XML-ekspordifailist enda ajaveebi. Vali soovitav Blogware-i fail ja klõpsa 'Impordi'."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/livejournal.php:83
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:415
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Postitus %s on juba olemas."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/livejournal.php:85
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:448
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Impordin postitust %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/livejournal.php:91
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn't get post ID"
msgstr "Ei suuda leida postituse ID-d"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "(%s kommentaar)"
msgstr[1] "(%s kommentaari)"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:158
#: wp-admin/import/mt.php:466
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Valmis. Jõudu!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Impordi Blogware'i postitusi"
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags -i sildid"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:203
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "Siin võib minna paar minutit, sõltuvalt sinu andmebaasi suurusest. Palun oota."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Bunny’s Technorati Tags-i installatsioonist siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Vastab Bunny’s Technorati Tags versioonile 0.6"
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Kõik olemasolevad Bunny’s Technorati Tags -sildid kustutatakse peale importi."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Ära ole rumal - tee enne jätkamist andmebaasist varukoopia!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Impordi sildid"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Loen BTT silte…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Silte ei leitud!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Valmis! Loeti %s siltidega postitus."
msgstr[1] "Valmis! Loeti %s siltidega postitust."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Järgmised"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Import on lõpetatud!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags -i sildid"
#: wp-admin/import/dotclear.php:202
msgid "Import DotClear"
msgstr "Impordi DotClearist"
#: wp-admin/import/dotclear.php:213
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Hei! See importija võimaldab sul lugeda postitusi DotCleari andmebaasist enda ajaveebi. Edukus võib varieeruda..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:214
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Sinu Dotcleari seaded on järgnevad:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:218
msgid "Import Categories"
msgstr "Impordi rubriike"
#: wp-admin/import/dotclear.php:291
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Impordin rubriike..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:315
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Valmis! Imporditi %1$s rubriik."
msgstr[1] "Valmis! Imporditi %1$s rubriiki."
#: wp-admin/import/dotclear.php:318
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Pole rubriike, mida importida!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:332
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Impordin kasutajaid..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:389
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Valmis! Imporditi %1$s kasutajat."
#: wp-admin/import/dotclear.php:393
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Pole kasutajaid, keda importida!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:409
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Impordin postitusi..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:492
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Valmis! Imporditi %1$s postitust."
#: wp-admin/import/dotclear.php:507
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Impordin kommentaare..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:562
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Valmis! Imporditi %1$s kommentaari."
#: wp-admin/import/dotclear.php:565
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Pole kommentaare, mida importida!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:578
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Impordin veebiviiteid..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Valmis! Imporditi %1$s veebiviide või viiterubriik."
msgstr[1] "Valmis! Imporditi %1$s veebiviidet ja viiterubriiki."
#: wp-admin/import/dotclear.php:620
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Pole viiteid, mida importida!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:635
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Impordi kasutajaid"
#: wp-admin/import/dotclear.php:648
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Impordi postitusi"
#: wp-admin/import/dotclear.php:662
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Impordi kommentaare"
#: wp-admin/import/dotclear.php:674
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Impordi veebiviiteid"
#: wp-admin/import/dotclear.php:687
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Lõpeta"
#: wp-admin/import/dotclear.php:711
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Tere tulemast WordPressi! Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi olevat ääretult kasuliku. DotClearist tulnud uue WordPressi kasutajana on paar asja, mida võiksid tähele panna. Loodetavasti aitavad need teha ülemineku võimalikult probleemivabaks."
#: wp-admin/import/dotclear.php:712
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"
#: wp-admin/import/dotclear.php:713
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Sa oled juba WordPressi üles seadnud ning sul on halduri kasutajanimi ja parool? Unusta see. Kui sul polnud seda DotClearis, miks siis siin - selle asemel oleme importinud kõik sinu kasutajad meie süsteemi. Kahjuks on siin üks probleem. Kuna nii WordPress kui DotClear kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole seda võimalik avada ning oleme sunnitud kõigile kasutajatele andma uued, ajutised paroolid. Kõik kasutajad on samade nimedega, kuid nende paroolideks on kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see ära."
#: wp-admin/import/dotclear.php:714
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Autorite säilitamine"
#: wp-admin/import/dotclear.php:715
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "Teiseks oleme püüdnud säilitada postituste autoreid. Kui oled ainus autor või kirjutaja enda ajaveebis, peaks kõik korras olema. Enamikul juhtudel õnnestub meil autoreid säilitada. Kuid juhul, kui andmebaasi ebatäpsuste tõttu ei õnnestu autori nime tuvastada, määratakse autoriks sind kui haldurit."
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:717
msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it."
msgstr "Kuna tuled DotClearist, oled sa ilmselt kasutanud Textile-i enda kommentaaride ja postituste vormindamiseks. Sel juhul sooovitame laadida alla ja paigaldada Textile for WordPress. Usu, sellest on abi."
#: wp-admin/import/dotclear.php:718
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "WordPressi materjalid"
#: wp-admin/import/dotclear.php:719
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Viimaks võib Internetist leida hulga materjale WordPressi kohta. Mõned neist on:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:721
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Ametlik WordPressi koduleht"
#: wp-admin/import/dotclear.php:722
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "WordPressi tugifoorum"
#: wp-admin/import/dotclear.php:723
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "Koodeks (ehk WordPressi Piibel)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:725
#, php-format
msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Kõik! Mida sa enam ootad? Logi sisse!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:731
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "DotCleari andmebaasi kasutajanimi:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:732
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "DotClear andmebaasi parool:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:733
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "DotCleari andmebaasi nimi:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:734
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "DotCleari andmebaasiserveri aadress:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:735
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "DotCleari tabeliprefiks:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:736
msgid "Originating character set:"
msgstr "Algne kodeering:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Impordi DotCleari ajaveebist rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja veebiviiteid"
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Impordi GreyMatterist"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "See on lihtne skript GreyMatterist WordPressi importimiseks."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Mida see teeb:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Kasutab gm-authors.cgi-d (uute) autorite importimiseks. Kõik imporditakse 1. tasemega."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Kasutab sissekannete CGI-faile postituste, kommentaaride ja karma importimiseks (ehkki karmat hetkel WordPress veel ei toeta).
Kui autoreid gm-authors.cgi -failis pole, imporditakse nad nulltasemega."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Otsib topeltpostitusi ja -kommentaare. Kui see pole esmakordne import või protsess katkeb, ei impordita uuel üritamisel samu asju uuesti."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Mida see ei tee:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Ei kasuta gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi ja gm-cplog.cgi -faile (kui tõesti vaja, võid kasutada CP-logihäkki, kuid CP-logi vajadus on küsitav)."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Ei impordi gm-templates-i."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Ei säilita alguses \"kleepuvaid\" postitusi."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Teine samm: Greymatteri detailid:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "GM failide asukoht:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "GM sissekannete asukoht:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry's number:"
msgstr " Viimase sissekande number:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)"
msgstr "Importija otsib faile alates 00000001.cgi-st kuni 000 misiganes.cgi-ni,
seega pead siia sisestama enda viimase GM postituse numbri.
(kui seda ei tea, logi FTP kaudu sisse ja vaata
sissekannete kaustast)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Alusta importi"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Vale asukoht, selles kohas ei ole GM sissekandeid"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Vale asukoht, selles kohas ei ole GM faile"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "Importija töötab..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "Impordin kasutajaid..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "kasutaja %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Juba olemas"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "kasutaja %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
#: wp-admin/includes/widgets.php:308
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "Impordin postitusi, kommentaare ja karmat..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "sissekanne nr %s : %s : autor: %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(juba olemas)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "kustutatud kasutaja %s registreeriti nulltasemel"
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "imporditi %s kommentaar"
msgstr[1] "imporditi %s kommentaari"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "Eirati %s olemasolevat kommentaari"
msgstr[1] "Eirati %s olemasolevat kommentaari"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Greymatteri import on lõpetatud!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Impordi kasutajaid, postitusi ja kommentaare Greymatteri ajaveebist"
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Impordi Jerome’s Keywords-ist"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Jerome’s Keywords-i installatsioonist siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Sobivad Jerome’s Keywords-i versioonid 1.x ja 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Kõik olemasolevad Jerome’s Keywords-i võtmesõnad kustutatakse peale importi."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Impordi versioonist 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Impordi versioonist 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Loen Jerome’s Keywords-i silte…"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Valmis! Loeti %s silt."
msgstr[1] "Valmis! Loeti %s silti."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Impordi sildid Jerome’s Keywords-ist"
#: wp-admin/import/livejournal.php:23
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Impordi LiveJournalist"
#: wp-admin/import/livejournal.php:38
msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog."
msgstr "Hei! Lae enda LiveJournali XML-eksportfail üles a me impordime postitused siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/livejournal.php:39
msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Vali üleslaetav LiveJournali XML-fail ja klõpsa \"Lae üles ja impordi\"."
#: wp-admin/import/livejournal.php:136
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:531
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s kommentaar)"
msgstr[1] "(%s kommentaari)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file."
msgstr "Impordi postitusi LiveJournali XML-eksportfailist"
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Impordi Movable Type-ist või Typepadist"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Hei! Siin saad importida kõik enda Movable Type-i või Typepadi sissekanded WordPressi. Vali soovitav fail ning klõpsa \"Lae üles ja impordi\" - või lae MT eksportfail FTP abil üles ja pane see mt-export.txt nime all enda /wp-content/ kataloogi ning klõpsa seejärel \"Impordi mt-export -fail\"."
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "Võid ka kasutada mt-export.txt faili enda wp-content kataloogis"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Impordi mt-export.txt -fail"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "Importija oskab eristada topeltsissekandeid, niisiis võid seda rahumeeli uuesti käivitada, kui see mingil põhjusel peaks töö katkestama. Mälu täitumise veateate korral katsu jagada impordifail väiksemateks tükkideks."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2356
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Vali -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Määra autorid"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries."
msgstr "Imporditud postitustega töötamise lihtsustamiseks saab postituste autoreid muuta. Näiteks võib kõik sissekanded importida halduri omadena."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Allpool on kaldkirjas loetletud Movable Type-i postituste autorid. Iga nime juures võib valida autori menüüst või sisestada selle tekstilahtrisse."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary."
msgstr "Kui WordPress loob uue kasutaja, genereeritakse talle juhuslik parool. Vajadusel saad kasutaja andmeid käsitsi muuta."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Praegune autor:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Loo kasutaja %1$s või seosta olemasolevaga"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Submit"
msgstr "Sisesta"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "Faili mt-export.txt pole."
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Vabandust, midagi läks valesti"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Lisan silte %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s pingi)"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type ja Typepad"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Impordi postitusi ja kommentaare Movable Type-i või Typepadi ajaveebist"
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Impordi blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Impordi blogroll mõnest teisest süsteemist"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Kui sinu kasutatav veebileht või rakendus võimaldab OPML-eksporti, võid need andmed siia importida."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Sisesta OPML-faili URL:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "või vali enda arvuti kõvakettalt:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Nüüd vali rubriik, kuhu soovid need viited paigutada."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Rubriik:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Impordi OPML-fail"
#: wp-admin/import/opml.php:124
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Sisestati %s"
#: wp-admin/import/opml.php:128
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Rubriiki %2$s lisati %1$d viidet. Valmis, nüüd võid minna viitehaldusse."
#: wp-admin/import/opml.php:134
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Vaja on OPML-faili URL-i. Vajuta enda veebilehitsejal Tagasi-nuppu ja proovi uuesti"
#: wp-admin/import/opml.php:153
#: wp-admin/includes/upgrade.php:102
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:153
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Impordi OPML-vormingus viiteid."
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Impordi RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Hei! See importija võimaldab koguda postitusi RSS 2.0 failist siia ajaveebi. See on kasulik juhul, kui soovid importida postitusi süsteemist, mille jaoks eraldi importija puudub. Vali RSS-fail ja klõpsa \"Impordi\"."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Impordin postitust..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "See postitus on juba imporditud"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Valmis!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/widgets.php:1840
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Impordi postitusi RSS-uudisevoost"
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Impordi Simple Tagging'ist"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Simple Tagging 1.6.2 installatsioonist siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Seda pole testitud Simple Tagging'i teiste versioonidega. Edukus võib seega varieeruda."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Et anda sildihulludele võimalus kasutada suuremaid andmebaase, on meil lihtne 4-sammuline programm Simple Tagging'ist tulenevate halbade kommete raviks. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui kõik korras on!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Samm 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Loen ST postituste silte…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Ühelgi postitusel pole silte!"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Valmis! Loeti %s postituste suhteid märkiv silt."
msgstr[1] "Valmis! Loeti %s postituste suhteid märkivat silti."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Samm 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Lisame sildid postitustele…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Valmis! Lisati %s silt!"
msgstr[1] "Valmis! Lisati %s silti!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Samm 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "Olgu, me luiskasime selle 4 sammu kohta... Kõik on valmis!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Kas polnud lihtne?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Impordi Simple Tagging'i sildid WordPressi."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Impordi Textpatternist"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Hei! Siin saad importida rubriike kasutajaid, postituse, kommentaare ja veebiviiteid Textpattern 4.0.2 ja uuematest siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Seda pole testitud eelmiste Textpatterni versioonidega. Edukus võib seega varieeruda."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Sinu Texpatterni seaded on järgnevad:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Valmis! Imporditi %s veebiviide."
msgstr[1] "Valmis! Imporditi %s veebiviidet."
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Tere tulemast WordPressi! Me loodame (ja usume), et leiad selle platvormi olevat ääretult kasuliku. Textpatternilt tulnud uue WordPressi kasutajana on paar asja, mida võiksid tähele panna. Loodetavasti aitavad need teha ülemineku võimalikult probleemivabaks."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Sa oled juba WordPressi üles seadnud ning sul on halduri kasutajanimi ja parool? Unusta see. Kui sul polnud seda Textpatternis, miks siis siin - selle asemel oleme importinud kõik sinu kasutajad meie süsteemi. Kahjuks on siin üks probleem. Kuna nii WordPress kui Textpattern kasutavad paroolide tugevat krüpteerimist, ei ole seda võimalik avada ning oleme sunnitud kõigile kasutajatele andma uued, ajutised paroolid. Kõik kasutajad on samade nimedega, kuid nende paroolideks on kõigil password123. Nii et logi sisse ja muuda see ära."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Kuna tuled Textpatternist, oled sa ilmselt kasutanud Textile-i enda kommentaaride ja postituste vormindamiseks. Sel juhul sooovitame laadida alla ja paigaldada Textile for WordPress. Usu, sellest on abi."
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Kõik! Mida sa enam ootad? logi sisse!"
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Textpatterni andmebaasi kasutajanimi:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Textpatterni andmebaasi parool:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Textpatterni andmebaasi nimi:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Textpatterni andmebaasi serveriaadress:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Textpatterni tabeliprefiks (kui on):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Impordi rubriike, kasutajaid, postitusi, kommentaare ja veebiviiteid Textpatterni ajaveebist."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriorist"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Simple Tagging 1.6.2 installatsioonist siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Seda pole testitud Ultimate Tag Warriori teiste versioonidega. Edukus võib seega varieeruda."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Et anda sildihulludele võimalus kasutada suuremaid andmebaase, on meil lihtne 5-sammuline programm UTW halbade kommete raviks. Klõpsa aga edasi ja me ütleme, kui kõik korras on!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Loeme UTW sildid…"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Leiti järgmised sildid:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Kui sa ei soovi neid silte importida, kustuta need UTW sildihalduse lehelt ning käivita see importija uuesti."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Loeme UTW postituste sildid…"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Valmis! Lisati %s silt!"
msgstr[1] "Valmis! Lisati %s silti!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Samm 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "Olgu, me luiskasime selle 5 sammu kohta... Kõik on valmis!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriori sildid WordPressi."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Impordi WordPressist"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Hei! Lae enda WordPressi laiendatud RSS (WXR) -fail üles ja me impordime sealt postitused, kommentaarid, lisaväljad, rubriigid ja sildid siia ajaveebi."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Vali WordPressi WXR-fail ja klõpsa 'Lae üles ja impordi'."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "Imporditud postitustega töötamise lihtsustamiseks saab postituste autoreid muuta. Näiteks võib kõik sissekanded importida halduri omadena."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Impordi autor:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Impordi manused"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Lae failimanused alla ja impordi need"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Seo olemasolevatega"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "Vigane fail"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Palun lae üles korrektne WXR (WordPress eXtended RSS) -raportifail."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "All done."
msgstr "Kõik on valmis."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "Have fun!"
msgstr "Edu!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:560
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Impordin manust %s..."
#: wp-admin/import/wordpress.php:568
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Failiviga: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:579
#: wp-includes/functions.php:1964
msgid "Invalid file type"
msgstr "Vale failitüüp"
#: wp-admin/import/wordpress.php:600
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Manus %s jäeti vahele"
#: wp-admin/import/wordpress.php:623
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Server ei vasta"
#: wp-admin/import/wordpress.php:629
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Fail andis veateate: %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:633
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Vale suurusega fail"
#: wp-admin/import/wordpress.php:639
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fail on liiga suur, piiriks on %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:755
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Vabandust, midagi läks valesti."
#: wp-admin/import/wordpress.php:804
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Impordi postitusi, kommentaare, lisavälju, lehti, rubriike ja silte WordPressi ekspordifailist."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Teisenda rubriigid siltideks"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Sildid rubriikideks"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Teisenda rubriik sildiks"
msgstr[1] "Teisenda rubriigid (%d) siltideks"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Hei! See teisendaja võimaldab valikuliselt teisendada olemasolevaid rubriike siltideks. Alustamiseks märgi ära rubriigid, mida soovid teisendada, seejärel klõpsa \"Teisenda\"-nuppu."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Pea meeles, et kui teisendataval rubriigil on alamrubriike, siis need kaotavad enda vanemamäärangu, s.t. lähevad esimese taseme rubriikideks."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Pole rubriike, mida teisendada!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Tühista valikud"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Märgi kõik"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* See rubriik on ühtlasi ka silt. Selle tesiendamine lisab selle sildi kõigile rubriigi postitustele."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Teisenda rubriigid siltideks"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Teisenda silt rubriigiks."
msgstr[1] "Teisenda sildid (%d) rubriikideks."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Hei! See teisendaja võimaldab valikuliselt teisendada olemasolevaid silte rubriikideks. Alustamiseks märgi ära sildid, mida soovid teisendada, seejärel klõpsa \"Teisenda\"-nuppu."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Uued rubriigid seotakse samade postitustega."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Pole silte, mida teisendada!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* See silt on ühtlasi ka rubriik. Teisendamisel pannakse kõik selle sildiga postitused sellesse rubriiki."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Teisenda sildid rubriikideks"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Oeh, midagi läks viltu. Palun proovi uuesti."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn't exist!"
msgstr "Rubriiki %s pole olemas!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Teisendan rubriiki #%s ..."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408
msgid "Converted successfully."
msgstr "Teisendamine õnnestus."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Silt lisati kõigile selle rubriigi postitustele."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* See rubriik on ühtlasi ka silt. Teisendaja lisas selle sildi kõigile selle rubriigi postitustele. Kui soovid seda eemaldada, veendu, et kõik sildid said edukalt lisatud, seejärel kustuta see Halda rubriike -lehelt."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Valmis! Soovi korral saad aga teisendamist jätkata."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Teisendan silti %s..."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Kõik postitused lisati samanimelisse rubriiki."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn't exist!"
msgstr "Silti %s pole olemas!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* See silt on ühtlasi ka rubriik. Teisendaja lisas selle kõik postitused sellesse rubriiki. Kui soovid seda eemaldada, veendu, et kõik postitused said edukalt lisatud, seejärel kustuta see Halda silte -lehelt."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Rubriikide ja siltide teisendaja"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Teisenda olemasolevad rubriigid valikuliselt siltideks või vastupidi."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:190
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Viite uuendamine andmebaasis ebaõnnestus"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:198
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Viite lisamine andmebaasi ebaõnnestus"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Muudan: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Leiti %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "PHP FTP-laiendust ei leitud"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "FTP serverinimi on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "FTP kasutajanimi on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "FTP parool on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "FTP serveriga %1$s:%2$s ei saadud ühendust"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "%s kasutajanimi/parool on vale"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "PHP SSH2-laiendus pole saadaval."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "SSH2 serverinimi on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "SSH2 kasutajanimi on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "SSH2 parool on nõutav"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "SSH2 serveriga %1$s:%2$s ei saadud ühendust"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
msgstr "%s avalik ja privaatvõti ei klapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Käsu %s andmine ebaõnnestus"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
#, php-format
msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
msgstr "Serveriühendus aegus %s sekundiga."
#: wp-admin/includes/comment.php:36
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Sul ei ole õigust seda kommentaari muuta."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Kohe"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/widgets.php:1383
#: wp-includes/widgets.php:1466
#: wp-includes/widgets.php:1467
msgid "Recent Comments"
msgstr "Värsked kommentaarid"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Siia suunatud veebiviited"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginad"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "Kiiravaldamine"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Värsked mustandid"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "WordPressi arenduse ajaveeb"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Teised WordPressi uudised"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:394
#: wp-admin/includes/dashboard.php:443
msgid "View all"
msgstr "Vaata kõiki"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Häälesta"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:178
msgid "At a Glance"
msgstr "Ülevaade"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:189
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "postitus"
msgstr[1] "postitust"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:212
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "kommentaar"
msgstr[1] "kommentaari"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:221
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "leht"
msgstr[1] "lehte"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:237
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "rubriik"
msgstr[1] "rubriiki"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:3289
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "kommentaar ootab modereerimist"
msgstr[1] "kommentaari ootab modereerimist"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:253
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:174
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "silt"
msgstr[1] "silti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "rämpskommentaar"
msgstr[1] "rämpskommentaari"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Change Theme"
msgstr "Muuda teemat"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Teema %1$s, kasutusel on %2$s moodul"
msgstr[1] "Teema %1$s, kasutusel on %2$s moodulit"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:277
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Teema %1$s, %2$s moodul"
msgstr[1] "Teema %1$s, %2$s moodulit"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Postitus avaldati. Vaata | Muuda"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:298
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Postitus edastati avaldamiseks. Eelvaatle | Muuda"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:300
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Mustand salvestati. Eelvaatle | Muuda"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Proovimist väärib ka %s, kus saad kergesti kirjutada ükskõik millisest asukohast veebis."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#: wp-admin/press-this.php:332
#: wp-admin/press-this.php:461
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Press This"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:333
#: wp-includes/post.php:3256
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Mustandeid hetkel pole"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Kommentaare veel pole."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve this comment"
msgstr "Kiida see kommentaar heaks"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Tühista kommentaari heakskiit"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-includes/link-template.php:775
msgid "Edit comment"
msgstr "Muuda kommentaari"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Vasta sellele kommentaarile"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
#: wp-includes/comment-template.php:968
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Märgi see kommentaar rämpsuks"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Spam|verb"
msgstr "Märgi rämpsuks"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s kommenteeris postitust %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
msgid "[Pending]"
msgstr "[Ootel]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback-viide"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Trackback"
msgstr "Tagasisideviide"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:520
#: wp-includes/widgets.php:1401
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569
#: wp-admin/page.php:118
#: wp-admin/post.php:153
msgid "Somebody"
msgstr "Keegi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:582
msgid "something"
msgstr "midagi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s viitas siia, öeldes: \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:587
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s viitas siia, öeldes: \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
#, php-format
msgid " on %4$s|feed_display"
msgstr " %4$s|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Töölauamoodul esitab päringu Google ajaveebiotsingussenii, et kui teine ajaveeb siia viitab, on see siit näha. Esialgu ei ole ühtki viidet, aga sellega pole ka kiiret."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Most Popular"
msgstr "Enimkülastatud"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Uusimad pluginad"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
#: wp-admin/plugin-install.php:33
msgid "Recently Updated"
msgstr "Viimati uuendatud"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747
msgid "Loading…"
msgstr "Laen …"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Esilehe mall"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stiilileht"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL stiilileht"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Kommentaaride hüpikaken"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Jalus"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Päis"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-includes/widgets.php:82
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/widgets.php:788
#: wp-includes/widgets.php:1926
#: wp-includes/widgets.php:1927
msgid "Archives"
msgstr "Arhiiv"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Rubriigimall"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Search Results"
msgstr "Otsitulemused"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Otsing"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Üksikpostitus"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "404 mall"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Viitemall"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Teemafunktsioonid"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Manusemall"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Pildimanuse mall"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Videomanuse mall"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audiomanuse mall"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Rakendusemanuse mall"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (vanade häkkide toetus)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (ligipääsu reguleerimiseks)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Kommentaarimall"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Kommentaaride hüpikakna mall"
#: wp-admin/includes/file.php:197
msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Kahjuks ei saa faile, mille nimes on \"..\", muuta. Kui on tegu WordPressi kodukataloogis oleva failiga, sisesta lihtsalt selle nimi."
#: wp-admin/includes/file.php:200
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Kahjuks ei saa failide valikul täielikku kataloogiteed kasutada."
#: wp-admin/includes/file.php:203
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Kahjuks ei saa seda faili muuta."
#: wp-admin/includes/file.php:235
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui php.ini-failis upload_max_filesize-määranguga lubatud."
#: wp-admin/includes/file.php:236
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui HTML-vormiga määratud MAX_FILE_SIZE."
#: wp-admin/includes/file.php:237
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Faili ei laetud täielikult üles."
#: wp-admin/includes/file.php:238
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Ühtki faili ei laetud üles."
#: wp-admin/includes/file.php:240
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Ajutine kaust puudub."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Faili kettale kirjutamine ebaõnnestus."
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:363
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Vormi saatmisel tekkis viga."
#: wp-admin/includes/file.php:265
#: wp-admin/includes/file.php:371
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Fail on tühi, palun postita midagi sisukamat. Selle vea põhjuseks võib olla ka üleslaadimise keelamine failis php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:269
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Määratud fail ei läbinud üleslaadimistesti."
#: wp-admin/includes/file.php:278
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Failitüüp ei vasta turvanõuetele. Proovi teisi tüüpe."
#: wp-admin/includes/file.php:296
#: wp-admin/includes/file.php:406
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Üleslaetud faili ei õnnestunud asukohta %s tõsta."
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "The file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui php.ini-failis upload_max_filesize-määranguga lubatud."
#: wp-admin/includes/file.php:343
msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Üleslaetav fail on suurem kui HTML-vormiga määratud MAX_FILE_SIZE."
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The file was only partially uploaded."
msgstr "Faili ei laetud täielikult üles."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "No file was sent."
msgstr "Ühtki faili ei saadetud."
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Soovitud faili pole olemas."
#: wp-admin/includes/file.php:434
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "Vigane veebiviide"
#: wp-admin/includes/file.php:438
#: wp-admin/includes/file.php:442
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Ajutist faili ei õnnestu luua"
#: wp-admin/includes/file.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:822
#: wp-admin/includes/plugin.php:399
#: wp-admin/includes/update.php:185
#: wp-admin/includes/update.php:313
#: wp-admin/includes/update.php:421
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Failisüsteemile ei pääse ligi."
#: wp-admin/includes/file.php:490
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Sobimatu arhiiv"
#: wp-admin/includes/file.php:493
msgid "Empty archive"
msgstr "Tühi arhiiv"
#: wp-admin/includes/file.php:502
#: wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/file.php:565
msgid "Could not create directory"
msgstr "Kataloogi loomine ei õnnestu"
#: wp-admin/includes/file.php:529
#: wp-admin/includes/file.php:559
msgid "Could not copy file"
msgstr "Faili ei õnnestu kopeerida"
#: wp-admin/includes/file.php:693
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "VIGA: Serveriga ei saadud ühendust. Palun kontrolli seadeid."
#: wp-admin/includes/file.php:713
msgid "Connection Information"
msgstr "Ühenduse info"
#: wp-admin/includes/file.php:714
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "See tegevus vajab ühenduse infot."
#: wp-admin/includes/file.php:718
msgid "Hostname"
msgstr "Server"
#: wp-admin/includes/file.php:723
#: wp-admin/includes/template.php:830
#: wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/user-edit.php:242
#: wp-login.php:375
#: wp-login.php:468
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: wp-admin/includes/file.php:728
#: wp-admin/includes/template.php:1011
#: wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-login.php:472
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: wp-admin/includes/file.php:729
msgid "(Password not shown)"
msgstr "(Parooli ei näidata)"
#: wp-admin/includes/file.php:733
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentimisvõtmed"
#: wp-admin/includes/file.php:735
msgid "Public Key:"
msgstr "Avalik võti:"
#: wp-admin/includes/file.php:736
msgid "Private Key:"
msgstr "Privaatvõti:"
#: wp-admin/includes/file.php:739
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Sisesta võtmeserveri asukoht. Kui see nõuab parooli, sisesta see vastavasse välja."
#: wp-admin/includes/file.php:743
#: wp-admin/includes/file.php:745
msgid "Connection Type"
msgstr "Ühenduse tüüp"
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:747
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:748
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:761
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exist?"
msgstr "Faili '%s' pole olemas?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD pilditeek ei ole installeeritud."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File '%s' is not an image."
msgstr "Fail '%s' ei ole pilt."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Arvutist"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Aadressilt"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerii"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "Media Library"
msgstr "Meediateek"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerii (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:299
msgid "Uploads"
msgstr "Üleslaetud asjad"
#: wp-admin/includes/media.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:3241
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:340
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Lae üles/sisesta %s"
#: wp-admin/includes/media.php:342
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Lisa meediafail"
#: wp-admin/includes/media.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Lisa pilt"
#: wp-admin/includes/media.php:346
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Lisa video"
#: wp-admin/includes/media.php:348
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Lisa helifail"
#: wp-admin/includes/media.php:473
#: wp-admin/includes/media.php:564
#: wp-admin/includes/media.php:617
#: wp-admin/includes/media.php:670
msgid "Saved."
msgstr "Salvestatud."
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ikoon"
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Meedium"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Large"
msgstr "Suur"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Full size"
msgstr "Täissuurus"
#: wp-admin/includes/media.php:781
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d & korda; %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:789
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: wp-admin/includes/media.php:817
msgid "File URL"
msgstr "Faili aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:818
msgid "Post URL"
msgstr "Postituse aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:835
#: wp-admin/includes/media.php:947
msgid "Caption"
msgstr "Pealkiri"
#: wp-admin/includes/media.php:836
#: wp-admin/includes/media.php:1790
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Seda kasutatakse ka piltide ALT-tekstina"
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1824
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
#: wp-admin/includes/media.php:880
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tühi pealkiri asendati failinimega."
#: wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "Viite aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:959
#: wp-admin/includes/media.php:1845
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Sisesta viite aadress või klõpsa ülal etteantud valikutele."
#: wp-admin/includes/media.php:1052
#: wp-admin/widgets.php:251
#: wp-admin/widgets.php:268
msgid "Show"
msgstr "Näita"
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
#: wp-admin/includes/media.php:1129
#: wp-admin/includes/media.php:1851
#: wp-admin/includes/media.php:1887
#: wp-admin/includes/media.php:1922
#: wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Insert into Post"
msgstr "Lisa postitusse"
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Kustutamisele läheb %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1260
msgid "Select Files"
msgstr "Vali failid"
#: wp-admin/includes/media.php:1303
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Vali üleslaetavad failid"
#: wp-admin/includes/media.php:1305
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Peale faili üleslaadimist saad lisada pealkirju ja kirjeldusi."
#: wp-admin/includes/media.php:1318
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Kui soovid kõiki üleslaadimise võimalusi kasutada, uuenda lighttpd versioonile 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1348
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Lisa meediafaile enda arvutist"
#: wp-admin/includes/media.php:1375
#: wp-admin/includes/media.php:1537
#: wp-admin/includes/media.php:1769
#: wp-admin/media-upload.php:81
msgid "Save all changes"
msgstr "Salvesta kõik muudatused"
#: wp-admin/includes/media.php:1405
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Lisa meediafail aadressilt"
#: wp-admin/includes/media.php:1528
#: wp-admin/menu.php:38
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Media"
msgstr "Meedium"
#: wp-admin/includes/media.php:1544
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galeriiseaded"
#: wp-admin/includes/media.php:1549
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Pisipiltide viide:"
#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgid "Image File"
msgstr "Pildifail"
#: wp-admin/includes/media.php:1557
msgid "Attachment Page"
msgstr "Manuseleht"
#: wp-admin/includes/media.php:1564
msgid "Order images by:"
msgstr "Piltide järjestus: "
#: wp-admin/includes/media.php:1569
msgid "Menu order"
msgstr "Menüüjärjestus"
#: wp-admin/includes/media.php:1571
msgid "Date/Time"
msgstr "Kuupäev ja aeg"
#: wp-admin/includes/media.php:1579
msgid "Order:"
msgstr "Järjestus:"
#: wp-admin/includes/media.php:1584
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"
#: wp-admin/includes/media.php:1594
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galerii veerge:"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1600
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1601
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1602
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1603
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1604
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1605
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1606
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1613
msgid "Insert gallery"
msgstr "Lisa galerii"
#: wp-admin/includes/media.php:1614
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Uuenda galerii seadeid"
#: wp-admin/includes/media.php:1656
#: wp-admin/includes/media.php:1658
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Otsi meediumist"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "All Types"
msgstr "Kõik tüübid"
#: wp-admin/includes/media.php:1740
msgid "Filter »"
msgstr "Filter »"
#: wp-admin/includes/media.php:1786
msgid "Alternate Text"
msgstr "Alternatiivtekst"
#: wp-admin/includes/media.php:1787
msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\""
msgstr "Pildi alternatiivtekst, näiteks \"Mona Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1789
msgid "Image Caption"
msgstr "Pildi kirjeldus"
#: wp-admin/includes/media.php:1801
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "Pildi aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1809
msgid "Image Title"
msgstr "Pildi pealkiri"
#: wp-admin/includes/media.php:1829
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
#: wp-admin/includes/media.php:1831
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
#: wp-admin/includes/media.php:1833
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
#: wp-admin/includes/media.php:1839
msgid "Link Image To:"
msgstr "Pildiviide:"
#: wp-admin/includes/media.php:1844
msgid "Link to image"
msgstr "Viide pildile"
#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Audio File URL"
msgstr "Helifaili aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1883
msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\""
msgstr "Viite tekst, näiteks \"Mu isamaa on minu arm\""
#: wp-admin/includes/media.php:1906
msgid "Video URL"
msgstr "Video aadress"
#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\""
msgstr "Viite tekst, näiteks \"Lucy videod\""
#: wp-admin/includes/media.php:1953
msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\""
msgstr "Viite tekst, näiteks \"Lunarahanõue (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:1989
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Sul on Flashi üleslaadijaga probleeme? Proovi selle asemel veebilehitseja-põhist üleslaadimist."
#: wp-admin/includes/media.php:2002
#, php-format
msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead."
msgstr "Sa kasutad veebilehitseja-põhist üleslaadimist. Proovi ka Flashi-põhist.."
#: wp-admin/includes/media.php:2005
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Kasutad veebilehitseja-põhist üleslaadimist."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "API väljakutsel tekkis ootamatu HTTP viga.
Proovi uuesti"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Tekkis tundmatu viga"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:125
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Pluginad täiendavad ja laiendavad WordPressi funktsioone. Pluginaid saab automaatselt paigaldada WordPressi pluginakataloogist või saad neid ka siit .zip-failidena üles laadida."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/template.php:3024
#: wp-admin/includes/template.php:3026
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21
#: wp-includes/general-template.php:114
#: wp-includes/widgets.php:1937
msgid "Search"
msgstr "Otsi"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgid "[need help?]"
msgstr "[vajad abi?]"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "Otsida saab kolme asja järgi:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term"
msgstr "Termin: Otsib pluginate nimedest ja kirjeldustest konkreetset terminit"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such"
msgstr "Silt: Otsib vastava sildiga pluginaid"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "Autor: Otsib pluginaid, mille autoriks või kaasautoriks see isik on."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:136
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Paigalda .zip-vormingus plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:137
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Kui soovitud plugin on pakitud .zip-vormingusse, saad selle siit üles laadida."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:141
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
#: wp-admin/tools.php:32
msgid "Install Now"
msgstr "Paigalda"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "Levinud sildid"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Võid ka sirvida pluginakataloogi levinumate siltide järgi:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugin"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugins"
msgstr "%d pluginat"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:172
msgid "Term"
msgstr "Termin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/plugins.php:255
#: wp-admin/plugins.php:265
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-includes/post-template.php:1180
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Selliseid pluginaid ei ole."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
#: wp-admin/includes/plugin.php:129
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Autor %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(%s hinnang)"
msgstr[1] "(%s hinnangut)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgid "5 stars"
msgstr "5 tärni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgid "4 stars"
msgstr "4 tärni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgid "3 stars"
msgstr "3 tärni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:501
msgid "2 stars"
msgstr "2 tärni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid "1 star"
msgstr "1 tärn"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:399
msgid "Plugin Install"
msgstr "Plugina paigaldamine"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:458
msgid "Install Update Now"
msgstr "Uuenda kohe"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Uuem versioon (%s) on paigaldatud"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Uusim versioon on paigaldatud"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:474
msgid "FYI"
msgstr "Infoks"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Versioon:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:479
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:481
msgid "Last Updated:"
msgstr "Viimati uuendatud:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Vajab WordPressi versiooni:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s või enam"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:486
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Ühilduv kuni: "
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
msgid "Downloaded:"
msgstr "Alla laetud:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s kord"
msgstr[1] "%s korda"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org pluginateleht »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Plugina koduleht »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Average Rating"
msgstr "Keskmine hinnang"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Hoiatus: Seda pluginat ei ole testitud Sinu praeguse WordPressi versiooniga."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Hoiatus: See plugin ei ole ühilduv Sinu praeguse WordPressi versiooniga."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
#, php-format
msgid "Installing Plugin from file: %s"
msgstr "Paigaldan plugina failist %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Paigaldan pluginat %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:605
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "No plugin Specified"
msgstr "Pluginat pole määratud"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:633
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
#: wp-admin/update-core.php:172
#: wp-admin/update.php:112
msgid "Installation Failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:635
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Plugina %s %s paigaldus õnnestus."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Lülita see plugin sisse"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Lülita see plugin sisse"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Mine pluginate lehele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Mine tagasi pluginate lehele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:643
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
#: wp-admin/update.php:69
msgid "Actions:"
msgstr "Toimingud:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Successfully installed the plugin."
msgstr "Plugina paigaldamine õnnestus."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:188
#: wp-admin/includes/update.php:316
#: wp-admin/includes/update.php:424
msgid "Filesystem error"
msgstr "Failisüsteemi viga"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:830
#: wp-admin/includes/plugin.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:193
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Ei leia WordPressi pluginate kataloogi."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:736
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:835
#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:326
#: wp-admin/includes/update.php:434
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Ei leia WordPressi sisukataloogi (wp-content)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:742
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:841
msgid "Install package not available."
msgstr "Paigalduspakett pole saadaval."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
#, php-format
msgid "Downloading plugin package from %s"
msgstr "Laen pluginapaketti aadressilt %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:749
#: wp-admin/includes/update.php:215
#: wp-admin/includes/update.php:339
#: wp-admin/includes/update.php:447
msgid "Download failed."
msgstr "Allalaadimine ebaõnnestus."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:849
msgid "Unpacking the plugin package"
msgstr "Plugina lahtipakkimine"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:866
msgid "Folder already exists."
msgstr "Kaust on juba olemas"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:777
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:869
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Paigaldan pluginat"
#: wp-admin/includes/plugin.php:120
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Mine pluginate kodulehele"
#: wp-admin/includes/plugin.php:125
#: wp-includes/theme.php:219
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Mine autori kodulehele"
#: wp-admin/includes/plugin.php:340
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Üks pluginatest on vigane."
#: wp-admin/includes/plugin.php:430
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
msgstr "Plugina(te) %s täielik eemaldamine ei õnnestu"
#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Plugina kataloogitee on vigane."
#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Pluginafaili ei leitud."
#: wp-admin/includes/post.php:48
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehekülgi muuta."
#: wp-admin/includes/post.php:49
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana lehti lisada."
#: wp-admin/includes/post.php:55
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi muuta."
#: wp-admin/includes/post.php:56
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Sul ei ole õigust selle kasutajana postitusi teha."
#: wp-admin/includes/post.php:233
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Sul ei ole õigust lehti muuta."
#: wp-admin/includes/post.php:236
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Sul ei ole õigust postituso muuta."
#: wp-admin/includes/post.php:440
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
msgstr "Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi lehti lisada."
#: wp-admin/includes/post.php:443
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
msgstr "Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi postitusi ja mustandeid lisada."
#: wp-admin/includes/post.php:777
msgid "Published posts"
msgstr "Avaldatud"
#: wp-admin/includes/post.php:777
#, php-format
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Avaldatud (%s)"
msgstr[1] "Avaldatud (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:778
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Plaanitud postitused"
#: wp-admin/includes/post.php:778
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Ootel (%s)"
msgstr[1] "Ootel (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:779
msgid "Pending posts"
msgstr "Ootel postitused"
#: wp-admin/includes/post.php:779
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Läbivaatamise ootel (%s)"
msgstr[1] "Läbivaatamise ootel (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:780
#, php-format
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Mustand (%s)"
msgstr[1] "Mustandid (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:781
msgid "Private posts"
msgstr "Privaatpostitused"
#: wp-admin/includes/post.php:781
#, php-format
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privaatne (%s)"
msgstr[1] "Privaatsed (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Manage Images"
msgstr "Halda pilte"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Pilt (%s)"
msgstr[1] "Pildid (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Audio"
msgstr "Helifailid"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Manage Audio"
msgstr "Halda helifaile"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audiofail (%s)"
msgstr[1] "Audiofailid (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Manage Video"
msgstr "Halda videosid"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Videofail (%s)"
msgstr[1] "Videofailid (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:948
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Viite muutmiseks klõpsa sellele"
#: wp-admin/includes/post.php:964
msgid "Permalink:"
msgstr "Püsiviide:"
#: wp-admin/includes/post.php:1060
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Eelvaade pole saadaval, salvesta esmalt mustandina."
#: wp-admin/includes/schema.php:185
msgid "My Blog"
msgstr "Minu ajaveeb"
#: wp-admin/includes/schema.php:186
msgid "Just another WordPress weblog"
msgstr "Järjekordne WordPressi ajaveeb"
#: wp-admin/includes/schema.php:208
#: wp-admin/options-general.php:138
msgid "F j, Y"
msgstr "j. M Y"
#: wp-admin/includes/schema.php:209
#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "g:i a"
msgstr "h:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:210
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j. M Y h:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:341
msgid "Administrator|User role"
msgstr "Haldur"
#: wp-admin/includes/schema.php:342
msgid "Editor|User role"
msgstr "Toimetaja"
#: wp-admin/includes/schema.php:343
msgid "Author|User role"
msgstr "Autor|kasutaja roll"
#: wp-admin/includes/schema.php:344
msgid "Contributor|User role"
msgstr "Kaastöötaja"
#: wp-admin/includes/schema.php:345
msgid "Subscriber|User role"
msgstr "Lugeja"
#: wp-admin/includes/template.php:124
#: wp-admin/includes/template.php:289
#: wp-admin/includes/template.php:612
#: wp-admin/includes/template.php:1386
#: wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Kiirkirjutamine"
#: wp-admin/includes/template.php:126
#: wp-admin/includes/template.php:291
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this category '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas rubriiki '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/includes/template.php:216
#: wp-admin/includes/template.php:957
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Kiirkirjutamine"
#: wp-admin/includes/template.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:813
#: wp-admin/includes/template.php:822
#: wp-admin/includes/template.php:978
msgid "Slug"
msgstr "Lühikirjeldus"
#: wp-admin/includes/template.php:613
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this tag '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas silti '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/includes/template.php:690
msgid "Post|noun"
msgstr "Postitus"
#: wp-admin/includes/template.php:696
#: wp-admin/includes/template.php:743
#: wp-admin/includes/template.php:982
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: wp-admin/includes/template.php:714
msgid "File|media column header"
msgstr "Fail"
#: wp-admin/includes/template.php:717
msgid "Attached to|media column header"
msgstr "Alus"
#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Date|media column header"
msgstr "Kuupäev"
#: wp-admin/includes/template.php:780
msgid "In Response To"
msgstr "Vastus: "
#: wp-admin/includes/template.php:790
msgid "rel"
msgstr "rel"
#: wp-admin/includes/template.php:791
msgid "Visible"
msgstr "Nähtav"
#: wp-admin/includes/template.php:814
#: wp-admin/menu.php:42
#: wp-includes/widgets.php:1930
msgid "Links"
msgstr "Viited"
#: wp-admin/includes/template.php:833
#: wp-admin/user-new.php:123
msgid "Role"
msgstr "Roll"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Pages"
msgstr "Lehtede massmuutmine"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Posts"
msgstr "Postituste massmuutmine"
#: wp-admin/includes/template.php:995
#: wp-admin/includes/template.php:1055
#: wp-admin/includes/template.php:1074
#: wp-admin/includes/template.php:1096
#: wp-admin/includes/template.php:1105
#: wp-admin/includes/template.php:1134
#: wp-admin/includes/template.php:1155
msgid "- No Change -"
msgstr "- Muutusi pole -"
#: wp-admin/includes/template.php:1015
msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface"
msgstr "–OR–|Paroolivälja ja privaatsuse märkeruudu vahel kiirkirjutamise aknas"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private page"
msgstr "Privaatleht"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private post"
msgstr "Privaatpostitus"
#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "[more]"
msgstr "[näita rohkem]"
#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "[less]"
msgstr "[näita vähem]"
#: wp-admin/includes/template.php:1097
#: wp-admin/includes/template.php:1106
msgid "Allow"
msgstr "Luba"
#: wp-admin/includes/template.php:1098
#: wp-admin/includes/template.php:1107
msgid "Do not allow"
msgstr "Ära luba"
#: wp-admin/includes/template.php:1153
#: wp-admin/includes/template.php:1156
msgid "Sticky"
msgstr "Kinnistatud"
#: wp-admin/includes/template.php:1157
msgid "Not Sticky"
msgstr "Kinnistamata"
#: wp-admin/includes/template.php:1165
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Kinnista postitus"
#: wp-admin/includes/template.php:1189
#: wp-admin/includes/template.php:2316
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Uuenda"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Pages"
msgstr "Uuenda lehti"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Posts"
msgstr "Uuenda postitusi"
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Missed schedule"
msgstr "Tähtaeg möödas"
#: wp-admin/includes/template.php:1370
#: wp-admin/includes/template.php:1564
msgid "Last Modified"
msgstr "Viimati muudetud"
#: wp-admin/includes/template.php:1385
msgid "Edit this post"
msgstr "Muuda postitust"
#: wp-admin/includes/template.php:1386
msgid "Edit this post inline"
msgstr "Muuda postitust aknas"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
msgid "Delete this post"
msgstr "Kustuta see postitus"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas mustandit '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas postitust '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#, php-format
msgid "Preview \"%s\""
msgstr "\"%s\" eelvaade"
#: wp-admin/includes/template.php:1421
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
#: wp-includes/category-template.php:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Määratlemata"
#: wp-admin/includes/template.php:1575
msgid "Edit this page"
msgstr "Muuda lehte"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
msgid "Delete this page"
msgstr "Kustuta see leht"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas lehte '%s'. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/includes/template.php:1854
#, php-format
msgid "e-mail: %s"
msgstr "e-post: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1863
msgid "View posts by this author"
msgstr "Vaata selle autori postitusi"
#: wp-admin/includes/template.php:1976
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d.m.Y kell H:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
#, php-format
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Saadetud: %2$s kell %3$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
msgid "g:ia"
msgstr "h:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2078
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d.m.Y kell h:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Vasta kommentaarile"
#: wp-admin/includes/template.php:2170
msgid "Submit Reply"
msgstr "Saada vastus"
#: wp-admin/includes/template.php:2243
#: wp-admin/includes/template.php:2258
#: wp-admin/includes/template.php:2320
#: wp-admin/includes/template.php:2347
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
#: wp-admin/includes/template.php:2312
msgid "Key"
msgstr "Võti"
#: wp-admin/includes/template.php:2342
msgid "Add new custom field:"
msgstr "Lisa uus väli:"
#: wp-admin/includes/template.php:2367
msgid "Enter new"
msgstr "Sisesta uus"
#: wp-admin/includes/template.php:2377
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Lisa täiendav väli"
#: wp-admin/includes/template.php:2436
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
msgstr "%1$s%2$s %3$s kell %4$s : %5$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2520
msgid "WordPress recommends a better browser"
msgstr "WordPress soovitab paremat veebilehitsejat"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Failile viitav eelvaatlusikoon"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Image linked to file"
msgstr "Failile viitav pilt"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Lehele viitav eelvaatlusikoon"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Image linked to page"
msgstr "Lehele viitav pilt"
#: wp-admin/includes/template.php:2564
msgid "Link to file"
msgstr "Viide failile"
#: wp-admin/includes/template.php:2568
msgid "Link to page"
msgstr "Viide lehele"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vali enda arvutist soovitav fail:"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimumsuurus: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2668
msgid "Upload file and import"
msgstr "Lae fail üles ja impordi"
#: wp-admin/includes/template.php:2792
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klõpsa lülitamiseks"
#: wp-admin/includes/template.php:3015
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Otsi postitusi või lehti"
#: wp-admin/includes/template.php:3036
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: wp-admin/includes/template.php:3037
#: wp-admin/theme-editor.php:118
msgid "Select"
msgstr "Vali"
#: wp-admin/includes/template.php:3162
msgid "New Post"
msgstr "Uus postitus"
#: wp-admin/includes/template.php:3163
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
#: wp-admin/includes/template.php:3164
msgid "New Page"
msgstr "Uus leht"
#: wp-admin/includes/template.php:3210
#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "(no title)"
msgstr "(pealkiri puudub)"
#: wp-admin/includes/template.php:3325
msgid "Show on screen"
msgstr "Näita ekraanil"
#: wp-admin/includes/template.php:3348
msgid "Writing Posts"
msgstr "Postituse kirjutamine"
#: wp-admin/includes/template.php:3368
msgid "General Settings"
msgstr "Üldseaded"
#: wp-admin/includes/template.php:3377
#, php-format
msgid "Get help with \"%s\""
msgstr " \"%s\" abiinfo"
#: wp-admin/includes/template.php:3379
msgid "Get help with this page"
msgstr "Abiinfo selle lehe kohta"
#: wp-admin/includes/template.php:3382
msgid "Other Help"
msgstr "Muu abiinfo"
#: wp-admin/includes/template.php:3384
#: wp-admin/includes/template.php:3398
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Abiinfo"
#: wp-admin/includes/template.php:3388
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentatsioon"
#: wp-admin/includes/template.php:3390
msgid "Support Forums"
msgstr "Foorum"
#: wp-admin/includes/template.php:3402
msgid "Screen Options"
msgstr "Ekraaniseaded"
#: wp-admin/includes/template.php:3429
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "Enamikku siintoodud mooduleid saab liigutada. Kui viid hiirekursori mooduli nimele, nätavad noolekesed kursori juures, et see moodul on liigutatav. Klõpsa sellele ja lohista see uude asukohta. Lohistamise ajal liigub kaasa ka hall kastike, mis näitab, kuhu moodul hiire vabastamise järel pannakse."
#: wp-admin/includes/template.php:3430
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Moodulite vaadet saab laiendada ja kitsendada, klõpsates nende nimedele, Ekraanisätete saki alt saab neid ka täiesti ära peita."
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Kontrollin lahtipakitud faile"
#: wp-admin/includes/update-core.php:221
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Uuenduse lahtipakkimine ebaõnnestus"
#: wp-admin/includes/update-core.php:224
#: wp-admin/includes/update.php:256
#: wp-admin/includes/update.php:376
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Uusima versiooni paigaldamine"
#: wp-admin/includes/update-core.php:249
msgid "Upgrading database"
msgstr "Uuendan andmebaasi"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versioon %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Kasutad arendusversiooni (%1$s). Tubli! Palun jälgi ka arendusprotsessi."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Hangi versioon %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "Uus WordPressi versioon %1$s on saadaval! Võiksid seda kohe uuendada."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Uus WordPressi versioon %1$s on saadaval! Palun teata sellest enda veebilehe haldurile."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Kasutusel on WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Uuenda versioonile %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Viimased"
#: wp-admin/includes/update.php:159
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju."
#: wp-admin/includes/update.php:161
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju seda pluginat ei saa automaatselt uuendada."
#: wp-admin/includes/update.php:163
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju või uuenda automaatselt."
#: wp-admin/includes/update.php:178
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Plugina versioon on värske."
#: wp-admin/includes/update.php:207
#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Uuenduspakett pole saadaval."
#: wp-admin/includes/update.php:211
#: wp-admin/includes/update.php:335
#: wp-admin/includes/update.php:443
#, php-format
msgid "Downloading update from %s"
msgstr "Laen uuendust: %s"
#: wp-admin/includes/update.php:223
#: wp-admin/includes/update.php:347
msgid "Unpacking the update"
msgstr "Uuenduse lahtipakkimine"
#: wp-admin/includes/update.php:237
msgid "Deactivating the plugin"
msgstr "Lülitan plugina välja"
#: wp-admin/includes/update.php:242
msgid "Removing the old version of the plugin"
msgstr "Plugina vana versiooni eemaldamine"
#: wp-admin/includes/update.php:253
#: wp-admin/includes/update.php:373
msgid "Could not remove the old plugin"
msgstr "Plugina vana versiooni ei õnnestu eemaldada"
#: wp-admin/includes/update.php:292
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Teema versioon on värske."
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "Theme does not exist."
msgstr "Seda teemat ei leitud."
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Ei leia WordPressi teemade kataloogi."
#: wp-admin/includes/update.php:368
msgid "Removing the old version of the theme"
msgstr "Teema vana versiooni eemaldamine"
#: wp-admin/includes/update.php:414
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPressi versioon on värske."
#: wp-admin/includes/update.php:429
msgid "Unable to locate WordPress directory."
msgstr "Ei leia WordPressi kataloogi."
#: wp-admin/includes/update.php:455
msgid "Unpacking the core update"
msgstr "Uuenduse põhiosa lahtipakkimine"
#: wp-admin/includes/update.php:469
msgid "Could not copy files"
msgstr "Faile ei õnnestu kopeerida"
#: wp-admin/includes/update.php:484
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "WordPressi automaatuuendus ei suutnud tööd lõpetada - palun proovi uuesti."
#: wp-admin/includes/update.php:486
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPressi automaatuuendus ei suutnud tööd lõpetada - palun teata sellest enda veebilehe haldurile."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:64
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Kasutaja on juba olemas. Parool jäeti endiseks."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:97
msgid "Uncategorized|Default category slug"
msgstr "Määramata|Vaikimisi rubriik"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:103
msgid "Blogroll|Default link category slug"
msgstr "Vaikimisi viideterubriik:"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Tere tulemast WordPressi. See on sinu esimene postitus. Muuda seda või kustuta see ning alusta blogimist!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Hello world!"
msgstr "Tere-tere!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "hello-world|Default post slug"
msgstr "tere-maakera|Vaikimisi postitus"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Mr WordPress"
msgstr "hr. WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Tere, see on kommentaar.
Kommentaaride kustutamiseks logi sisse ja vaata postituste kommentaare. Samast leiad ka muutmis- ja kustutamisvalikud."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "See on Wordpressi lehenäidis; siia võid panna infot iseenda või oma ajaveebi kohta, et lugejad teaksid sinust üht-teist. Võid luua nii palju lehti ja alamlehti kui soovid ning hallata neid kõiki otse WordPressist."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Minust"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "about|Default page slug"
msgstr "Ajaveebist| Vaikimisi leht"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Sinu uus WordPressi ajaveeb on edukalt paigas aadressil:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Võid haldurina sisse logida, kasutades järgnevat informatsiooni:\n"
"\n"
"Kasutajanimi: %2$s\n"
"Parool: %3$s\n"
"\n"
"Loodetavasti oled enda uue ajaveebiga rahul. Täname!\n"
"\n"
"--WordPressi tegijad\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Uus WordPressi ajaveeb"
#: wp-admin/includes/user.php:118
#: wp-login.php:208
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "VIGA: Palun sisesta kasutajanimi."
#: wp-admin/includes/user.php:125
#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "VIGA: Sa sisestasid enda uue parooli ainult ühe korra."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "VIGA: Palun sisesta enda parool."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "VIGA: Palun sisesta enda parool kaks korda."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "VIGA: Parool ei tohi sisaldada sümbolit \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "VIGA: Palun sisesta sama parool mõlemasse paroolivälja."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "VIGA: Kasutajanimi ei kõlba. Palun sisesta korrektne kasutajanimi."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "VIGA: See kasutajanimi on juba olemas, palun vali mõni muu."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "VIGA: Palun sisesta e-postiaadress."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
msgstr "VIGA: E-postiaadress ei ole korrektne."
#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Selliseid kasutajaid ei leitud!"
#: wp-admin/includes/widgets.php:160
msgid "No matching widgets"
msgstr "Sobivaid mooduleid pole"
#: wp-admin/includes/widgets.php:266
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
msgstr "%1$s: %2$s|1: mooduli nimi, 2: mooduli pealkiri"
#: wp-admin/includes/widgets.php:298
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Sellel moodulil pole valikuid."
#: wp-admin/includes/widgets.php:312
msgid "Remove"
msgstr "Kustuta"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Töölaud"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "Wordpress › paigaldus"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "Already Installed"
msgstr "Juba paigaldatud"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Oled ilmselt WordPressi juba paigaldanud. Uuesti paigaldamiseks kustuta esmalt vanad andmebaasitabelid."
#: wp-admin/install.php:59
msgid "Welcome"
msgstr "Tere tulemast"
#: wp-admin/install.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Tere tulemast WordPressi kuulsasse viie-minuti-installi! Võiksid lugeda ka ReadMe dokumenti, kui aega leiad. Muidu aga täida allolevad lahtrid ja oledki varsti kasutamas kõige võimsamat ja paindlikumat personaalset publitseerimisplatvormi maailmas."
#: wp-admin/install.php:61
msgid "First Step"
msgstr "Esimene samm"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Information needed"
msgstr "Vajan infot"
#: wp-admin/install.php:64
msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later."
msgstr "Enne alustamist on meil vaja veidi infot. Ära muretse, seda saab hiljem alati muuta."
#: wp-admin/install.php:69
#: wp-admin/options-general.php:60
#: xmlrpc.php:376
msgid "Blog Title"
msgstr "Ajaveebi nimi:"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "Your E-mail"
msgstr "Sinu e-post"
#: wp-admin/install.php:75
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Kontrolli see e-postiaadress enne jätkamist veel kord üle."
#: wp-admin/install.php:78
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Ma tahan, et mu ajaveeb oleks otsimootoritele (nagu Google ja Technorati) leitav."
#: wp-admin/install.php:81
msgid "Install WordPress"
msgstr "Paigalda WordPress"
#: wp-admin/install.php:98
msgid "ERROR: you must provide an e-mail address."
msgstr "VIGA: Palun sisesta e-postiaadress."
#: wp-admin/install.php:101
msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com"
msgstr "VIGA: See pole korrektne e-postiaadress. Korrektne kuju oleks keegi@kuskil.com"
#: wp-admin/install.php:109
msgid "Success!"
msgstr "Korras!"
#: wp-admin/install.php:111
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress on paigaldatud. Ootasid veel midagi? Kahjuks pead pettuma, kõik on valmis. :)"
#: wp-admin/install.php:121
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Jäta parool meelde! See on juhuslikult genereeritud märgiühend. "
#: wp-admin/install.php:125
#: wp-login.php:459
#: wp-login.php:478
msgid "Log In"
msgstr "Logi sisse"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Lisa viide"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Sul pole selles ajaveebis viidete muutmise õigusi."
#: wp-admin/link-manager.php:43
msgid "Edit Links"
msgstr "Muuda viiteid"
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s viide kustutati."
msgstr[1] "%s viidet kustutati."
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Otsi viidetest"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Vaata kõiki rubriike"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Järjesta viite ID järgi"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Järjesta nime järgi"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Järjesta aadressi järgi"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Järjesta hinnangu järgi"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Külasta %s"
#: wp-admin/link-manager.php:251
msgid "No links found."
msgstr "Viiteid ei leitud."
#: wp-admin/link-manager.php:279
msgid ""
"You are about to delete the selected links.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud viiteid.\n"
"Kustutamiseks klõpsa 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML viga: %1$s real %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Muuda viidet"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Viidet ei leitud."
#: wp-admin/media-upload.php:31
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Sa ei tohiks siin olla"
#: wp-admin/media-upload.php:55
msgid "Upload New Media"
msgstr "Lae uus meediafail üles"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Sul pole õigusi seda manust muuta."
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:86
msgid "Edit Media"
msgstr "Muuda meediafaili"
#: wp-admin/media.php:74
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Meediamanust uuendati."
#: wp-admin/media.php:96
msgid "Update Media"
msgstr "Uuenda meediafaili"
#: wp-admin/menu.php:34
msgid "Add New|post"
msgstr "Lisa postitus"
#: wp-admin/menu.php:39
msgid "Library"
msgstr "Meediateek"
#: wp-admin/menu.php:40
msgid "Add New|file"
msgstr "Lisa fail"
#: wp-admin/menu.php:44
msgid "Add New|links"
msgstr "Lisa viide"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Add New|page"
msgstr "Lisa leht"
#: wp-admin/menu.php:51
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Kommentaarid %s"
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "Välimus"
#: wp-admin/menu.php:58
msgid "Themes"
msgstr "Teemad"
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
#: wp-admin/menu.php:66
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Pluginad %s"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Add New|plugin"
msgstr "Lisa plugin"
#: wp-admin/menu.php:74
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Profile"
msgstr "Profiil"
#: wp-admin/menu.php:78
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autorid & kasutajad"
#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Add New"
msgstr "Lisa uus"
#: wp-admin/menu.php:80
#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Your Profile"
msgstr "Sinu profiil"
#: wp-admin/menu.php:86
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Töövahendid"
#: wp-admin/menu.php:90
msgid "Upgrade"
msgstr "Uuenda"
#: wp-admin/menu.php:92
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
#: wp-admin/menu.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Writing"
msgstr "Kirjutamine"
#: wp-admin/menu.php:95
msgid "Reading"
msgstr "Lugemine"
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Privacy"
msgstr "Privaatsus"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "Permalinks"
msgstr "Püsiviited"
#: wp-admin/menu.php:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varia"
#: wp-admin/menu.php:244
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sul ei ole sellele lehele ligipääsuõigusi."
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Aruteluseaded"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Vaikimisi postitusseaded"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Püüa saata märguanne kõigile artiklis viidatud ajaveebidele (muudab postituse aeglasemaks.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Luba viitemärguandeid teistest ajaveebidest (pingback ja trackback)."
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Allow people to post comments on the article"
msgstr "Luba selle artikli kommenteerimist"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Neid seadeid saab iga artikli juures täiendavalt muuta."
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Muud kommentaariseaded"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "peab kommenteerija täitma nime ja e-posti väljad"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Kasutajad peavad kommenteerimiseks registreeruma ja sisse logima"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Lülita üle %s päeva vanustel postitustel kommenteerimine välja"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Luba lõimedega (astmelisi) kommentaare sügavusega %s taset"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "viimased"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "esimesed"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Jaga kommentaarid lehekülgedeks - ühel lehel %1$s kommentaari ja vaikimisi näidatakse %2$s. lehte"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "vanemad"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "uuemad"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Iga lehe alguses peaks kuvatama %s kommentaari"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Saada mulle e-kiri:"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Keegi lisab kommentaari"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Kommentaar jääb modereerimisjärjekorda"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Enne kommentaari ilmumist:"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "peab haldur alati selle heaks kiitma"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "peab kommenteerijal olema eelnevalt heakskiidetud kommentaare"
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Kommentaaride modereerimine"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Saada kommentaar modereerimisele, kui see sisaldab %s või rohkem veebiviidet (suur hulk viiteid on rämpskommentaaride levinud omadus.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Kommentaar saadetakse modereerimisele, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, URL-is, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Kommentaaride must nimekiri"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Kommentaar märgitakse rämpsuks, kui ta sisaldab alljärgnevaid sõnu kas sisus, pealkirjas, URL-is, e-postiaadressis või IP-s. Kirjuta iga sõna või IP eraldi reale. Arvestatakse ka sõnaosi, näiteks \"press\" klapib \"WordPressiga\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatarid"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Avatar on pilt, mida näidatakse kommentaari juures ja mis liigub sinuga kaasa ühest ajaveebist teise, kui need toetavad avatare. Siin saad kommenteerijate avatare sisse lülitada."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Näita avatari"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Näita avatari"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Ära näita avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Näita avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maksimumhinnang"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Sobilik kõigile lugejatele"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Võib tekitada vastuseisu, sobib üle 13-aastasele lugejaskonnale"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Üksnes täiskasvanud lugejaskonnale"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Veelgi täiskasvanum kui eelmine"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Vaikimisi avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Ilma avatarita kasutajate puhul võib näidata kas üldist logo või luua avatar e-postiaadressi põhjal."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Tühi"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (genereeritud)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (genereeritud)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (genereeritud)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Üldseaded"
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "Tagline"
msgstr "Lühikirjeldus"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Kirjelda paari sõnaga, mida see ajaveeb endast kujutab."
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "WordPressi aadress (URL):"
#: wp-admin/options-general.php:73
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Ajaveebi aadress (URL):"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Sisesta siia aadress juhul, kui soovid ajaveebi aadressiks midagi muud kui paigalduskataloogi aadressi."
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "E-mail address"
msgstr "E-postiaadress"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Seda aadressi kasutataksse ajaveebi halduses, näiteks uutest kasutajatest teavitamisel."
#: wp-admin/options-general.php:83
#: wp-admin/options-general.php:84
msgid "Membership"
msgstr "Liikmelisus"
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Anyone can register"
msgstr "Igaüks võib registreeruda"
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "New User Default Role"
msgstr "Uue kasutaja vaikimisi roll:"
#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Timezone"
msgstr "Ajavöönd"
#: wp-admin/options-general.php:118
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "GMT %s"
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "hours"
msgstr "tundi"
#: wp-admin/options-general.php:123
#, php-format
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC aeg on %s"
#: wp-admin/options-general.php:123
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y h:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:125
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "UTC %1$s on %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:128
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Kahjuks pead suveaega ise sättima. Jama jah, aga me loodame selle tulevikus parandada."
#: wp-admin/options-general.php:132
#: wp-admin/options-general.php:134
#: xmlrpc.php:386
msgid "Date Format"
msgstr "Kuupäevavorming:"
#: wp-admin/options-general.php:157
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "Custom:"
msgstr "Kasutaja valik:"
#: wp-admin/options-general.php:159
msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output."
msgstr "Kuupäevavormingu dokumentatsioon. Klõpsa \"Uuenda seadeid\" näidiste uuendamiseks."
#: wp-admin/options-general.php:165
#: wp-admin/options-general.php:167
#: xmlrpc.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "Ajavorming"
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Week Starts On"
msgstr "Nädal algab"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Seaded salvestati."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Meediaseaded"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Pildi mõõtmed"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Alltoodud suurused määravad postituse sisse paigutatava pildi suurimad lubatud mõõtmed."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Eelvaate mõõtmed"
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Laius"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Kõrgus"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Lõika pildist sobiv tükk (harilikult vähendatakse kogu pilti)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Keskmine"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Maks. laius"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Maks. kõrgus"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Suur"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Muud seaded"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Laen faile üles"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Salvesta üleslaetud failid sellesse kataloogi"
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "Vaikimisi on kasutusel wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Failide täielik kataloogitee"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional by default it should be blank"
msgstr "Selle häälestamine pole nõutav, vaikimisi jäetakse see tühjaks"
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Jaota mu üleslaetud failid kuude ja aastate järgi kataloogidesse"
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Jälgi viidete üleslaadimise aegu"
#: wp-admin/options-misc.php:68
msgid "Use legacy my-hacks.php file support"
msgstr "Kasuta vana my-hacks.php-faili toetust."
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Püsiviidete seaded"
#: wp-admin/options-permalink.php:119
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Peaksid nüüd uuendama enda .htaccess-faili."
#: wp-admin/options-permalink.php:121
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Püsiviidete struktuuri uuendati."
#: wp-admin/options-permalink.php:132
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Vaikimisi kasutab WordPress URL-e, mis sisaldavad küsimärke ja numbreid, kuid WordPress pakub ka võimalust kasutada püsiviidete ja arhiivide tarvis kohandatud viidetestruktuuri. See parandab viidete esteetilisust, kasutatavust ja ühilduvust. Selleks on olemas erinevaid võimalusi, mille kohta järgnevalt ka paar näidet."
#: wp-admin/options-permalink.php:147
msgid "Common settings"
msgstr "Enimkasutatavad seaded"
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
#: wp-admin/options-permalink.php:154
msgid "Day and name"
msgstr "Päev ja nimi"
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Month and name"
msgstr "Kuu ja nimi"
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Numeric"
msgstr "Numbrilised"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Custom Structure"
msgstr "Kohandatud struktuur"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Optional"
msgstr "Variandid"
#: wp-admin/options-permalink.php:183
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Soovi korral võid siin määrata enda rubriikide ja siltide URL-idele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust."
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Soovi korral võid siin määrata enda rubriikide ja siltide URL-idele alusväärtused. Näiteks alus /topics/ annab rubriikide viited selliselt: http://example.org/topics/uncategorized/. Kui jätad selle tühjaks, kasutatakse vaikimisi väärtust."
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Category base"
msgstr "Rubriigi alus"
#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Tag base"
msgstr "Sildikogu"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Kui su .htaccess-fail oleks kirjutatav, saaksime seda teha automaatselt. Kuna aga ei ole, siis peaksid oma htaccess-i lisama järgmised mod_rewrite'i reeglid. Klõpsa väljale ning kõigi väljavalimiseks vajuta Ctrl-a."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Privaatsusseaded"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Ajaveebi nähtavus"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Tahan, et mu ajaveeb oleks nähtav kõigile, kaasa arvatud otsimootorid (nagu Google, Sphere ja Technorati) ja arhiveerijad"
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Tahan otsimootorid eemal hoida, kuid lubada tavakasutajatele ligipääsu"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Lugemisseaded"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Esileht näitab"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Viimaseid postitusi"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "staatilist lehte (vali allpool)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Esileht: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Postitusteleht: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Hoiatus: need lehed peaksid olema erinevad!"
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Näita maksimaalselt "
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "postitust"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Uudisevoog näitab viimastest postitustest"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Näita iga artikli kohta "
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Täistekst"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Kokkuvõte"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Lehtede ja voogude kodeering:"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Märgikodeering, mida kirjutamisel kasutad (UTF-8 on soovitav)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Kirjutusseaded"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Postitusekasti suurus"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "rida"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Vormindus"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Teisenda emootikonid nagu :) ja :-P graafilisteks ikoonideks"
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress peaks parandama ebakorrektsed XHTML-skoobid automaatselt"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Vaikimisi postitusterubriik"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Vaikimisi viideterubriik"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Kaugavaldamine"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Et postitada WordPressi mõnest eraldi ajaveebiprogrammist või eemalasuvalt veebilehelt, mis kasutab kas Atomi protokollli või XML-RPC avaldamisliidest, pead need allpool sisse lülitama."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atomi avaldamisprotokoll"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Luba Atomi kasutamist"
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Luba WordPressi, Movable Type’i, MetaWeblogi ja Bloggeri XML-RPC avaldamisprotokolle."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Postita e-posti kaudu"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "E-posti kaudu WordPressi postitamiseks tuleb seada üles salajane POP3 e-postikonto. Kõik sinna saadetud kirjad lähevad postitusteks, seega on mõistlik hoida seda hästi salajas. Näiteks kolm juhuslikku nime, mida võiksid kasutada: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "E-postiserver"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Kasutajanimi"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Vaikimisi e-postirubriik"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Uuendusteenused"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Uue postituse tegemisel teavitab Wordpress sellest automaatselt järgmisi uuendusteenuseid. Täpsemalt loe Koodeksist teema Update Services alt. Erinevate teenuste URL-id eralda reavahetustega."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings."
msgstr "Wordpress ei teavita uuendusteenuseid, kuna sinu ajaveebi privaatsusseaded seda ei luba."
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Viga! Seadete lehte ei leitud"
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Kõik seaded"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Lisa leht"
#: wp-admin/page.php:96
msgid "Edit Page"
msgstr "Muuda lehte"
#: wp-admin/page.php:101
msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Üritad muuta olematut lehte. Ehk on see kustutatud?"
#: wp-admin/page.php:119
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Hoiatus: %s hetkel juba muudab seda lehte"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Muuda pluginaid"
#: wp-admin/plugin-editor.php:35
#: wp-admin/theme-editor.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi mallide muutmiseks."
#: wp-admin/plugin-editor.php:61
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi pluginate muutmiseks."
#: wp-admin/plugin-editor.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:95
msgid "File edited successfully."
msgstr "Faili muudeti edukalt."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "See plugin lülitati välja, kuna muutmistel tekkis tõsine viga."
#: wp-admin/plugin-editor.php:107
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Muudan pluginat %s (sisselülitatud)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:109
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Sirvin pluginat %s (sisselülitatud)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:112
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Muudan pluginat %s (väljalülitatud)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:114
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Sirvin pluginat %s (väljalülitatud)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Plugin Files"
msgstr "Pluginafailid"
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Hoiatus: aktiivsete pluginate muutmine pole soovitav. Kui muutmised tekitavad tõsise vea, lülitatakse plugin automaatselt välja."
#: wp-admin/plugin-editor.php:145
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Uuenda faili ja ürita uuesti sisse lülitada"
#: wp-admin/plugin-editor.php:147
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Update File"
msgstr "Uuenda faili"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Salvestamiseks peavad sul olema selle faili kirjutusõigused. Loe täpsemalt Koodeksist."
#: wp-admin/plugin-editor.php:156
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Ups, sellist faili pole! Kontrolli nime ja proovi uuesti (pliis!)"
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi pluginate paigaldamiseks."
#: wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Paigalda pluginaid"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Start Page"
msgstr "Avaleht"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgid "Featured"
msgstr "Erilised"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgid "Popular"
msgstr "Enimkülastatud"
#: wp-admin/plugin-install.php:32
msgid "Newest"
msgstr "Uusimad"
#: wp-admin/plugins.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi pluginate kustutamiseks."
#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Kustuta plugin"
#: wp-admin/plugins.php:100
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Kustuta plugin(ad)"
#: wp-admin/plugins.php:120
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Valitud pluginate kustutamine eemaldab järgmise(d) plugina(d) ja failid:"
#: wp-admin/plugins.php:124
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s, kirjutas %s"
#: wp-admin/plugins.php:127
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Oled kindel, et tahad ned failid kustutada?"
#: wp-admin/plugins.php:136
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Jah, kustuta need failid"
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Ei, vii mind tagasi pluginatenimekirja"
#: wp-admin/plugins.php:142
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Klõpsa siia, et näha kõigi kustutatavate failide nimekirja"
#: wp-admin/plugins.php:169
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Halda pluginaid"
#: wp-admin/plugins.php:175
#, php-format
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Plugin %s lülitati välja vea tõttu: %s"
#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Pluginat ei saa sisse lülitada, kuna see tekitas tõsise vea."
#: wp-admin/plugins.php:189
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugina kustutamisel tekkis viga: %s"
#: wp-admin/plugins.php:191
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Valitud pluginad kustutati."
#: wp-admin/plugins.php:194
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin sisse lülitatud."
#: wp-admin/plugins.php:196
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Valitud pluginad lülitati sisse."
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin välja lülitatud."
#: wp-admin/plugins.php:200
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Valitud pluginad välja lülitatud."
#: wp-admin/plugins.php:207
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Pluginad laiendavad ja avardavad WordPressi funktsioone. Peale plugina paigaldamist saad seda siit sisse-välja lülitada."
#: wp-admin/plugins.php:254
#: wp-admin/plugins.php:264
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:257
#: wp-admin/plugins.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#: wp-admin/plugins.php:276
msgid "No plugins to show"
msgstr "Pluginaid ei ole."
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Lülita see plugin välja"
#: wp-admin/plugins.php:283
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Deactivate"
msgstr "Lülita välja"
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/plugins.php:324
#: wp-admin/themes.php:192
msgid "Activate"
msgstr "Lülita sisse"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Ava see fail pluginaredaktoris"
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Clear List"
msgstr "Kustuta nimekiri"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Currently Active Plugins"
msgstr "Sisselülitatud pluginad"
#: wp-admin/plugins.php:354
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Kui mõne pluginaga läheb asi nii valesti, et WordPressi ei saa kasutada, kustuta või nimeta see fail %s kataloogis ümber ning see plugin lülitatakse automaatselt välja."
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "Recently Active Plugins"
msgstr "Hiljuti kasutatud pluginad"
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list."
msgstr "Järgmised pluginad olid hiljuti kasutusel. Kui pluginat pole kasutatud üle 7 päeva, viiakse see passiivsete pluginate nimekirja."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Väljalülitatud pluginad"
#: wp-admin/plugins.php:385
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Sul pole hetkel saadaval ühtki pluginat."
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Hangi veel pluginaid"
#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually."
msgstr "Täiendavaid pluginaid võid enda lehele leida uue Pluginate sirvija-paigaldaja abil või külastades WordPressi pluginakataloogi ja paigaldades pluginad käsitsi."
#: wp-admin/plugins.php:390
#, php-format
msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory."
msgstr "Uue plugina paigaldamiseks pead üldjuhul lihtsalt viima selle %s kataloogi. "
#: wp-admin/plugins.php:391
msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "Peale paigaldamist võid plugina siit käivitada."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Lisa postitus"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Uustulnukana pead ootama, kuni haldur annab sulle postituste muutmise õiguse - alles siis saad ise postitada.
\n"
"Võid ka kirjutada haldurile ja küsida õigusi.
\n"
"Kui oled õigused saanud, lae see leht uuesti ja võidki hakata kirjutama :) ."
#: wp-admin/post.php:134
msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Üritad muuta olematut postitust. Ehk on see kustutatud?"
#: wp-admin/post.php:154
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Hoiatus: %s hetkel juba muudab seda postitust"
#: wp-admin/post.php:163
msgid "Edit Post"
msgstr "Muuda postitust"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Embed Code"
msgstr "Lisa programmikood"
#: wp-admin/press-this.php:131
msgid "Insert Video"
msgstr "Lisa videofail"
#: wp-admin/press-this.php:153
msgid "Click to insert."
msgstr "Klõpsa lisamiseks"
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Lisa pilt"
#: wp-admin/press-this.php:254
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Pilte pole või neid ei õnnestu laadida."
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "click images to select"
msgstr "Valimiseks klõpsa piltidel:"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Add from URL"
msgstr "Lisa aadressilt"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
#: wp-admin/press-this.php:421
msgid "Loading..."
msgstr "Laen..."
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Close Window"
msgstr "Sulge see aken"
#: wp-admin/press-this.php:535
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Insert an Image"
msgstr "Lisa pilt"
#: wp-admin/press-this.php:539
msgid "Embed a Video"
msgstr "Lisa video"
#: wp-admin/press-this.php:545
#: wp-includes/general-template.php:1499
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:546
#: wp-includes/general-template.php:1500
#: wp-includes/general-template.php:1504
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalredaktor"
#: wp-admin/press-this.php:555
msgid "via "
msgstr "=> "
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Võrldle “%1$s” versioone"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Postituse versioon “%1$s”, loodud %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Vanemad: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Uuemad: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Need versioonid on identsed."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Postitus avaldati."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
#: wp-includes/widgets.php:722
#: wp-includes/widgets.php:828
#: wp-includes/widgets.php:882
#: wp-includes/widgets.php:923
#: wp-includes/widgets.php:1191
#: wp-includes/widgets.php:1362
#: wp-includes/widgets.php:1438
#: wp-includes/widgets.php:1899
msgid "Title:"
msgstr "Pealkiri:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Postitus:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:119
#: wp-admin/themes.php:189
msgid "Tags:"
msgstr "Sildid:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:187
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Eralda erinevad sildid komadega."
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salvesta mustandina"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Muuda teemasid"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Sellist teemat ei ole olemas."
#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi teemade muutmiseks."
#: wp-admin/theme-editor.php:106
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Vali muudetav teema:"
#: wp-admin/theme-editor.php:129
msgid "Theme Files"
msgstr "Teemafailid"
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
msgstr "Stiilid"
#: wp-admin/themes.php:22
msgid "Manage Themes"
msgstr "Halda teemasid"
#: wp-admin/themes.php:32
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktiivne teema on katkine. Lähen tagasi vaikimisi teemale."
#: wp-admin/themes.php:34
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Uus teema lülitati sisse. Vaata esilehte"
#: wp-admin/themes.php:92
#, php-format
msgid "
There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.
" msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju.
" #: wp-admin/themes.php:94 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme.
" msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju (seda pluginat ei saa automaatselt uuendada).
" #: wp-admin/themes.php:96 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.
" msgstr "%1$s uus versioon on saadaval. Vaata versiooni %3$s üksikasju või uuenda automaatselt.
" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Current Theme" msgstr "Kasutatav teema" #: wp-admin/themes.php:109 msgid "Current theme preview" msgstr "Kasutatava teema eelvaade" #: wp-admin/themes.php:111 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s , autor %3$s|1: teema nimi, 2: teema versioon, 3: teema autor" #: wp-admin/themes.php:114 #, php-format msgid "The template files are located in%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Mallifailid asuvad kataloogis %2$s. Stiilifailid asuvad kataloogis %3$s. %4$s kasutab malle kataloogist %5$s. Mallide muutmine mõjutab mõlemat teemat."
#: wp-admin/themes.php:116
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Kõik selle teema failid asuvad kataloogis %2$s."
#: wp-admin/themes.php:125
msgid "Available Themes"
msgstr "Saadaolevad teemad"
#: wp-admin/themes.php:175
#, php-format
msgid "Preview of \"%s\""
msgstr "\"%s\" eelvaade"
#: wp-admin/themes.php:179
#, php-format
msgid "Activate \"%s\""
msgstr "Lülita \"%s\" sisse"
#: wp-admin/themes.php:219
msgid "Broken Themes"
msgstr "Katkised teemad"
#: wp-admin/themes.php:220
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Need teemad on küll paigaldatud, kuid mittetäielikud. Igal teemal peab olema stiilileht ja mall."
#: wp-admin/themes.php:250
msgid "Get More Themes"
msgstr "Hangi veel teemasid"
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "Täiendavaid teemasid võid enda ajaveebi jaoks leida WordPressi teemakataloogist. Teema paigaldamiseks pead harilikult vaid laadima teemakataloogi enda ajaveebi asukohta wp-content/themes kataloogi. Peale üleslaadimist peaks see siin lehel näha olema."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Kiirenda WordPressi"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress toetab nüüd Gearsi, mis lisab veebilehitsejale uusi võimalusi."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Vaata lisaks..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Peale Gearsi paigaldamist ja käivitamist laetakse enamik WordPressist (pildid, skriptid, CSS-failid jne) sinu arvuti kõvakettale. See kiirendab lehekülje laadimist."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Ära paigalda seda avalikule või ühiskasutuses arvutile."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Gearsi olek"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears on paigaldatud, kuid pole WordPressi jaoks sisse lülitatud."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "Sisselülitamiseks klõpsa allolevat nuppu."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Ära paigalda seda avalikule või ühiskasutuses arvutile."
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Käivita Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu."
msgstr "Gears on sellel arvutil paigaldatud ja käivitatud. Seda saab välja lülitada veebilehitseja Seadete menüüst."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears on sellel arvutil paigaldatud ja käivitatud. Seda saab välja lülitada Safari menüüst."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears on sellel arvutil paigaldatud ja käivitatud. Seda saab välja lülitada veebilehitseja Tööriistade menüüst."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Kui tekib viga, proovi Gears välja lülitada, leht uuesti laadida ja siis Gears taas käivitada."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Kohalik ketas: "
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Uuendan faile:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Sinu veebilehitseja seaded ei võimalda siin Google Gearsi kasutada."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "Gearsi lubamiseks tuleb see veebilehitseja menüüs häälestada ning laadida leht uuesti."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "Gearsi lubamiseks pead enda Safari menüüs selle häälestama ja seejärel lehe uuesti laadima."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "Gearsi lubamiseks tuleb see veebilehitseja menüüs häälestada ning laadida leht uuesti."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Turbo ei toeta Sinu veebilehitsejat."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Press This on järjehoidja: väike programmike, mis töötab veebilehitsejas ning aitab kohti meelde jätta."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Press This sobib teksti, piltide ja videoklippide laadimiseks mistahes veebiliehelt. Seejärel võid seda muuta, lisada uut materjali ning viimaks enda ajaveebis avaldada."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Postitusele otseviite loomiseks lohista allolev viide enda järjehoidjatesse või tee sellel paremklõps ja lisa ta järjehoidjatesse."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi selle ajaveebi pluginate uuendamiseks."
#: wp-admin/update-core.php:21
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Uuenda automaatselt"
#: wp-admin/update-core.php:24
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Sa kasutad WordPressi arendusversiooni. Sul on võimalik nii uuendada automaatselt viimase väljalaske peale kui ka laadida see alla ja paigaldada käsitsi."
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "Download nightly build"
msgstr "Laen alla värskemat versiooni"
#: wp-admin/update-core.php:28
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Sul on WordPressi värskeim versioon, uuendamist pole tarvis. Kui aga soovid versiooni %s uuesti paigaldada, saad seda teha siin nii automaatselt kui ka alla laadides ja käsitsi paigaldades."
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Paigalda uuesti automaatselt"
#: wp-admin/update-core.php:32
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Sa saad uuendada WordPressi versioonile %s nii automaatselt kui ka alla laadides ja käsitsi paigaldades:"
#: wp-admin/update-core.php:34
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Lae alla %s"
#: wp-admin/update-core.php:49
msgid "Hide this update"
msgstr "Peida see uuendus"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Bring back this update"
msgstr "Too uuendus tagasi"
#: wp-admin/update-core.php:61
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Näita peidetud uuendusi"
#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Ära näita peidetud uuendusi"
#: wp-admin/update-core.php:96
#: wp-admin/update-core.php:155
#: wp-admin/update-core.php:202
#: wp-admin/update-core.php:209
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Uuenda WordPressi"
#: wp-admin/update-core.php:100
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Sul on WordPressi värskeim versioon, uuendamist pole tarvis"
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "NB! Enne uuendamist palun tee enda andmebaasist ja failidest varukoopiad."
#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "WordPressi uus versioon on saadaval."
#: wp-admin/update-core.php:174
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "WordPress on edukalt uuendatud."
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Omadus lülitati välja."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Viiteid pole"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Päring ebaõnnestus."
#: wp-admin/update.php:38
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Uuenda pluginat"
#: wp-admin/update.php:52
msgid "Plugin upgrade Failed"
msgstr "Plugina uuendamine ebaõnnestus."
#: wp-admin/update.php:55
msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Plugin uuendatud."
#: wp-admin/update.php:57
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Üritan pluginat uuesti käivitada"
#: wp-admin/update.php:97
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Uuenda teemat"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "Theme upgraded successfully"
msgstr "Teema uuendamine õnnestus"
#: wp-admin/update.php:117
msgid "Setting theme as Current"
msgstr "Kasuta seda teemat"
#: wp-admin/update.php:145
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Plugina taaskäivitus"
#: wp-admin/update.php:147
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin taaskäivitatud."
#: wp-admin/update.php:150
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Pluginat ei saa taaskäivitada, kuna see tekitas tõsise vea."
#: wp-admin/upgrade.php:42
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPressi › uuendus"
#: wp-admin/upgrade.php:50
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Uuendamist pole vaja"
#: wp-admin/upgrade.php:51
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on juba ajakohastatud!"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Andmebaasi tuleb uuendada"
#: wp-admin/upgrade.php:62
msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on aegunud ning seda tuleb enne jätkamist uuendada."
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "Uuendamine võib võtta veidi aega, palume kannatust!"
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Uuendamine lõpetatud"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Sinu WordPressi andmebaas on edukalt uuendatud!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s päringut"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekundit"
#: wp-admin/upload.php:22
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Sul pole õigusi kadunud manuseid otsida."
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Pilt (%s)"
msgstr[1] "Pildid (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Helifail (%s)"
msgstr[1] "Helifailid (%s)"
#: wp-admin/upload.php:126
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Videod (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Taastasin %d manuse"
msgstr[1] "Taastasin %d manust"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Meediafail kustutatud."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Meediamanuse salvestamine ebaõnnestus."
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Seostamata"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:400
msgid "Attach to a post"
msgstr "Seo postitusega"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Otsi kadunud manuseid"
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "Media|media column header"
msgstr "Meedium|meediumi veerupäis"
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:314
msgid "Date Added|media column header"
msgstr "Lisatud|"
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
#: wp-admin/upload.php:419
msgid ""
"You are about to delete the selected attachments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Oled kustutamas valitud manuseid. \n"
"Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Edit User"
msgstr "Muuda kasutajat"
#: wp-admin/user-edit.php:98
#: wp-admin/user-edit.php:101
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Vigane kasutajatunnus."
#: wp-admin/user-edit.php:114
msgid "Use https"
msgstr "Kasuta HTTPS-i"
#: wp-admin/user-edit.php:115
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Kasuta haldamisel alati HTTPS-i"
#: wp-admin/user-edit.php:134
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Sul pole õigust seda kasutajat muuta."
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "User updated."
msgstr "Kasutaja andmeid uuendati."
#: wp-admin/user-edit.php:163
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Tagasi autorite ja kasutajate juurde"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Personal Options"
msgstr "Isikuseaded"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "Visual Editor"
msgstr "Visuaalredaktor"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Ära kasuta kirjutamisel visuaalredaktorit"
#: wp-admin/user-edit.php:203
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Halduri värvilahendus"
#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"
#: wp-admin/user-edit.php:226
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information"
msgstr "Luba kiirklahvide kasutust kommentaaride modereerimisel. Loe lähemalt"
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Kasutajanime ei saa muuta"
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Role:"
msgstr "Roll:"
#: wp-admin/user-edit.php:264
#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Rollid on määramata —"
#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
#: wp-admin/user-edit.php:277
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "Nickname"
msgstr "Hüüdnimi"
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Näita nimeks"
#: wp-admin/user-edit.php:310
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktteave"
#: wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Required."
msgstr "Nõutav."
#: wp-admin/user-edit.php:319
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
#: wp-admin/user-edit.php:324
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About Yourself"
msgstr "Sinust"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About the user"
msgstr "Teave kasutaja kohta"
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Biographical Info"
msgstr "Elulooline info"
#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Täida enda profiil mõningase infoga enda kohta. Seda võidakse avalikult näidata."
#: wp-admin/user-edit.php:352
msgid "New Password"
msgstr "Uus parool"
#: wp-admin/user-edit.php:353
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Kui soovid kasutaja parooli muuta, sisesta see. Muul juhul jäta see tühjaks."
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Type your new password again."
msgstr "Sisesta enda uus parool uuesti."
#: wp-admin/user-edit.php:356
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Strength indicator"
msgstr "Tugevuse mõõdik"
#: wp-admin/user-edit.php:357
msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Vihje: Sinu parool peaks olema vähemalt seitse märki pikk. Tugevama parooli saamiseks kasuta nii suur- kui väiketähti, numbreid ja erimärke nagu ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:376
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Lisavõimalused"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update Profile"
msgstr "Uuenda profiili"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update User"
msgstr "Uuenda kasutajat"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Sa ei saa kasutajaid luua."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:46
msgid "Add New User"
msgstr "Lisa uus kasutaja"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Kasutajad saavad ennast registreerida, kuid siin võid lisada kasutajaid ka käsitsi."
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Kasutajad hetkel ennast registreerida ei saa, kuid siin võid lisada kasutajaid käsitsi."
#: wp-admin/user-new.php:93
msgid "Username (required)"
msgstr "Kasutajanimi (nõutav)"
#: wp-admin/user-new.php:97
msgid "First Name"
msgstr "Eesnimi"
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "E-mail (required)"
msgstr "E-post (nõutav)"
#: wp-admin/user-new.php:115
msgid "Password (twice)"
msgstr "Parool (kaks korda)"
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "Add User"
msgstr "Lisa kasutaja"
#: wp-admin/users.php:51
msgid "You can’t edit users."
msgstr "Sa ei saa kasutajaid muuta."
#: wp-admin/users.php:57
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Sa ei saa seda kasutajat muuta."
#: wp-admin/users.php:83
#: wp-admin/users.php:124
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Sa ei saa kasutajaid kustutada."
#: wp-admin/users.php:91
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Sa ei saa seda kasutajat kustutada."
#: wp-admin/users.php:139
msgid "Delete Users"
msgstr "Kustuta kasutajad"
#: wp-admin/users.php:140
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Sa oled kustutamas järgmisi kasutajaid:"
#: wp-admin/users.php:148
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s Aktiivset kasutajat ei kustutata."
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:163
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Mida tuleks teha selle kasutaja postituste ja viidetega?"
#: wp-admin/users.php:166
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Kustuta kõik postitused ja viited."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Omista kõik postitused ja viited kasutajale "
#: wp-admin/users.php:171
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Kinnita kustutamine"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Ühtki kasutajat pole kustutamiseks välja valitud."
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s kasutaja kustutati"
msgstr[1] "%s kasutajat kustutati"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Loodi uus kasutaja."
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Rolle muudeti."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user's role must have user editing capabilities."
msgstr "Aktiivse kasutaja roll peab võimaldama kasutajate muutmist."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Teisi kasutajarolle muudeti."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can't delete the current user."
msgstr "Aktiivset kasutajat ei saa kustutada."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Teised kasutajad kustutati."
#: wp-admin/users.php:280
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:292
#: wp-admin/users.php:294
msgid "Search Users"
msgstr "Otsi kasutajaid"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "Change role to…"
msgstr "Määra rolliks …"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#: wp-admin/users.php:334
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Tagasi kõigi kasutajate juurde"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2509
msgid "Widgets"
msgstr "Moodulid"
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Külgpaane pole määratud"
#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Sinu praegune teema ei oska kasutada lisamooduleid (näiteks külgpaanid). Infot teemade muutmiseks moodulisõbralikuks saab siit."
#: wp-admin/widgets.php:139
#: wp-admin/widgets.php:153
msgid "Add Widget"
msgstr "Lisa moodul"
#: wp-admin/widgets.php:195
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
msgstr[0] "Kasutusel on %1$s moodul \"%2$s\" külgpaanil."
msgstr[1] "Kasutusel on %1$s moodulit \"%2$s\" külgpaanil."
#: wp-admin/widgets.php:197
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
msgstr[0] "Külgpaanil kasutatakse %1$s moodulit."
msgstr[1] "Külgpaanil kasutatakse %1$s moodulit."
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show any widgets"
msgstr "Näita kõiki mooduleid"
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show all widgets"
msgstr "Näita kõiki mooduleid"
#: wp-admin/widgets.php:220
msgid "Show unused widgets"
msgstr "Näita kasutamata mooduleid"
#: wp-admin/widgets.php:221
msgid "Show used widgets"
msgstr "Näita kasutusel olevaid mooduleid"
#: wp-admin/widgets.php:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Muudatused salvestatud."
#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Available Widgets"
msgstr "Saadaolevad lisamoodulid"
#: wp-admin/widgets.php:260
msgid "Current Widgets"
msgstr "Kasutuselolevad moodulid"
#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Add more from the Available Widgets section."
msgstr "Lisa mooduleid saadaolevate moodulite nimekirjast."
#: wp-app.php:312
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "Atom on selles ajaveebis välja lülitatud. Haldur saab need sisse lülitada lehelt %s"
#: wp-app.php:350
#: wp-app.php:390
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda ajaveebi lugeda."
#: wp-app.php:445
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust avaldada/muuta."
#: wp-app.php:470
#: wp-app.php:664
#: wp-app.php:843
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2218
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Vabandust, sinu kirjutist ei saanud postitada. Midagi läks valesti."
#: wp-app.php:495
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust lugeda."
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:696
#: wp-app.php:772
#: wp-app.php:814
#: xmlrpc.php:1920
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust postitusi muuta."
#: wp-app.php:553
#: wp-app.php:712
#: xmlrpc.php:1936
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust muuta."
#: wp-app.php:574
#: wp-app.php:734
#: xmlrpc.php:1973
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust seda postitust kustutada."
#: wp-app.php:583
#: wp-app.php:750
#: xmlrpc.php:1978
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Mingil imelikul ja tüütul põhjusel ei saa seda postitust kustutada."
#: wp-app.php:601
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Vabandust, sul pole õigust faile üles laadida."
#: wp-app.php:741
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Faili asukoha otsimisel postituse metaandmetest tekkis viga."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Vabandust, selle kirjutise kommenteerimine on suletud."
#: wp-comments-post.php:56
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Vabandust, kommenteerimiseks pead sisse logima."
#: wp-comments-post.php:63
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Viga: palun täida nõutavad väljad (nimi, e-post)."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Viga: palun sisesta toimiv e-postiaadress."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismeti häälestus"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Sinu võti on kustutatud."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Sinu võti on kontrollitud. Head blogimist!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Sisestatud võti on vigane. Palun kontrolli seda."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Sisestatud võtit ei saanud kontrollida, kuna akismet.com'iga ei õnnestunud ühendust saada. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Akismeti serveriga kontakteerumisel tekkis probleem. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Palun sisesta API võti. (Võtme saad siit.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "This key is valid."
msgstr "Võti on kehtiv."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Kasutatud võti on eelnevalt kontrollitud, kuid akismet.com'iga ei õnnestunud ühendust saada. Palun kontrolli enda serverit ja ühendust."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
#: wp-content/themes/default/functions.php:363
msgid "Options saved."
msgstr "Seaded salvestati."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Paljude kasutajate jaoks vähendab (või isegi nulllib täiesti) Akismet rämpskommentaaride nuhtlust. Kui mõni pääseb läbi, märgi see lihtsalt modereerimisvalikutes \"rämpsuks\" ning Akismet õpib enda vigadest. Kui sul pole veel Wordpress.com'i kontot, võid selle saada nende veebilehelt."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "WordPress.com'i API võti"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136
msgid "What is this?"
msgstr "Mis see on?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Miks mu võti pole kehtiv?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "See võib tähendada üht kahest: kas oled võtme valesti kopeerinud või ei saa plugin ühendust Akismeti serveritega. Viimase põhjuseks on enamasti veebiteenuse pakkuja tulemüüris vmm takistuses."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Kustuta rämpskommentaarid automaatselt üle kuu vanustelt postitustelt."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143
msgid "Update options »"
msgstr "Uuenda seadeid »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismeti näidud"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet on peaaegu valmis."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Selle töölepanekuks pead sisestama enda WordPress.com'i API võtme."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismeti rämps (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismeti rämps"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Sul pole piisavaid õigusi, et kommentaare modereerida."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s kommentaari taastati."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435
msgid "All spam deleted."
msgstr "Kogu rämps kustutati."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483
msgid "Caught Spam"
msgstr "Püütud rämps"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Paigaldamisest alates on Akismet püüdnud %1$s rämpspostitust."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Ootejärjekorras polegi rämpsu. Sul vist täna veab. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Kogu rämpsu saab andmebaasist kustutada üheainsa klõpsuga. Seda ei saa taasi võtta, seega tasub enne veenduda, et ausaid kommentaare sinna sattunud pole. Rämps kustutatakse igal juhul 15 päeva pärast, seega ei ole tarvis eraldi kustutamisega pingutada."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Hetkel on rämpsuks märgitud %1$s kommentaari."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
msgid "Delete all"
msgstr "Kustuta kõik"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Need on värskeimad Akismeti poolt rämpsuks märgitud kommentaarid. Kui leiad mõne vea, märgi kommentaar \"mitterämpsuks\" ja Akismet õpib oma vigadest. Seega mistahes kommentaari taastamiseks märgi see lihtsalt mitterämpsuks. 15 päeva möödudes visatakse rämps lõplikult välja."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567
msgid "Search Spam »"
msgstr "Otsi rämpsust »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Eelmine lehekülg"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662
msgid "Next Page »"
msgstr "Järgmine lehekülg »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623
msgid "Not Spam"
msgstr "Pole rämps"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629
msgid "View Post"
msgstr "Vaata postitust"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Märgi valitud kommentaarid mitterämpsuks »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Mitterämpsuks märgitud kommentaarid saadetakse Akismetile õppimiseks ning ta saab aegamööda targemaks."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr "Akismet on kaitsnud sinu ajaveebi %3$s rämpskommentaari eest."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "Akismet on kaitsnud sinu ajaveebi %2$s rämpskommentaari eest."
msgstr[1] "Akismet on kaitsnud sinu ajaveebi %2$s rämpskommentaari eest."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729
#, php-format
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "Akismet kaitseb sinu ajaveebi rämpskommentaaride eest."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734
#, php-format
msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "Hetkel on rämpsunimekirjas %1$s kommentaar."
msgstr[1] "Hetkel on rämpsunimekirjas %1$s kommentaari."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739
#, php-format
msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "Hetkel pole rämpsunimekirjas mitte midagi."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Kontrolli rämpsunimekiri uuesti üle"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774
msgid "Check for Spam"
msgstr "Rämpsukontroll"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "See tähendab, et sinu wp-config.php-failis olev kasutajanimi ja/või parool on vale või ei saa andmebaasiserveriga %s ühendust. Viimasel juhul võib server maas olla.
Kui sa pole nende terminite tähenduses kindel, peaksid võtma ühendust oma internetiteenuse pakkujaga.Lisainfot saab ka WordPressi tugifoorumist.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:376 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Vigane andmebaasiprefiks" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:415 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "Me saime ühenduse andmebaasiserveriga (s.t. kasutajanimi ja parool on korras), kuid ei saanud valida andmebaasi %1$s.
%2$s on õigus kasutada andmebaasi %1$s?Kui sa ei oska andmebaasi seadistada, võta ühendust enda teenusepakkujaga. Võid vaadata ka WordPressi tugifoorumisse.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:491 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s, mille esitas %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:493 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPressi andmebaasiviga %1$s päringule %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:750 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:104 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Sinu server kasutab PHP versiooni %s, kuid WordPress vajab vähemalt versiooni 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Sinu PHP paigalduses puudub MySQL-i moodul, mida WordPress vajab." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:250 msgid "ERROR:$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "VIGA: $table_prefix failis wp-config.php võib sisaldada üksnes tähti, numbreid ja allkriipse."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:46
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Tundub, et seadetefaili wp-config.php ei ole olemas. See peab enne töö alustamist korda saama. Vaata ka siia. Võid luua wp-config.php ka läbi veebiliidese, kuid iga serveri puhul see ei tööta. Parim lahendus on see käsitsi luua.
Loo seadetefail"
#~ msgid ""
#~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears "
#~ "Settings under your browser's Tools menu, then click the button below."
#~ msgstr ""
#~ "Käivitamiseks veendu, et see veebileht pole keeldumisnimekirjas (Gearsi "
#~ "seadete all sinu veebilehitseja Tööriistade menüüs) ja klõpsa siis "
#~ "allolevat nuppu."
#~ msgid ""
#~ "However if this is a public or shared computer, Gears should not be "
#~ "enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Kui see on aga avalik või ühiskasutuses arvuti, ei tohiks Gearsi "
#~ "käivitada."
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Abiinfo"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Klassikaline"
#~ msgid "Manage Categories (add new)"
#~ msgstr "Halda viiterubriike (lisa uus)"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Halda rubriike"
#~ msgid "Manage Comments"
#~ msgstr "Halda kommentaare"
#~ msgid "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgstr[0] "%s postitus ootab modereerimist"
#~ msgstr[1] "%s postitus ootab modereerimist"
#~ msgid "Approved|plural"
#~ msgstr "Heakskiidetud"
#~ msgid "Detail View"
#~ msgstr "Täpsem vaade"
#~ msgid "Write Post"
#~ msgstr "Kirjuta postitus"
#~ msgid "Save and Continue Editing"
#~ msgstr "Salvesta ja jätka muutmist"
#~ msgid "View this Post"
#~ msgstr "Vaata postitust"
#~ msgid "Publish Status"
#~ msgstr "Postituse olek"
#~ msgid "Delete post"
#~ msgstr "Kustuta postitus"
#~ msgid "Manage All Comments"
#~ msgstr "Halda kõiki kommentaare"
#~ msgid "Manage All Posts"
#~ msgstr "Halda kõiki postitusi"
#~ msgid "Manage All Categories"
#~ msgstr "Halda kõiki rubriike"
#~ msgid "Manage All Tags"
#~ msgstr "Halda kõiki silte"
#~ msgid "View Drafts"
#~ msgstr "Vaata mustandeid"
#~ msgid "Trackbacks"
#~ msgstr "Tagasisideviited"
#~ msgid "Comments & Pings"
#~ msgstr "Kommentaarid & tagasiside"
#~ msgid "Approval Status"
#~ msgstr "Olek"
#~ msgid "Moderated"
#~ msgstr "Modereeritud"
#~ msgid "Delete comment"
#~ msgstr "Kustuta kommentaar"
#~ msgid "Help on titles"
#~ msgstr "Pealkirjade abiinfo"
#~ msgid "Help on categories"
#~ msgstr "Rubriikide abiinfo"
#~ msgid "Help with post field"
#~ msgstr "Postitusväljade abiinfo"
#~ msgid ""
#~ "TrackBack a "
#~ "URL: "
#~ "(Separate multiple URLs "
#~ "with spaces.)"
#~ msgstr ""
#~ "Tagasisideviide a URL"
#~ "abbr>: (Eralda mitu URL-i "
#~ "tühikutega.)"
#~ msgid "Advanced Editing"
#~ msgstr "Täpsem redigeerimine"
#~ msgid "Manage Link Categories (add new)"
#~ msgstr "Halda viiterubriike (lisa uus)"
#~ msgid "Manage Link Categories"
#~ msgstr "Halda viiterubriike"
#~ msgid "Delete link"
#~ msgstr "Kustuta viide"
#~ msgid "Manage All Links"
#~ msgstr "Halda kõiki viiteid"
#~ msgid "Manage All Link Categories"
#~ msgstr "Halda kõiki viiterubriike"
#~ msgid "Write Page"
#~ msgstr "Kirjuta leht"
#~ msgid "Delete page"
#~ msgstr "Kustuta see keht"
#~ msgid "See Comments on this Page"
#~ msgstr "Kommentaarid selle lehe kohta"
#~ msgid "Manage All Pages"
#~ msgstr "Halda kõiki lehti"
#~ msgid "Published (%s)"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "Avaldatud (%s)"
#~ msgstr[1] "Avaldatud (%s)"
#~ msgid "Scheduled (%s)"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "Plaanitud postitus (%s)"
#~ msgstr[1] "Plaanitud postitused (%s)"
#~ msgid "Pending Review (%s)"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "Läbivaatamise ootel (%s)"
#~ msgstr[1] "Läbivaatamise ootel (%s)"
#~ msgid "Draft (%s)"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "Mustand (%s)"
#~ msgstr[1] "Mustandid (%s)"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privaatne: %s"
#~ msgstr[1] "Privaatseid: %s"
#~ msgid "Manage Pages"
#~ msgstr "Halda lehti"
#~ msgid "matching “%s”"
#~ msgstr "sisaldab “%s”"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s|Järjestamisvariandid: 1: lehekülgede järgi, 2: {s} järgi, 3: "
#~ "kõik, kus esineb {s}"
#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Kõik lehed"
#~ msgid " — Protected"
#~ msgstr " — Kaitstud"
#~ msgid " — Private"
#~ msgstr "— Kaitstud"
#~ msgid "Manage Tags (add new)"
#~ msgstr "Halda silte (lisa uus)"
#~ msgid "Manage Tags"
#~ msgstr "Halda silte"
#~ msgid "Manage Posts|manage posts header"
#~ msgstr "Halda postitusi"
#~ msgid "Previous %s"
#~ msgstr "Eelmised %s"
#~ msgid "Latest %s"
#~ msgstr "Viimased %s"
#~ msgid "by other authors"
#~ msgstr "teistelt autoritelt"
#~ msgid "tagged with “%s”"
#~ msgstr "Sildiga “%s”"
#~ msgid "during %s"
#~ msgstr "ajavahemikus %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: "
#~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|Võimalikud järjestused: 1: Postitused, 2: autor "
#~ "{s}, 3: otsisõna {s}, 4: rubriik {s}, 5: silt {s}, 6: ajavahemik {s}"
#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Kõik postitused"
#~ msgid "Primary Feed"
#~ msgstr "Põhivoog"
#~ msgid "Secondary Feed"
#~ msgstr "Alternatiivne RSS-voog"
#~ msgid "See All"
#~ msgstr "Vaata kõiki"
#~ msgid "rss icon"
#~ msgstr "RSS ikoon"
#~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
#~ msgstr "%1$s kirjutas postitusele %2$s %3$s"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Vali fail"
#~ msgid "Add media: %s"
#~ msgstr "Lisa meediafail: %s"
#~ msgid "— OR —"
#~ msgstr "— VÕI —"
#~ msgid "Invalid plugin."
#~ msgstr "Katkine plugin."
#~ msgid "Description|media column header"
#~ msgstr "Kirjeldus|meediumi veerupäis"
#~ msgid "Appears with|media column header"
#~ msgstr "Seondub|meediumi veerupäis"
#~ msgid "Location|media column header"
#~ msgstr "Asukoht|meediumi veerupäis"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "või"
#~ msgid "Write a New Post"
#~ msgstr "Kirjuta postitus"
#~ msgid "Write a New Page"
#~ msgstr "Kirjuta leht"
#~ msgid "%s post"
#~ msgid_plural "%s posts"
#~ msgstr[0] "%s postitus"
#~ msgstr[1] "%s postitust"
#~ msgid "%s page"
#~ msgid_plural "%s pages"
#~ msgstr[0] "%s leht"
#~ msgstr[1] "%s lehte"
#~ msgid "%s draft"
#~ msgid_plural "%s drafts"
#~ msgstr[0] "%s mustand"
#~ msgstr[1] "%s mustandit"
#~ msgid "There is %2$s post pending your review."
#~ msgid_plural ""
#~ "There are %2$s posts pending your review."
#~ msgstr[0] "%2$s postitus ootab modereerimist."
#~ msgstr[1] "%2$s postitust ootab modereerimist."
#~ msgid "%s category"
#~ msgid_plural "%s categories"
#~ msgstr[0] "%s rubriik"
#~ msgstr[1] "%s rubriiki"
#~ msgid "%s tag"
#~ msgid_plural "%s tags"
#~ msgstr[0] "%s silt"
#~ msgstr[1] "%s silti"
#~ msgid "%1$s total"
#~ msgid_plural "%1$s total"
#~ msgstr[0] "kokku %1$s"
#~ msgstr[1] "kokku %1$s"
#~ msgid "%1$s approved"
#~ msgid_plural "%1$s approved"
#~ msgstr[0] "%1$s heakskiidetud kommentaar"
#~ msgstr[1] "%1$s heakskiidetud kommentaari"
#~ msgid "%1$s spam"
#~ msgid_plural "%1$s spam"
#~ msgstr[0] "%1$s rämpskommentaar"
#~ msgstr[1] "%1$s rämpskommentaari"
#~ msgid "%1$s awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%1$s kommentaar ootab modereerimist."
#~ msgstr[1] "%1$s kommentaari ootab modereerimist."
#~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgstr[0] " %1$s kommentaar, %2$s, %3$s ja %4$s"
#~ msgstr[1] " %1$s kommentaari, %2$s, %3$s ja %4$s"
#~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgstr "Hetkel on selles ajaveebis %1$s, %2$s, %3$s, %4$s ja %5$s."
#~ msgid "%d widget"
#~ msgid_plural "%d widgets"
#~ msgstr[0] "%d moodul"
#~ msgstr[1] "%d moodulit"
#~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s."
#~ msgstr "Kasutusel on teema %1$s ning %2$s."
#~ msgid "Manage Links"
#~ msgstr "Halda viiteid"
#~ msgid "Manage Links (add new)"
#~ msgstr "Halda viiteid (lisa uus)"
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Kirjutamine"
#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Haldus"
#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Kujundus"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Viide"
#~ msgid "Theme Editor"
#~ msgstr "Teemaredaktor"
#~ msgid "Output:"
#~ msgstr "Väljund:"
#~ msgid "Customize Permalink Structure"
#~ msgstr "Kohanda püsiviidete struktuuri."
#~ msgid "Page saved."
#~ msgstr "Leht salvestati."
#~ msgid "Manage pages"
#~ msgstr "Halda lehti"
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Autor: "
#~ msgid "Plugin Management"
#~ msgstr "Pluginate haldus"
#~ msgid "Create New Post"
#~ msgstr "Kirjuta uus postitus"
#~ msgid "Visit:"
#~ msgstr "Külasta:"
#~ msgid "Photo"
#~ msgstr "Foto"
#~ msgid "WordPress › Posted"
#~ msgstr "WordPress › Postitatud"
#~ msgid "Posted !"
#~ msgstr "Postitatud!"
#~ msgid "WordPress › Sidebar"
#~ msgstr "WordPress › Külgpaan"
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Kasutajanimi:"
#~ msgid "Use SSL:"
#~ msgstr "Kasuta SSLi:"
#~ msgid "Manage Media|manage media header"
#~ msgstr "Halda meediafaile|meediahalduse päis"
#~ msgid "Your media has been saved."
#~ msgstr "Sinu meediafail salvestati."
#~ msgid "View media"
#~ msgstr "Vaata meediafaili"
#~ msgid "Edit media"
#~ msgstr "Muuda meediafaili"
#~ msgid "Media updated."
#~ msgstr "Meediafail uuendatud."
#~ msgid "Your Profile and Personal Options"
#~ msgstr "Sinu profiil ja isikuseaded"
#~ msgid "Too short"
#~ msgstr "Liiga lühike"
#~ msgid ""
#~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%"
#~ "^&( in your password."
#~ msgstr ""
#~ "Vihje: Kasuta paroolis nii suur- ja väiketähti, numbreid kui ka sümboleid "
#~ "nagu !\"?$%^&(."
#~ msgid "Users Matching \"%s\""
#~ msgstr "Kasutajad, kelle nimes sisaldub \"%s\""
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "Halda kasutajaid"
#~ msgid "All Users"
#~ msgstr "Kõik kasutajad"
#~ msgid "Search Widgets"
#~ msgstr "Otsi mooduleid"
#~ msgid "Bad"
#~ msgstr "Halb"
#~ msgid "Good"
#~ msgstr "Hea"
#~ msgid "%i% pending"
#~ msgstr "ootel %i%"
#~ msgid "Browse your files"
#~ msgstr "Sirvi enda faile"
#~ msgid "Direct link to file"
#~ msgstr "Otseviide failile"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikoon"
#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "Näita:"
#~ msgid "Link to:"
#~ msgstr "Viita:"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fail"
#~ msgid "Send to editor »"
#~ msgstr "Saada redaktorisse »"
#~ msgid "Save »"
#~ msgstr "Salvesta »"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n"
#~ "Click ok to delete or cancel to go back."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kindel, et tahad faili '%title%' kustutada?\n"
#~ "Kustutamiseks vali \"Olgu\", tagasiminekuks \"Tühista\"."
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Logi sisse"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas postitusest välja '%s'.\n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "ERROR: the email address isn't correct"
#~ msgstr "VIGA: E-postiaadress ei ole korrektne."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the category '%s'.\n"
#~ "All posts that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas rubriiki '%s'.\n"
#~ "Kõik postitused, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle "
#~ "rubriiki '%s'.\n"
#~ "Kõik viited, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle rubriiki "
#~ "'%s'.\n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Y-m-d g:i a"
#~ msgstr "d.m.Y h:i"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the '%s' page.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas lehte '%s'.\n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "View %s post"
#~ msgid_plural "View %s posts"
#~ msgstr[0] "Vaata %s postitust"
#~ msgstr[1] "Vaata %s postitust"
#~ msgid "M j, g:i A"
#~ msgstr "j. M Y h:i"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas autori '%s' kommentaari.\n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid ""
#~ "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam."
#~ msgstr ""
#~ "Oled märkimas autori '%s' kommentaari rämpsuks.\n"
#~ "Märkimiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Add Custom Field »"
#~ msgstr "Lisa uus väli »"
#~ msgid "Edit timestamp"
#~ msgstr "Muuda ajatemplit"
#~ msgid "Existing timestamp: %1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
#~ msgstr "Praegune ajatempel: %1$s %2$s, %3$s kell %4$s:%5$s"
#~ msgid "File is empty. Please upload something more substantial."
#~ msgstr "Fail on tühi - palun lae midagi sisukamat..."
#~ msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created."
#~ msgstr "Toetamata failitüüp. Eelvaatlusikooni ei loodud."
#~ msgid "View site »"
#~ msgstr "Vaata esilehte »"
#~ msgid "Howdy, %s."
#~ msgstr "Tere, %s."
#~ msgid "Sign Out"
#~ msgstr "Logi välja"
#~ msgid "My Profile"
#~ msgstr "Minu kasutajaprofiil"
#~ msgid ""
#~ "Can’t delete the %s category: this is the default "
#~ "one for links"
#~ msgstr "Vaikimisi rubriiki %s ei saa kustutada"
#~ msgid "Categories (add new)"
#~ msgstr "Rubriigid (lisa uus)"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid ""
#~ "Note:
Deleting a category does not delete the posts "
#~ "and links in that category. Instead, posts that were only assigned to the "
#~ "deleted category are set to the category %s and links "
#~ "that were only assigned to the deleted category are set to %s"
#~ "strong>."
#~ msgstr ""
#~ "NB!
Rubriigi kustutamine ei kustuta selles olevaid "
#~ "postitusi ja viiteid: üksnes sellesse rubriiki asetatud postitused "
#~ "lähevad rubriiki %s, viited aga lähevad kataloogi "
#~ "%s."
#~ msgid "Importers & Converters"
#~ msgstr "Importerid & konverterid"
#~ msgid "Selectively convert categories to tags"
#~ msgstr "Teisenda rubriigid valikuliselt siltideks"
#~ msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags"
#~ msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriori sildid"
#~ msgid "Comment:"
#~ msgstr "Kommentaar:"
#~ msgid "Edit Category »"
#~ msgstr "Muuda rubriiki »"
#~ msgid "Add Category »"
#~ msgstr "Lisa rubriik »"
#~ msgid "Show Comments That Contain..."
#~ msgstr "Näita kommentaare, mis sisaldavad..."
#~ msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)"
#~ msgstr "(Otsib kommentaaride sisust, e-posti-, veebi- ja IP-aadressidest.)"
#~ msgid "View Mode"
#~ msgstr "Vaaterežiim"
#~ msgid "Mass Edit Mode"
#~ msgstr "Massmuutmine"
#~ msgid "%s comment deleted."
#~ msgid_plural "%s comments deleted."
#~ msgstr[0] "%s kommentaar kustutati."
#~ msgstr[1] "%s kommentaari kustutati."
#~ msgid "IP"
#~ msgstr "IP"
#~ msgid "Comment Excerpt"
#~ msgstr "Kommentaarikatke"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'. \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas '%s' kommentaari. \n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Delete Checked Comments »"
#~ msgstr "Kustuta märgitud kommentaarid »"
#~ msgid "Please select some comments to delete"
#~ msgstr "Märgi kommentaarid, mida soovid kustutada"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete %s comments permanently \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Oled lõplikult kustutamas %s kommentaari. \n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Mark Checked Comments as Spam »"
#~ msgstr "Loe märgitud kommentaarid rämpsuks »"
#~ msgid "Please select some comments to mark as spam"
#~ msgstr "Märgi ära kommentaarid, mida soovid rämpsuks lugeda"
#~ msgid ""
#~ "You are about to mark %s comments as spam \n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam."
#~ msgstr ""
#~ "Oled märkimas %s kommentaari rämpsuks. \n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Post Timestamp"
#~ msgstr "Postituse ajatempel"
#~ msgid "View »"
#~ msgstr "Näita »"
#~ msgid "Preview »"
#~ msgstr "Eelvaatle »"
#~ msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)"
#~ msgstr "Sildid (eralda komadega: kassid, loomatoit, koerad)"
#~ msgid "This feature requires iframe support."
#~ msgstr "See toiming vajab IFRAME-i toetust."
#~ msgid "Optional Excerpt"
#~ msgstr "Katkend (soovi korral)"
#~ msgid "Delete this draft"
#~ msgstr "Kustuta mustand"
#~ msgid "Advanced Editing »"
#~ msgstr "Täpsemad toimingud »"
#~ msgid "Save Changes »"
#~ msgstr "Salvesta muudatused »"
#~ msgid "Add Link »"
#~ msgstr "Lisa viide »"
#~ msgid "Address:"
#~ msgstr "Aadress:"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Kirjeldus:"
#~ msgid "XFN Creator:"
#~ msgstr "XFN Autor:"
#~ msgid "Rating:"
#~ msgstr "Hinnang:"
#~ msgid "Page Management"
#~ msgstr "Lehtede haldus"
#~ msgid ""
#~ "Pages are like posts except they live outside of the normal blog "
#~ "chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and "
#~ "manage any amount of content."
#~ msgstr ""
#~ "Lehed on nagu postitused, kuid nad asuvad väljaspool tavalist ajaveebi "
#~ "kronoloogiat ja võivad moodustada hierarhia. Lehti võib kasutada "
#~ "igasuguse sisu esitamiseks ja haldamiseks."
#~ msgid "Create a new page »"
#~ msgstr "Loo uus leht »"
#~ msgid "Search Pages…"
#~ msgstr "Otsi lehtedelt …"
#~ msgid "No pages yet."
#~ msgstr "Lehti pole."
#~ msgid "Create New Page »"
#~ msgstr "Loo uus leht »"
#~ msgid "Your Drafts:"
#~ msgstr "Sinu mustandid:"
#~ msgid "Edit this draft"
#~ msgstr "Muuda seda mustandit"
#~ msgid "Other’s Drafts:"
#~ msgstr "Teised mustandid:"
#~ msgid "Last 15 Posts"
#~ msgstr "Viimased 15 postitust"
#~ msgid "Search Posts…"
#~ msgstr "Otsi postitustest…"
#~ msgid "Browse Month…"
#~ msgstr "Sirvi kuud…"
#~ msgid "Show Month"
#~ msgstr "Näita kuud"
#~ msgid "Show Category"
#~ msgstr "Näita rubriiki"
#~ msgid "When"
#~ msgstr "Millal"
#~ msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a"
#~ msgstr "d.m.Y \\<\\b\\r \\/\\> h:i:s"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this post '%s'.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas postitust '%s'. \n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "« Previous Entries"
#~ msgstr "« eelmised"
#~ msgid "Next Entries »"
#~ msgstr "järgmised »"
#~ msgid "Optional options"
#~ msgstr "Mittenõutavad seaded"
#~ msgid "Import Categories »"
#~ msgstr "Impordi rubriigid »"
#~ msgid "When you're ready, click OK to start importing: "
#~ msgstr "Kui oled valmis, klõpsa impordi käivitamiseks 'Olgu'."
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This imports tags from an existing Ultimate Tag Warrior 3 "
#~ "installation into this blog using the new WordPress native tagging "
#~ "structure."
#~ msgstr ""
#~ "Hei! Siin saad importida silte olemasolevast Ultimate Tag Warrior 3 "
#~ "installatsioonist siia ajaveebi, kasutades WordPressi enda uut "
#~ "sildisüsteemi."
#~ msgid "Step 1 »"
#~ msgstr "Samm 1 »"
#~ msgid "Step 2 »"
#~ msgstr "Samm 2 »"
#~ msgid "Step 3 »"
#~ msgstr "Samm 3 »"
#~ msgid "Step 4 »"
#~ msgstr "Samm 4 »"
#~ msgid ""
#~ "Import Ultimate Tag Warrior tags into the new native tagging structure."
#~ msgstr "Impordi Ultimate Tag Warriori sildid uude sildisüsteemi."
#~ msgid ""
#~ "Howdy! This converter allows you to selectively convert existing "
#~ "categories to tags. To get started, check the checkboxes of the "
#~ "categories you wish to be converted, then click the Convert button."
#~ msgstr ""
#~ "Hei! See teisendaja võimaldab valikuliselt teisendada olemasolevaid "
#~ "rubriike siltideks. Alustamiseks märgi ära rubriigid, mida soovid "
#~ "teisendada, seejärel klõpsa \"Teisenda\"-nuppu."
#~ msgid "Convert »"
#~ msgstr "Teisenda »"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Kinnita"
#~ msgid ""
#~ "You are about to convert all categories to tags. Are you sure you want to "
#~ "continue?"
#~ msgstr ""
#~ "Oled teisendamas kõiki rubriike siltideks. Oled ikka kindel, et soovid "
#~ "seda?"
#~ msgid "More »"
#~ msgstr "Veel »"
#~ msgid "Read more"
#~ msgstr "Loe edasi"
#~ msgid "Welcome to WordPress"
#~ msgstr "Tere tulemast WordPressi"
#~ msgid "Latest Activity"
#~ msgstr "Viimased toimingud"
#~ msgid "More comments..."
#~ msgstr "Veel kommentaare..."
#~ msgid "Comments in moderation (%s)"
#~ msgstr "Ootel kommentaarid (%s)"
#~ msgid "More posts..."
#~ msgstr "Veel postitusi..."
#~ msgid "Scheduled Entries:"
#~ msgstr "Plaanitud sissekanded:"
#~ msgid "%1$s in %2$s"
#~ msgstr "%1$s rubriigis %2$s"
#~ msgid "Blog Stats"
#~ msgstr "Statistika"
#~ msgid "%1$s post"
#~ msgid_plural "%1$s posts"
#~ msgstr[0] "%1$s postitus"
#~ msgstr[1] "%1$s postitust"
#~ msgid "%1$s comment"
#~ msgid_plural "%1$s comments"
#~ msgstr[0] "%1$s kommentaar"
#~ msgstr[1] "%1$s kommentaari"
#~ msgid "%1$s category"
#~ msgid_plural "%1$s categories"
#~ msgstr[0] "%1$s rubriik"
#~ msgstr[1] "%1$s rubriiki"
#~ msgid "There are currently %1$s and %2$s, contained within %3$s."
#~ msgstr "Hetkel on siin ajaveebis %1$s, %2$s ja %3$s."
#~ msgid "Use these links to get started:"
#~ msgstr "Kasuta alustuseks neid viiteid:"
#~ msgid "Write a post"
#~ msgstr "Kirjuta postitus"
#~ msgid "Update your profile or change your password"
#~ msgstr "Uuenda enda profiili või muuda parooli"
#~ msgid "Add a link to your blogroll"
#~ msgstr "Lisa uus viide"
#~ msgid "Change your site’s look or theme"
#~ msgstr "Muuda ajaveebi kujundust ja teemat"
#~ msgid ""
#~ "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums."
#~ msgstr ""
#~ "Vajad WordPressi juures abi? Vaata meie dokumentatsiooni või külasta tugifoorumit."
#~ msgid ""
#~ "Welcome to WordPress installation. We’re now going to go through a "
#~ "few steps to get you up and running with the latest in personal "
#~ "publishing platforms. You may want to peruse the ReadMe "
#~ "documentation at your leisure."
#~ msgstr ""
#~ "Tere tulemast WordPressi paigaldusse. Järgnevalt läbime mõned vajalikud "
#~ "sammud, et saaksid hakata seda moodsat publikatsiooniplatvormi kasutama. "
#~ "Vahepeal võiksid üle vaadata ka ReadMe-dokumendid."
#~ msgid "First Step »"
#~ msgstr "Esimene samm »"
#~ msgid "Weblog title:"
#~ msgstr "Ajaveebi nimi:"
#~ msgid "Privacy:"
#~ msgstr "Privaatsus:"
#~ msgid "Continue to Second Step »"
#~ msgstr "Jätka »"
#~ msgid "ERROR: please type your e-mail address"
#~ msgstr "VIGA: palun sisesta enda e-postiaadress."
#~ msgid ""
#~ "Now we’re going to create the database tables and fill them with "
#~ "some default data."
#~ msgstr "Nüüd loome andmebaasitabelid ja täidame need vaikimisi andmetega."
#~ msgid "Finished!"
#~ msgstr "Valmis!"
#~ msgid ""
#~ "Now you can log in with the username"
#~ "strong> \"admin\" and password \"%2"
#~ "$s\"."
#~ msgstr ""
#~ "Nüüd võid sisse logida - kasutajanimi"
#~ "strong> on \"admin\" ja parool \"%2"
#~ "$s\"."
#~ msgid "Login address"
#~ msgstr "Sisselogimisaadress"
#~ msgid ""
#~ "WordPress, personal publishing "
#~ "platform."
#~ msgstr ""
#~ "WordPress, isiklik "
#~ "publikatsiooniplatvorm."
#~ msgid "Add Link Bookmarklet"
#~ msgstr "Lisa viide järjehoidjatesse"
#~ msgid ""
#~ "Right click on the following link and choose Bookmark This Link..."
#~ " or Add to Favorites... to create a Link This "
#~ "shortcut."
#~ msgstr ""
#~ "Tee järgneval viitel paremklõps ja vali Lisa järjehoidjatesse..."
#~ " või Lisa lemmikutesse...."
#~ msgid "Link add bookmarklet"
#~ msgstr "Lisa viide järjehoidjatesse"
#~ msgid "Manage Blogroll"
#~ msgstr "Halda blogrolli"
#~ msgid "Blogroll Management"
#~ msgstr "Blogrolli haldus"
#~ msgid ""
#~ "Here you add links to sites that you visit "
#~ "often and share them on your blog. When you have a list of links in your "
#~ "sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”"
#~ msgstr ""
#~ "Siin saad lisada viiteid sageli "
#~ "külastatavatele veebilehtedele ning jagada neid lugejatega. Külgpaanil "
#~ "asuvat viiteloendit teistele ajaveebidele nimetatakse “"
#~ "blogrolliks”."
#~ msgid "Link ID"
#~ msgstr "Viite ID"
#~ msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s"
#~ msgstr "Hetkel kuvatud %1$s, järjestamise aluseks on %2$s"
#~ msgid "Update »"
#~ msgstr "Uuenda »"
#~ msgid "Delete Checked Links"
#~ msgstr "Kustuta märgitud viited"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete these links permanently.\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Oled jäädavalt kustutamas neid viiteid. \n"
#~ "Kustutamiseks klõpsa 'Kustuta', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Presentation"
#~ msgstr "Esitusvalikud"
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Failid"
#~ msgid "Your level is not high enough to moderate comments."
#~ msgstr "Sinu tase on liiga madal, et kommentaare modereerida."
#~ msgid "%s comment unchanged"
#~ msgid_plural "%s comments unchanged"
#~ msgstr[0] "%s kommentaar jäeti muutmata"
#~ msgstr[1] "%s kommentaari jäeti muutmata"
#~ msgid "Moderation Queue"
#~ msgstr "Modereerimisjärjekord"
#~ msgid "Defer until later"
#~ msgstr "Lükka otsustamine edasi"
#~ msgid "Bulk Moderate Comments »"
#~ msgstr "Vali kõik kommentaarid »"
#~ msgid "Mark all for approval"
#~ msgstr "Kiida kõik heaks"
#~ msgid "Mark all for deletion"
#~ msgstr "Kustuta kõik"
#~ msgid "Mark all for later"
#~ msgstr "Otsusta kõik hiljem"
#~ msgid ""
#~ "Delete every comment marked “defer.” Warning: This "
#~ "can’t be undone."
#~ msgstr ""
#~ "Kustuta kõik kommentaarid, mille modereerimine on edasi lükatud. "
#~ "Hoiatus: seda ei saa enam tagasi võtta."
#~ msgid "Currently there are no comments for you to moderate."
#~ msgstr "Hetkel ei ole modereerimisjärjekorras ühtegi kommentaari."
#~ msgid "Update Options »"
#~ msgstr "Uuenda seadeid »"
#~ msgid "Usual settings for an article:"
#~ msgstr "Tavapärased artikliseaded:"
#~ msgid "Y-m-d g:i:s a"
#~ msgstr "d.m.Y h:i"
#~ msgid "Times in the weblog should differ by:"
#~ msgstr "Kellaaja erinevus UTC-st:"
#~ msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time."
#~ msgstr "näiteks +2 Eesti aja puhul"
#~ msgid "Default date format:"
#~ msgstr "Vaikimisi ajavorming:"
#~ msgid "Default time format:"
#~ msgstr "Vaikimisi ajavorming:"
#~ msgid "Weeks in the calendar should start on:"
#~ msgstr "Nädala esimene päev on:"
#~ msgid "Update Permalink Structure »"
#~ msgstr "Uuenda püsiviidete struktuuri »"
#~ msgid "Date and name based"
#~ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg"
#~ msgid "Custom, specify below"
#~ msgstr "Kohandatud, täpsusta allpool"
#~ msgid "All Options"
#~ msgstr "Kõik seaded"
#~ msgid "Front Page"
#~ msgstr "Esileht"
#~ msgid "Show at most:"
#~ msgstr "Näita maksimaalselt:"
#~ msgid "Syndication Feeds"
#~ msgstr "Uudisevood"
#~ msgid ""
#~ "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut "
#~ "off posts in RSS feeds."
#~ msgstr ""
#~ "Märkus: kui kasutad <--veel-->-valikut, näitab RSS "
#~ "postitusi lühemalt."
#~ msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them"
#~ msgstr ""
#~ "WordPress peaks artiklid gzip-iga kokku pakkima, kui veebilehitseja seda "
#~ "soovib"
#~ msgid "Update File »"
#~ msgstr "Uuenda faili »"
#~ msgid "If this file were writable you could edit it."
#~ msgstr ""
#~ "Kui sul oleks selle faili muutmisõigused, siis saaksid seda siin muuta."
#~ msgid "All plugins deactivated."
#~ msgstr "Kõik pluginad välja lülitatud."
#~ msgid ""
#~ "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available."
#~ msgstr ""
#~ "Kas ei õnnestu pluginate kataloogi avada või pole ühtki pluginat saadaval."
#~ msgid "Deactivate All Plugins"
#~ msgstr "Lülita kõik pluginad välja"
#~ msgid "Post # %s"
#~ msgstr "Postitus #%s"
#~ msgid "and %s more"
#~ msgstr "ja %s veel"
#~ msgid "WordPress Bookmarklet"
#~ msgstr "WordPressi järjehoidja"
#~ msgid ""
#~ "Right click on the following link and choose Bookmark This Link..."
#~ " or Add to Favorites... to create a posting shortcut."
#~ msgstr ""
#~ "Tee viitel paremklõps ja vali Lisa järjehoidjasse... or "
#~ "Lisa lemmikutesse... , et saada otseteed postituseni."
#~ msgid "Press It - %s"
#~ msgstr "Vali - %s"
#~ msgid "Press it - %s"
#~ msgstr "Vali - %s"
#~ msgid "One-click bookmarklet:"
#~ msgstr "Ühe-klõpsu-järjehoidja:"
#~ msgid "Profile updated."
#~ msgstr "Profiili uuendati."
#~ msgid "Update Profile »"
#~ msgstr "Uuenda profiili »"
#~ msgid "Username: (no editing)"
#~ msgstr "Kasutajanimi: (seda ei saa muuta)"
#~ msgid "E-mail: (required)"
#~ msgstr "E-post: (nõutav)"
#~ msgid "Website:"
#~ msgstr "Veebileht:"
#~ msgid "Share a little biographical information. "
#~ msgstr "Räägi veidike iseendast."
#~ msgid "Update Your Password"
#~ msgstr "Uuenda enda parooli"
#~ msgid ""
#~ "If you would like to change your password type a new one twice below. "
#~ "Otherwise leave this blank."
#~ msgstr ""
#~ "Kui soovid parooli vahetada, kirjuta alla lahtritesse kaks korda uus "
#~ "parool. Muidu jäta need tühjaks."
#~ msgid "Type it one more time:"
#~ msgstr "Kirjuta see veel kord:"
#~ msgid "No post?"
#~ msgstr "Postitusi pole?"
#~ msgid "Template & File Editing"
#~ msgstr "Mallide & failide muutmine"
#~ msgid ""
#~ "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. "
#~ "Sorry!"
#~ msgstr ""
#~ "Häälestusfaili ei saa läbi veebiliidese vaadata ega muuta. Vabandame!"
#~ msgid "Editing %s"
#~ msgstr "Muudetakse %s"
#~ msgid "Browsing %s"
#~ msgstr "Sirvin faili %s"
#~ msgid "Recent"
#~ msgstr "Värske"
#~ msgid "Common"
#~ msgstr "Enamkasutatud"
#~ msgid "Edit file »"
#~ msgstr "Muuda faili »"
#~ msgid ""
#~ "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text "
#~ "editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be "
#~ "used when you don’t have access to a text editor or FTP client."
#~ msgstr ""
#~ "Märkus: faile/malle saad loomulikult muuta ka mistahes välise redaktoriga "
#~ "ning need seejärel üles laadida. Seda veebipõhist redaktorit tasub "
#~ "kasutada vaid juhul, kui pole käepärast muud redaktorit või FTP-ühendust."
#~ msgid "Select »"
#~ msgstr "Vali »"
#~ msgid "Editing %s"
#~ msgstr "Muudan %s"
#~ msgid "Browsing %s"
#~ msgstr "Sirvitakse %s"
#~ msgid "'%s' theme files"
#~ msgstr "'%s' teemafailid"
#~ msgid "%1$s %2$s by %3$s"
#~ msgstr "%1$s , %2$s - kirjutas %3$s"
#~ msgid "hello-world"
#~ msgstr "tere-tere"
#~ msgid "about"
#~ msgstr "minust"
#~ msgid "Continue »"
#~ msgstr "Jätka »"
#~ msgid "WordPress web address"
#~ msgstr "WordPressi aadress (URL):"
#~ msgid "Short tagline"
#~ msgstr "Lühikirjeldus"
#~ msgid "Posts by email go to this category"
#~ msgstr "E-posti kaudu tehtud postitused lähevad sellesse rubriiki"
#~ msgid "Administrator"
#~ msgstr "Haldur"
#~ msgid "Contributor"
#~ msgstr "Kaastööline"
#~ msgid "Subscriber"
#~ msgstr "Lugeja"
#~ msgid "view"
#~ msgstr "Vaata"
#~ msgid "Edit this file"
#~ msgstr "Muuda seda faili"
#~ msgid "edit"
#~ msgstr "Muuda"
#~ msgid "links"
#~ msgstr "Viited"
#~ msgid "Browse Files"
#~ msgstr "Sirvi faile"
#~ msgid "Back to Image Uploading"
#~ msgstr "Tagasi piltide üleslaadimisse"
#~ msgid "Browse All"
#~ msgstr "Sirvi kõiki"
#~ msgid "Update User »"
#~ msgstr "Uuenda kasutajat »"
#~ msgid "Update User's Password"
#~ msgstr "Uuenda kasutaja parooli"
#~ msgid ""
#~ "If you would like to change the user's password type a new one twice "
#~ "below. Otherwise leave this blank."
#~ msgstr ""
#~ "Kui soovid parooli vahetada, kirjuta alla lahtritesse kaks korda uus "
#~ "parool. Muidu jäta need tühjaks."
#~ msgid "User List by Role"
#~ msgstr "Kasutajad rollide järgi"
#~ msgid "%3$s shown below"
#~ msgstr "%3$s kasutajat"
#~ msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below"
#~ msgstr "%1$s – %2$s %3$s-st, vt allpool"
#~ msgid "No role for this blog"
#~ msgstr "Selles ajaveebis rolle pole"
#~ msgid "Delete checked users."
#~ msgstr "Kustuta märgitud kasutajad."
#~ msgid "Set the Role of checked users to:"
#~ msgstr "Määra märgitud kasutajate rolliks "
#~ msgid "Bulk Update »"
#~ msgstr "Uuenda kõiki »"
#~ msgid "Add User »"
#~ msgstr "Lisa kasutaja »"
#~ msgid "Sidebar Arrangement"
#~ msgstr "Külgpaani korraldus"
#~ msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below."
#~ msgstr "Lisamooduleid saab hiirega külgpaanile lohistada."
#~ msgid ""
#~ "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. "
#~ "Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your "
#~ "customized sidebar."
#~ msgstr ""
#~ "Kui see kast on tühi, kasutab sinu teema vaikimisi külgpaani. "
#~ "Lisamoodulite lohistamine siia kasti asendab vaikimisi külgpaani "
#~ "kohandatuga."
#~ msgid "Access Denied."
#~ msgstr "Ligipääsu pole."
#~ msgid "Latest Spam"
#~ msgstr "Värske rämps"
#~ msgid "Previous Page"
#~ msgstr "Eelmine lk"
#~ msgid "Next Page"
#~ msgstr "Järgmine lk"
#~ msgid ""
#~ "%d spam comments have been blocked by Akismet."
#~ msgstr ""
#~ "Akismet on blokeerinud %d "
#~ "rämpskommentaari."
#~ msgid "Update Header »"
#~ msgstr "Uuenda päist »"
#~ msgid "POP3 connect:"
#~ msgstr "POP3-ühendus:"
#~ msgid "POP3 user:"
#~ msgstr "POP3 kasutaja:"
#~ msgid "POP3 pass:"
#~ msgstr "POP3 parool:"
#~ msgid "POP3 apop:"
#~ msgstr "POP3 apop:"
#~ msgid "POP3 login:"
#~ msgstr "POP3 kasutaja:"
#~ msgid "POP3 top:"
#~ msgstr "POP3 top:"
#~ msgid "POP3 pop_list:"
#~ msgstr "POP3 pop_list:"
#~ msgid "POP3 get:"
#~ msgstr "POP3 get:"
#~ msgid "POP3 last:"
#~ msgstr "POP3 last:"
#~ msgid "POP3 reset:"
#~ msgstr "POP3 reset:"
#~ msgid "POP3 send_cmd:"
#~ msgstr "POP3 send_cmd:"
#~ msgid "POP3 quit:"
#~ msgstr "POP3 quit:"
#~ msgid "POP3 uidl:"
#~ msgstr "POP3 uidl:"
#~ msgid "POP3 delete:"
#~ msgstr "POP3 delete:"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this attachment: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel et tahad manust "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this category?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad seda rubriiki lisada?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this category: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad rubriiki "%s" kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this category: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad rubriiki "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this comment: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" tagasi lükata?"
#~ msgid "Are you sure you want to approve this comment: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" heaks kiita?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this comment: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaari "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to bulk modify comments?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kommentaare korraga muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this link?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad seda viidet lisada?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this link: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad viidet "%s" kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this link: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad viidet "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to bulk modify links?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad viiteid korraga muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this page?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad seda lehte lisada?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this page: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad lehte "%s" kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this page: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad lehte "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this plugin file: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad pluginafaili "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to activate this plugin: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad pluginat "%s" käivitada?"
#~ msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad pluginat "%s" välja lülitada?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this post?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad seda postitust lisada?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this post: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad postitust "%s" kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this post: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad postitust "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to add this user?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajat lisada?"
#~ msgid "Are you sure you want to delete users?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajaid kustutada?"
#~ msgid "Are you sure you want to bulk modify users?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajaid korraga muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this user: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad kasutajat "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to modify the profile for: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad muuta kasutaja "%s" profiili?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit your settings?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad enda seadeid muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this file: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad faili "%s" muuta?"
#~ msgid "Are you sure you want to edit this theme file: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad muuta teemafaili "%s"?"
#~ msgid "Are you sure you want to switch to this theme: "%s"?"
#~ msgstr "Oled kindel, et tahad valida uueks teemaks "%s"?"
#~ msgid "WordPress Confirmation"
#~ msgstr "WordPressi kinnitus"
#~ msgid ""
#~ "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web "
#~ "browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text "
#~ "from other word processors may not give the results you expect. If you do "
#~ "not like the way the rich editor works, you may turn it off in the Your "
#~ "Profile and Personal Options form, under Users in the admin menu."
#~ msgstr ""
#~ "Wordpressil on HTML-i visuaalredaktor, mis töötab hästi enamiku "
#~ "tänapäevaste veebilehitsejatega. See on võimas, kuid mitte piiritute "
#~ "võimalustega. Teksti kleepimine muudest tekstiredaktoritest ei pruugi "
#~ "alati anda soovitud tulemust. Kui visuaalredaktor ei meeldi, võid selle "
#~ "enda profiili juurest (kasutajate valik adminimenüüs) välja lülitada."
#~ msgid "Unlink Anchor"
#~ msgstr "Eemalda viide"
#~ msgid "Version: %s"
#~ msgstr "Versioon %s"
#~ msgid "number_format_decimals"
#~ msgstr "arvuvorming"
#~ msgid "number_format_decimal_point"
#~ msgstr "murdosa eraldaja"
#~ msgid "number_format_thousands_sep"
#~ msgstr ".tuhandete eraldaja"
#~ msgid "Error: %response%"
#~ msgstr "Viga: %response%"
#~ msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
#~ msgstr "Juhtus midagi veidrat. Proovi leht uuesti laadida."
#~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
#~ msgstr "Oota veidi, ma saadan praegu su andmeid!"
#~ msgid "Jump to new item"
#~ msgstr "Hüppa edasi"
#~ msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?"
#~ msgstr "%thing%: oled kindel, et tahad seda kustutada?"
#~ msgid "open"
#~ msgstr "ava"
#~ msgid "click-down and drag to move this box"
#~ msgstr "liigutamiseks klõpsa ja lohista seda kasti."
#~ msgid "use the arrow keys to move this box"
#~ msgstr "kasuta selle kasti liigutamiseks nooleklahve"
#~ msgid ", or press the enter key to %toggle% it"
#~ msgstr "või vajuta Enterit"
#~ msgid "How many text widgets would you like?"
#~ msgstr "Kui mitut tekstimoodulit soovid?"
#~ msgid "Text %d"
#~ msgstr "Tekst %d"
#~ msgid "RSS Feed Widgets"
#~ msgstr "RSS-voomoodulid"
#~ msgid "How many RSS widgets would you like?"
#~ msgstr "Kui mitut RSS-moodulit soovid?"
#~ msgid "RSS %d"
#~ msgstr "RSS %d"
#~ msgid "ERROR: The e-mail field is empty."
#~ msgstr "VIGA: e-posti väli on tühi."
#~ msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination."
#~ msgstr "VIGA: kasutajanimi ja e-postiaadress ei klapi."
#~ msgid "Get New Password »"
#~ msgstr "Küsi uus parool »"
#~ msgid "Back to %s"
#~ msgstr "Tagasi %s-le"
#~ msgid "Register »"
#~ msgstr "Registreeru »"
#~ msgid "Your session has expired."
#~ msgstr "Sessioon on aegunud."
#~ msgid "Sorry, you can not post on this weblog or category."
#~ msgstr ""
#~ "Vabandust, Sul ei ole õigust sellesse ajaveebi või rubriiki postitada."
#~ msgid "Upload »"
#~ msgstr "Lae üles »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the category '%s'.\n"
#~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to "
#~ "the '%s' category.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas rubriiki '%s'.\n"
#~ "Kõik viited, mis kuulusid üksnes sellesse rubriiki, viiakse üle rubriiki "
#~ "'%s'.\n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "Any"
#~ msgstr "Kõik"
#~ msgid "Author…"
#~ msgstr "Autor"
#~ msgid "Status…"
#~ msgstr "Staatus…"
#~ msgid "Never"
#~ msgstr "Mitte kunagi"
#~ msgid ""
#~ "Import Bunny’s Technorati Tags into the new native tagging "
#~ "structure."
#~ msgstr "Impordi Bunny’s Technorati Tags-i sildid uude sildisüsteemi."
#~ msgid "Category is already a tag."
#~ msgstr "Rubriik on juba sildina olemas."
#~ msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update."
#~ msgstr "Sinu WordPress %s on aegunud. Palun uuenda seda."
#~ msgid "Comments »"
#~ msgstr ""
#~ "Kommentaarid »"
#~ msgid "Posts »"
#~ msgstr ""
#~ "Postitused »"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n"
#~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop."
#~ msgstr ""
#~ "Oled kustutamas kommentaari '%s'. \n"
#~ "Kustutamiseks vali 'Olgu', tühistamiseks 'Tühista'."
#~ msgid "View post “%s”"
#~ msgstr "Vaata postitust “%s”"
#~ msgid "Mark all:"
#~ msgstr "Märgi kõik:"
#~ msgid "Later"
#~ msgstr "Otsustan hiljem"
#~ msgid "»|Used as a list bullet"
#~ msgstr "»|Loendimärgis"
#~ msgid "View page »"
#~ msgstr "Vaata lehte»"
#~ msgid "View post »"
#~ msgstr "Vaata postitust »"
#~ msgid "Pending Review:"
#~ msgstr "Läbivaatuse ootel:"
#~ msgid ", and %d more"
#~ msgstr "ja (veel %d)"
#~ msgid "Categories Widgets"
#~ msgstr "Rubriigimoodulid"
#~ msgid "How many categories widgets would you like?"
#~ msgstr "Kui mitut rubriigimoodulit soovid?"
#~ msgid "Categories %d"
#~ msgstr "Rubriigid %d"
#~ msgid ""
#~ "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does "
#~ "not support them or they are blocked."
#~ msgstr ""
#~ "VIGA: WordPress vajab \"küpsiseid\" (cookie), kuid sinu "
#~ "veebilehitseja ei tunnista neid või on need välja lülitatud."